стропы
мн.; (<ед.> строп <м>)
索套 suǒtào, 悬索 xuánsuǒ, 吊绳 diàoshéng; (парашюта тж.) 伞绳 sǎnshéng
слова с:
карабин стропы мгновенного раскрытия парашюта
метод введения парашюта в действие при котором стропы раньше купола
в русских словах:
прожект
〔阳〕 ⑴〈旧〉远景规划. ⑵〈讽〉空洞计划, 异想天开的计划. строить ~ы 做不切实际的计划.
рабство
1) (строй) 奴隶制度 núli zhìdù, 奴隶制 núlìzhì
правило
человек строгих правил - 严守规矩的人
предпоследний
предпоследняя строка - 倒数第二行
ставить
ставить солдат в строй - 叫士兵们站队
поместный
〔形〕〈旧或书〉封建领地(制)的. ~ строй 个人领地制度.
гримаса
строить гримасы - 作鬼脸
скользить
взгляд скользит по строкам книги - 目光在书里一行一行上滑过
вычеркивать
вычеркнуть две строчки - 勾掉两行
гадать
2) тк. несов. (строить догадки) 猜测 cāicè, 推测 tuīcè, 猜想 cāixiǎng
выговор
сделать кому-либо строгий выговор - 严历申斥
мне сделали строгий выговор - 我受到严厉的申斥
взыскивать
строго взыскать с него за это упущение - 因为这种疏忽他受严罚
вернуться
вернуться в строй - 归队
развертываться
строй развернулся - 队形展开了
демократический
демократический строй - 民主制度
ровнять
ровнять строй - 使队形 整齐
держаться
держаться строгих правил - 遵循严厉的规矩
сомкнутый
сомкнутый строй - 密集[的]队形
замечание
строгое замечание - 严厉的斥责
подстраивать
1) (строить рядом) 紧挨着...建筑 jǐn'āizhe...jiànzhù, 挨着...盖 āizhe...gài
иллюзия
строить иллюзии - 作幻想
последний
строить по последнему слову техники - 按照技术上最新的成就建筑
капитализм
资本主义 zīběnzhǔyì; (строй) 资本主义制度 zīběnzhǔyì zhìdù
предполагать
1) (допускать возможность) 假定 jiǎdìng, 假设 jiǎshè; (строить догадки) 推测 tuīcè
капиталистический
капиталистический строй - 资本主义制度
пристраиваться
3) (примыкать к строю) 插进 chājìn
класть
5) тк. несов. (строить) 砌 qì
рабовладельческий
рабовладельческий строй - 奴隶制[度]
ковы
诡计, 圈套. строить ~ (кому) 给…设圈套.
разборчивый
1) (строгий в выборе) 选择很严的 xuǎnzé hěn yán-de
3) (строгий в оценке) 讲究的 jiǎngjiude
козни
строить козни - 施诡计
в китайских словах:
货物吊索
грузовые стропы
吊装带
стропы текстильные ленточные (для подъема грузов)
油桶钩
бочечные стропы
吊素具
стропы
黄绊
желтые стропы княжеского паланкина (жаловались императором за заслуги)
茀
4) стропы [гроба]
葛茀 стропы из лиан
绋
2) * стропы (для опускания гроба); тяжи (погребальной колесницы); погребальная церемония, погребальный
执绋 держать стропы (тяжи), помогать в погребальной церемонии
维
1) завязки, путы; поводья, вожжи; стропы
车盖维 стропы верха экипажа
примеры:
车盖维
стропы верха экипажа
葛茀
стропы из лиан
吊伞绳(操纵降落伞绳)
клевант стропы управления парашютом
零秒延迟开伞索挂钩(离开弹射椅时)
пристёгивать стропы мгновенного раскрытия парашюта
морфология:
стро́п (сущ неод ед муж им)
стро́па (сущ неод ед муж род)
стро́пу (сущ неод ед муж дат)
стро́п (сущ неод ед муж вин)
стро́пом (сущ неод ед муж тв)
стро́пе (сущ неод ед муж пр)
стро́пы (сущ неод мн им)
стро́пов (сущ неод мн род)
стро́пам (сущ неод мн дат)
стро́пы (сущ неод мн вин)
стро́пами (сущ неод мн тв)
стро́пах (сущ неод мн пр)
стро́пá (сущ неод ед жен им)
стро́пы́ (сущ неод ед жен род)
стро́пе́ (сущ неод ед жен дат)
стро́пу́ (сущ неод ед жен вин)
стро́по́й (сущ неод ед жен тв)
стро́по́ю (сущ неод ед жен тв)
стро́пе́ (сущ неод ед жен пр)
стро́пы (сущ неод мн им)
стро́п (сущ неод мн род)
стро́пам (сущ неод мн дат)
стро́пы (сущ неод мн вин)
стро́пами (сущ неод мн тв)
стро́пах (сущ неод мн пр)