скрытный
1) 不坦率的 bùtǎnshuàide; 守口如瓶的 shǒu kǒu rú píng-de
скрытный человек - 不坦率的人
2) (тайный) 秘密[的] mìmì[de]
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
关闭, 结束, 结束, 关门, 亲密的, 近的, 严密的, 接近, 周密的, 关闭, 密闭的, 缝合, 庭院, 小径, 接近, -тен, -тна(形)不坦率的, 不肯暴露思想(或感情)的; 暗中的, 隐秘的
скрытный человек 不坦率的人. ||скрытно. ||скрытность(阴)
(副скрытно)
1. 不坦率的, 不肯与人谈自己心情(思想等)的, 不露心境的, 城府很深的
скрытный человек 城府很深的人
2. 暗中的, 暗藏的, 隐蔽的
скрытный враг 暗藏的敌人
действовать скрытно 暗中行动
1. 不坦率的; 城府很深的
2. 暗中; 暗藏的
(Skrytny)"隐蔽"号导弹驱逐舰(苏)
不坦率的; 城府很深的; 暗藏的; 暗中
隐性的, 潜伏的
слова с:
СУВ скрытное управление войсками
обеспечение скрытности (работы средств) связи
скрытница
скрытничать
скрытно
скрытноед
скрытность
скрытность выхода в боевое соприкосновение
скрытнохоботник
в русских словах:
непроницаемый
2) (скрытый) 无法察觉的 wúfǎ chájué-de; (скрытный) 神秘的 shénmìde
смотать удочки
1) 把钓丝缠在 钓竿上 2) разг. перен. (скрыться) 赶紧 溜掉; 赶紧走开
скрываться
скрыться
скрыться в глубоком тумане - 消失在浓雾之中
незаметно
незаметно скрыться - 悄悄走掉
затеряться
2) перен. (скрыться, пропасть из виду) 消失 xiāoshī, 隐没不见 yǐnmò bùjiàn
горизонт
скрыться за горизонтом - 没于地平线
вид
скрыться из виду - 隐匿不见
в китайских словах:
潜伏的影爪战士
Скрытный ворген
隐身的破坏者
Скрытный диверсант
树冠飞掠者
Скрытный быстролап
幽险
1) скрытое (труднодоступное) место; укрытая расщелина
2) * скрытный и жестокий
狐人健步者
Скрытный вульпера
秘密特工
Скрытный оперативник
拉文霍德刺客
Скрытный убийца
掩藏
скрыть, спрятать; завуалировать; скрытный, завуалированный
魆
2) скрытный, тайный; потихоньку
魆地间[里] скрытно, тайно, потихоньку
深沉
2) скрытный, замкнутый
严密
2) строго секретный; тайный; скрытный
悄悄
1) тихий, безмолвный, бесшумный; скрытный, незаметный; втихомолку, втихаря, по-тихому
暗
6) скрытый, спрятанный; скрытный, потаенный, затаенный, замаскированный; скрытно; про себя, в уме
暗中做事 действовать скрытно
暗病 тайная болезнь, скрытый порок
拑者
молчальник (напр. из трусости); неразговорчивый (скрытный) человек
悟道者伏兵
Скрытный У Као
不正当
1) хитрый; скрытный, себе на уме
鸣脊伏击者
Скрытный спинохруст
不公开
3) скрытный
潜伏的猎魂者
Скрытный ловец душ
险
4) далекий, дальний; скрытый [от взоров]
此言上幽而下险 эти слова вначале скрытны, а далее уклончивы
6) коварный, вероломный; скрытный
上幽险, 则下渐诈 если верхи скрытны и вероломны, то низы постепенно приучаются обманывать
深藏不露的人
скрытный человек
隐
把这件事情隐起来 скрыть этот инцидент, замолчать это дело
弗能隐 не мог скрыть этого
隐其名 скрыть свое имя
2) скрытый; уединенный, укромный; неявный, сокровенный, непостижимый; глубокий
隐田 поле, скрытое [от регистрации и обложения]
隐凝结 хим. скрытая коагуляция
3) скрытный, таящий секрет (основную тайну)
二三子以我为隐乎? Вы, ученики мои, считаете меня скрытным?
隐蔽的徘徊者
Скрытный лесной хищник
深藏不露
тщательно скрывать, держать в тайне; скрытый; скрытный
隐秘特工
Скрытный агент
藏着掖着
скрытный; себе на уме; замкнутый
潜行的骨喉
Скрытный костеморд
不显山不露水
1) втайне, скрытно
2) скрытный, тихий, неброский, неприметный
隐秘之牙
Скрытный убийца
暗然
темный; скрытный, тайный; негласный; во мраке; тайно
隐蔽的死亡猎手
Скрытный ловчий смерти
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Скрывающий свои чувства, настроения, помыслы.
б) Свойственный такому человеку, характерный для него.
2) а) Скрытый от чьего-л. взора, чьих-л. глаз.
б) Не обнаруживающий, не проявляющий себя; тайный.
синонимы:
см. осторожный, хитрыйпримеры:
不坦率的人
скрытный человек
渗出;隐蔽撤离
скрытный выход из вражеской зоны; выход из окружения [из расположения противника]
我已经说了这么多了,言归正传。莱弗维奇的要求是:从噬法魔犬,法师猎手或者灵能猎犬那里收集大脑;从地狱魔女、地狱巫女或地狱修女那里收集魔女之翼;还有……从末日看守队长或者末日看守领主那里收集末日看守之血。
Ну ладно, хватит болтать. Вот гляди: Скрытный Кудесник тут пишет, что ему нужны мозги любых пожирателей маны или охотников на магов... крылья Пустоты ему еще нужны, от любой Девы, Сестры или Колдуньи Пустоты... и еще... кровь тюремщика судеб ему еще нужна, причем кровь капитана или их лорда.
想不想偷瞄一眼别人的口袋呀?进入潜行模式,偷偷跟在他们身后,神不知鬼不觉地扒窃他们。
Хотите пошарить по чужим карманам? Войдите в скрытный режим, подберитесь к жертве сзади и попробуйте ее обобрать.
想不想偷瞄一眼别人的口袋呀?进入潜行模式偷偷跟在他们身后,神不知鬼不觉地扒窃他们。
Хотите пошарить по чужим карманам? Войдите в скрытный режим, подберитесь к жертве сзади и попробуйте ее обобрать.
嗯,很明显跟你在一块运气不错,是吗?那条逃出去的路非常棒,也非常隐蔽——先去海滩边上一处比较隐藏的凹壁那儿。
Что ж, мне с тобой определенно повезло. Путь туда – удобный и скрытный, он начинается с небольшого алькова на берегу.
偷偷摸摸的,你无法躲过壮壮一世的!
Скрытный человек. От Силача не скрыться!
学院很难对付。有些任务的可用情报非常稀少。
Институт очень скрытный противник. Нам редко выпадает шанс действовать на основании актуальной информации.
这是隐匿向前,而非对抗。
Скрытный подход гораздо лучше лобовой атаки.
морфология:
скры́тный (прл ед муж им)
скры́тного (прл ед муж род)
скры́тному (прл ед муж дат)
скры́тного (прл ед муж вин одуш)
скры́тный (прл ед муж вин неод)
скры́тным (прл ед муж тв)
скры́тном (прл ед муж пр)
скры́тная (прл ед жен им)
скры́тной (прл ед жен род)
скры́тной (прл ед жен дат)
скры́тную (прл ед жен вин)
скры́тною (прл ед жен тв)
скры́тной (прл ед жен тв)
скры́тной (прл ед жен пр)
скры́тное (прл ед ср им)
скры́тного (прл ед ср род)
скры́тному (прл ед ср дат)
скры́тное (прл ед ср вин)
скры́тным (прл ед ср тв)
скры́тном (прл ед ср пр)
скры́тные (прл мн им)
скры́тных (прл мн род)
скры́тным (прл мн дат)
скры́тные (прл мн вин неод)
скры́тных (прл мн вин одуш)
скры́тными (прл мн тв)
скры́тных (прл мн пр)
скры́тен (прл крат ед муж)
скры́тна (прл крат ед жен)
скры́тно (прл крат ед ср)
скры́тны (прл крат мн)
скры́тнее (прл сравн)
скры́тней (прл сравн)
поскры́тнее (прл сравн)
поскры́тней (прл сравн)