создать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут; создал 及〈口语〉оздал, -ала, создало 及〈口语〉создало; создай; созданный(-ан, -ана 及-ана, -ано)[完]кого-что
1. 创造; 塑造, 创作; 创立, 创建, 建立
создать новые сорта 育出新品种
создать теорию 创立理论
создать произведение искусства 创作出艺术作品
создать образ 塑造形象
создать современную промышленность 建立现代化工业
создать конституцию 制定宪法
создать государство 建立国家
создать армию 创建军队, 建军
создать партию 创建政党
создать курсы 成立训练班
создать благоприятные условия для работы 为工作创造有利的条件
создать авторитет 建立威信
2. 造成, 形成
создать затруднения 造成困难
создать кризис 造成危机
3. 造就; [常用被过形动]生就, 生成
Труд создал человека. 劳动创造了人。
У него было всё, что создаёт военачальника. 他具备造就成军事指挥官的一切条件。
Я глупо создан. 我生就愚蠢。
◇ (4). быть созданными друг для друга(指男、女) 是天生的一对儿
Жених и невеста, казалось, были созданы друг для друга. 新郎、新娘好象是天生的一对儿。 ‖未
创立, 建立, 造成, 创造, 创作, 创办, -ам, -ашь, -аст, -адим, -а-дите, -адут; создал 或-дал, -ла, создало 或 -дало; -дай; -давший; созданный (-ан, -ана, -ано)(完)
создавать, -даю, -даёшь; -вай; -вая(未)
кого-что 创造(出); 造成, 建立; 创作; 树立
создать материальные ценности 创造物质财富
создать авторитет (кому) 给... 树立威信
создать симфонию 创作交响乐
создать государство 建立国家
создать партию 缔造党
Труд ~дал человека. 劳动创造了人
что 制造; 造成
создать шум 制造噪音
создать затруднения 造成困难. ||
что
1. 建造, 制造, 研制
создать самолёт 制造飞机
создать ракету 制造火箭
создать космическую станцию 建造航天站
2. 创立, 建立; 创造; 提供
создать новый метод 创新新方法
создать школу 创立学派
создать учение 创立学说
создать теорию 创立理论
создать систему 建立系统
создать возможность ( 接不定式)提供... 可能性
создать условия 创造条件
создать предпосылки (чего, для чего) 提供... 的前提
создать авторитет 建立威信
создать научный журнал 创办学术杂志
3. 造成, 形成, 产生
создать давление 产生压力
создать напряжение 造成应力
создать ускорение 产生加速度
создать высокие температуры 产生高温
создать магнитное поле 形成磁场
создать колебания 造成振荡
создать шум 产生噪音
создать вакуум 形成真空
создать разрежение 形成负压
создать (какую) атмосферу 造成... 气氛
Желательно создать больше и больше полезного питательного продукта. 希望研制出更多的营养食品
Недавно создан был новый автомобиль с очень большой скоростью. 不久前研制出一种新型高速汽车
Электрические колебания, которые создаёт ламповый генератор, часто бывают очень слабы. 电子管振荡器所产生的电振荡常常是很弱的
Для создания искусственного спутника Земли необходимо было создать такую ракету, которая могла бы вывести его на орбиту. 为了制造人造地球卫星, 就必须制造出能够把它送入轨道的火箭
Солнечная теплота испаряет воду и создаёт дождь. 太阳热使水蒸发而生成雨
Можно с уверенностью сказать, что в будущем создадут ещё более крупные космические станции. 可以有把握地说将来一定会建立更大的宇宙航行站
Учёные использовали это свойство рыб улавливать неслышимые человеком колебания и создали электронный аппарат. 科学家利用鱼类能捕捉人耳听不到的声音这种能力, 研制成一种电子装置
Человек может и должен создавать новые формы растений лучше природы. 人类能够而且应该培育出比自然界原生植物更好的新品种
Плотина создаёт возможность всесторонне использовать реки. 堤坝给人们提供全面利用河流的可能性
Ньютон создал важнейшие разделы высшей математики - дифференциальное и интегральное исчисления. 牛顿创立了高等数学最重要的分支 - 微分学和积分学
Когда ток меняет своё направление, изменяется и направление создаваемого им поля. 电流方向变化时, 电流造成的电场也随之改变方向
Промышленные роботы создают благоприятные условия для автоматизации мелкосерийного производства. 工业机器人为小批生产的自动化创造了有利条件
1. 创造; 创建; 建立; 创作
2. 造成; 形成
3. 造就; 生就; 生成
创建; 创造; 创作; 建立; 形成; 造成; 生成; 生就; 造就
[完] создавать
слова с:
в русских словах:
уют
создать уют - 创造舒适环境
образ
создать яркий образ - 塑造鲜明形象
создавать
создать
создать произведение искусства - 创作出艺术作品
создать автомобиль нового типа - 创作出新型汽车
создать благоприятные условия - 创造有利条件
труд создал человека - 劳动创造人
создать хорошее впечатление - 造成好印象
группа
создать группу - 建群
в китайских словах:
设有
2) учредить; создать; располагать
荡
幽王荡以为魁陵 [Чжоуский царь] Ю-ван разрушал (высокие горы), чтобы создать мелкие холмики
张三李四
现在张三李四都能建个网站 сейчас кто угодно может создать сайт
新建
2) комп. [создать] новый (файл, задание)
艰苦创业
создать дело в тяжелых условиях; неутомимо создать дело, упорно работать
乱子
惹乱子 навлечь на себя беду, создать себе хлопоты
破旧立新
разрушить старое и создать новое
结
3) собирать; составлять, образовывать; создавать, строить
结团体 создать организацию
结党
связаться в сообщество; создать конспиративную организацию; составить клику
殖
同姓不婚恶不殖也 однофамильцы не вступают в брак, чтобы не создать положения, когда нельзя плодиться (размножаться)
出家
出家成道 будд. уйти от мира (в 19 лет) и создать учение (в 30 лет, о Будде)
温床
3) создать благоприятные условия (для преступления)
筑巢引凤
построить гнездо, чтобы завлечь феникса, обр. создать условия для привлечения нужных людей (напр. инвесторов, ценных специалистов)
社
结社 создать общество
叉住
把路口叉住了 забить перекресток, создать затор на перекрестке
结党营私
создать фракцию (клику)
建成
1) образоваться, быть построенным (созданным)
2) построить, завершить [строительство], создать
贻累
создать затруднения; впутать; завлечь, запутать
兴国
1) основать (создать) государство
绘制
начертить, сделать (создать) чертеж
抽成真空
создать вакуум
白手起家
голыми руками начать дело; начинать с нуля (обр. в знач.: создать свое благополучие собственным трудом; создавать на пустом месте)
炒作
1) продвигать, раскручивать, популяризировать, создать хайп
白手成家
создать [свое] благополучие собственным трудом
吐凤
создать шедевр
白手兴家
создать [свое] благополучие собственным трудом
吊
为赋以吊屈原 создать оду (фу), чтобы оплакать ею Цюй Юаня (в память Цюй Юаня)
自成一家
создать собственную школу, быть оригинальным, сохранять индивидуальность (в творчестве); оригинальный, самобытный
趱造
торопиться построить, спешно создать
首创
создать самым первым; быть первым создателем чего-либо; положить начало, основать
发表
发表新主题 создать (опубликовать) новую тему (напр. на форуме)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. создавать.
примеры:
画龙而不点睛
рисуя дракона, не нарисовать ему зрачки ([c][i]обр. в знач.: [/c]оставлять работу незаконченной, создать вещь без души[/i])
同姓不婚恶不殖也
однофамильцы не вступают в брак, чтобы не создать положения, когда нельзя плодиться (размножаться)
出家成道
[c][i]будд. [/c] [/i]уйти от мира ([i]в 19 лет[/i]) и создать учение ([i]в 30 лет, о Будде[/i])
各国经过加时谈判,终于同意设立“损失与损害”基金,协助发展中国家应对气候变化造成的损害。
После дополнительных переговоров участвующие страны наконец согласились создать фонд «(для возмещения) потерь и ущерба», чтобы помочь развивающимся странам справляться с ущербом, нанесённым изменением климата.
结团体
создать организацию
树立品牌
создать бренд
有机器,则十人百人之力所仅能造者,一人之力能造之
с появлением машин силой одного человека стало возможным создать то, что раньше едва могла создать (могло быть создано) только сила (силой) десятков и сотен людей
办合作社
создать кооператив
开辟新局面
создать совершенно новое положение
成名位方
создать себе имя и основать свою школу (свое направление)
幽王荡以为魁陵
[Чжоуский царь] Ю-ван разрушал ([i]высокие горы[/i])[i],[/i] чтобы создать мелкие холмики
以良金写范蠡之状
из лучшего золота создать изображение (изваяние) [фигуры] Фань Ли
为赋以吊屈原
создать оду (фу), чтобы оплакать ею Цюй Юаня (в память Цюй Юаня)
兴耡利甿
создать артели взаимопомощи на пользу хлебопашцам
把路口叉住了
забить перекрёсток, создать затор на перекрёстке
建家
создать семью
创造正面积极工作气氛
создать позитивную рабочую атмосферу
载歌
начать петь; создать песню
显其名
прославить своё имя, создать себе славу
设下一个局
(умышленно) создать ситуацию
共同创造美好明天
совместно создать лучшее завтра
塑造鲜明形象
создать яркий образ
在其微博发帖
создать новую тему в своем микроблоге
创作出艺术作品
создать произведение искусства
创作出新型汽车
создать автомобиль нового типа
创造有利条件
создать благоприятные условия
造成好印象
создать хорошее впечатление
创造舒适环境
создать уют
建设社会主义
создать социализм
结成同盟
создать [заключить] союз; объединиться в коалицию
创造梦想
создать мечту
放心,他也不是成心的,他不会跟你过不去的。
Успокойся, он вовсе не намеренно, он не может создать тебе трудности.
政府机构改革的长远目标,是逐步建立具有中国特色的功能齐全、结构合理、运转协调、灵活高效的行政管理体系。
Перспективная цель перестройки государственного аппарата заключается в том, чтобы постепенно создать административно-управленческую систему с китайской спецификой, которая бы отличалась полнотой функций, рациональностью структуры, гармоничностью работы, гибкостью и высокоэффективностью.
树立良好的口碑
создать хорошую репутацию
我们将与您共架合作桥梁、共享发展成果
позволит совместными усилиями создать мост сотрудничества и разделить плоды совместного развития.
共架合作桥梁
создать мост сотрудничества
打造北疆安全稳定屏障,切实发挥环京护城河的作用
создать заслон безопасности на северных границах, реально повышать роль защитного пояса вокруг столицы
创业难,守业更难。
Создать бизнес трудно, a продолжать его ещё труднее.
开危险先例
создать опасный прецедент
制造隔阂
сделать преграду, создать барьер
打好根基
заложить хороший фундамет, создать крепкую основу
造成既成事实
создать свершившийся факт
把公司建成为行业优秀名列前茅企业。
создать высококлассное предприятие, входящее в число ведущих предприятий отрасли производства XXX
组织家庭
создать семью
建立专业化代理行营销和管理团队
создать специализированную команду маркетологов и менеджеров для работы с банками-корреспондентами
共架合作桥梁、共享发展成果
позволить совместными усилиями создать мост сотрудничества и разделить плоды совместного развития
以创造出威力更大的格斗兵器
для того, чтобы создать более мощное оружие рукопашного боя
建设稳定的教师队伍
создать стабильную армию педагогов
建立基地
создать базу
生成二维码
создать QR-код
因此请贵方为他们的援助工作提供必要的条件
Поэтому, просим вас создать все условия для сотрудничества и оказания помощи в работе
免费创建网站
бесплатно создать сайт
制造问题
создать проблему
给膝关节造成额外负担
создать дополнительную нагрузку на коленный сустав
调出真实的肤色
создать реалистичный телесный оттенок
平地楼台
создать что на голом месте
把 奉若神明
обожествить; Создать себе кумир кого-что; обожествлять; Возвести в кумир кого-что; Возвести в кумир; обоготворять
国家对各类企业一视同仁, 为各种所有制经济平等参与市场竞争创造良好的环境和条件
к предприятиям различных форм собственности государство должно относиться одинаково, создать благоприятные условия и среду для их равноправного участия в рыночной конкуренции
认为唯一值得崇拜的是…; 把…奉若神明
Возвести в кумир кого-что; Создать себе кумир кого-что
按照自己的形象创造…
создать что по своему образу и подобию
制造既成事实
создать свершившийся факт
产生经济效益
создать экономический эффект
施放干扰, (施加)干扰
создавать, создать помехи
营造一个良好的学习气氛
создать располагающую к учёбе атмосферу
制造噪音
создать шум
(施加)干扰
создавать, создать помехи
建立有效机制
создать эффективные механизмы
创建新用户
создать нового пользователя
现在张三李四都能建个网站
сейчас кто угодно может создать сайт
现在一切都杂草丛生,很难看到。这里不可能在草地上放火,以免引起火灾
Сейчас все заросло, плохо видно. Поджигать траву здесь нельзя, чтобы не создать пожароопасную ситуацию
(见 Творить себе кумир)
[直义] 给自己树立一个偶像.
[直义] 给自己树立一个偶像.
создать себе кумир
用三原色调成棕色
создать коричневый цвет из трёх основных цветов
给…树立威信
создать авторитет
为…立纪念碑
создать монумент в честь
为…建立纪念馆
создать монумент в честь
营造温馨的氛围
создать уютную атмосферу
创立,建立,造成,创造
создавать (создать)
成立独立调查委员会
создать/учредить комитет по независимому расследованию
开坏先例
создать плохой прецедент
建立互信
создать взаимное доверие
开办一个有机食品种植基地
создать агроферму по выращиванию органических продуктов
开办初创公司
создать стартап
创建对话
Создать разговор ()
制造鱼鹰羽毛刷
Создать щетку из перьев скопы
制造蛮力战袍
Создать гербовую накидку грубой силы
制作盐背肉餐
Создать мясо черепахи соленых вод
制造虚无行者的传送门发生器
Создать генератор демонического портала Пустоты
组建部队 - 术士 - 黑暗收割祈祷者
Создать отряд – Чернокнижник – Заклинатели Совета Мрачной Жатвы
组建部队 - 猎人 神射手
Создать отряд – Охотник – Снайперы
组建部队 - 潜行者 - 格斗家
Создать отряд – Разбойник – Дуэлянты
组建部队 - 猎人 游侠
Создать отряд – Охотник – Следопыты
组建部队 - 法师 水元素
Создать отряд – Маг – Элементали воды
组建部队 - 德鲁伊 林地守护者
Создать отряд – Друид – Хранители рощи
制造物品 - 部队- 圣骑士 - 白银之手骑士
Создать груз – Отряд – Паладин – Рыцари ордена Серебряной Длани
组建部队 - 圣骑士 - 白银之手圣殿骑士
Создать отряд – Паладин – Храмовник из ордена Серебряной Длани
组建部队 - 死亡骑士 - 黑锋骑士
Создать отряд – Рыцарь смерти – Рыцари Черного Клинка
组建部队 - 德鲁伊 树人
Создать отряд – Друид – Древень
组建部队 - 法师 咒术师
Создать отряд – Маг – Кудесник
组建部队 - 死亡骑士 - 食尸鬼教程
Создать отряд – Рыцарь смерти – Вурдалаки – Обучение
组建部队 - 死亡骑士 - 食尸鬼
Создать отряд – Рыцарь смерти – Вурдалаки
组建部队 - 恶魔猎手 - 灰舌战士
Создать отряд – Охотник на демонов – Пеплоусты-воины
морфология:
создáть (гл сов перех инф)
со́здал (гл сов перех прош ед муж)
создалá (гл сов перех прош ед жен)
со́здало (гл сов перех прош ед ср)
со́здали (гл сов перех прош мн)
создаду́т (гл сов перех буд мн 3-е)
создáм (гл сов перех буд ед 1-е)
создáшь (гл сов перех буд ед 2-е)
создáст (гл сов перех буд ед 3-е)
создади́м (гл сов перех буд мн 1-е)
создади́те (гл сов перех буд мн 2-е)
создáй (гл сов перех пов ед)
создáйте (гл сов перех пов мн)
создáвший (прч сов перех прош ед муж им)
создáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
создáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
создáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
создáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
создáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
создáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
создáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
создáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
создáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
создáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
создáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
создáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
создáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
создáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
создáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
создáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
создáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
создáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
создáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
создáвшие (прч сов перех прош мн им)
создáвших (прч сов перех прош мн род)
создáвшим (прч сов перех прош мн дат)
создáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
создáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
создáвшими (прч сов перех прош мн тв)
создáвших (прч сов перех прош мн пр)
со́зданный (прч сов перех страд прош ед муж им)
со́зданного (прч сов перех страд прош ед муж род)
со́зданному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
со́зданного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
со́зданный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
со́зданным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
со́зданном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
со́здан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
со́здана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
со́здано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
со́зданы (прч крат сов перех страд прош мн)
со́зданная (прч сов перех страд прош ед жен им)
со́зданной (прч сов перех страд прош ед жен род)
со́зданной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
со́зданную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
со́зданною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
со́зданной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
со́зданной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
со́зданное (прч сов перех страд прош ед ср им)
со́зданного (прч сов перех страд прош ед ср род)
со́зданному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
со́зданное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
со́зданным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
со́зданном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
со́зданные (прч сов перех страд прош мн им)
со́зданных (прч сов перех страд прош мн род)
со́зданным (прч сов перех страд прош мн дат)
со́зданные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
со́зданных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
со́зданными (прч сов перех страд прош мн тв)
со́зданных (прч сов перех страд прош мн пр)
создáвши (дееп сов перех прош)
создáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
создать
创造 chuàngzào; 创作 chuàngzuò; (основывать, образовывать) 建立 jiànlì, 建成 jiànchéng; (вызывать появление чего-либо) 造成 zàochéng
создать произведение искусства - 创作出艺术作品
создать автомобиль нового типа - 创作出新型汽车
создать благоприятные условия - 创造有利条件
труд создал человека - 劳动创造人
создать хорошее впечатление - 造成好印象