стиляга
〔名词〕 阿飞
-и〔阳, 阴〕阿飞.
阿飞
, -и(阳, 阴)阿飞
-и[阳及阴]〈口语〉穿奇装异服的人, 阿飞
阿飞, -и(阳, 阴)阿飞.
阿飞, -и(阳, 阴)阿飞.
阿飞, 穿奇装异服的人
-и [阳, 阴]阿飞
слова с:
в русских словах:
У Юйсян
武禹襄 wǔ yǔxiāng (основатель тайцзицюань стиля У (武)
Ян Лучань
杨露禅 yáng lòuchán (основатель тайцзицюань стиля Ян)
в
в китайском стиле - 中式
афористический
〔形〕(含有)格言 (或警句)的; 格言 (或警句)式的. ~ стиль 格言文体; ‖ афористически.
шлифовать
шлифовать свой стиль - 精练自己的文体
Цайлифо
蔡李佛 càilǐfó (один из стилей ушу)
слог
2) (литературный стиль) 文体 wéntǐ, 体裁 tǐcái
тон
6) (манеры, стиль поведения) 风度 fēngdù
высокопарный
высокопарный стиль - 过尚词藻的文体
речь
1) (язык) 语[言] yǔ[yán]; 话 huà; 说话 shuōhuà; (стиль тж.) 语体 yǔtǐ
вымученный
вымученный стиль - 不流畅的文体
высокий
высокий стиль - 高雅的文体
выдержанный
выдержанный стиль (литературный) - 首尾贯彻的文体
дом, выдержанный в китайском стиле - 纯粹中国式的房屋
вкус
6) разг. (манера, стиль) 风味 fēngwèi, 风格 fēnggé
витиеватый
витиеватый стиль - 过分粉饰的体裁
протокольный
2) (о стиле) 记录式[的] jìlùshì[de]
газетный
газетный стиль - 新闻体
реалистический
реалистический стиль - 现实主义的风格
гладкий
гладкий стиль - 平顺(流畅)的文体
своеобразный
своеобразный стиль - 独特的风格
дубовый
дубовый стиль - 笨拙的文体
стиль
стиль в искусстве - 艺术风格
архитектурный стиль - 建筑风格
стиль работы - 工作作风
литературный стиль - 文学体裁
газетный стиль - 新闻体
поэтический стиль - 诗体
новый стиль - 公历
старый стиль - 旧历
по новому [старому] стилю - 公历(旧历)
жанр
3) (манера, стиль) 风格 fēnggé
цветистый
3) перен. (о стиле) 讲究词藻的 jiǎngjiu cízǎo-de, 过于粉饰的 guòyú fěnshì-de
Вин Чун
咏春拳 yǒngchūnquán (стиль ушу)
язык
3) 语言 yǔyán, 语 yǔ; (о стиле) 文体 wéntǐ
РПРС
(Российская партия "русский стиль") 俄罗斯《俄罗斯风格》党
заплыв
заплыв вольным стилем на сто метров - 百米自由泳比赛
барокко
стиль барокко - 巴洛克风格
Бацзицюань
八极拳 bājíquán (стиль ушу)
книжный
книжный стиль - 书面语体
в китайских словах:
时尚潮人:腕部
Стиляга: запястья
时尚潮人:腰部
Стиляга: пояс
时尚潮人:胸部
Стиляга: грудь
时尚潮人:脚部
Стиляга: обувь
时尚潮人:腿部
Стиляга: ноги
时尚潮人:战袍
Стиляга: гербовая накидка
时尚潮人:衬衫
Стиляга: рубашка
时尚潮人:肩部
Стиляга: плечи
时尚潮人:头部
Стиляга: голова
时尚潮人:背部
Стиляга: спина
时尚潮人:手部
Стиляга: перчатки
时髦人
стиляга, модник
小流氓
бродяга, босяк, стиляга, пижон; хлыщ, разгильдяй
阿飞
разг. стиляга, пижон; хлыщ, хулиган
有阿飞习气 стиляжничать
толкование:
м. и ж. разг.Тот, кто вызывающе подражает моде.
примеры:
时尚潮人:武器和副手
Стиляга: правая и левая рука
从你走进来的时候,我就知道你很潮了。完全有成为原子猫的资质。
Сразу видно, что ты стиляга. Атомный Кот из тебя выйдет отличный.
морфология:
стиля́га (сущ одуш ед общ им)
стиля́ги (сущ одуш ед общ род)
стиля́ге (сущ одуш ед общ дат)
стиля́гу (сущ одуш ед общ вин)
стиля́гою (сущ одуш ед общ тв)
стиля́гой (сущ одуш ед общ тв)
стиля́ге (сущ одуш ед общ пр)
стиля́ги (сущ одуш мн им)
стиля́г (сущ одуш мн род)
стиля́гам (сущ одуш мн дат)
стиля́г (сущ одуш мн вин)
стиля́гами (сущ одуш мн тв)
стиля́гах (сущ одуш мн пр)