亚力山大
yàlìshāndà
см. 亚历山大
ссылается на:
亚历山大yàlìshāndà
1) Александрия (город в Египте)
2) Александр, Александер, Алессандро, Александра (имя)
3) Александрия (дворцово-парковый ансамбль Петергофа; Всемирное наследие ЮНЕСКО)
в русских словах:
антенна Александерсена
亚力山大森天线, 多调谐天线
примеры:
术士亚力山大的纪录,第二部
Дневник чародея Александэра, часть 2
术士亚力山大的纪录,第一部
Дневник чародея Александэра, часть 1
如果我知道你只是为了亚力山大的笔记,我就永远不会帮助你解除费克岛的诅咒。
Знай я, что тебе просто нужны заметки Александэра, я бы не стал снимать проклятие с Коломницы.
所有法师都知道,亚力山大是众所皆知的传染病学家。
Все чародеи об этом знают. Александэр был очень уважаемым эпидемиологом.
亚力山大当时在研究卡特利欧纳瘟疫。我想参考他的笔记来制药,看能不能做出解药。至少也要做出疫苗。
Александэр исследовал чуму Катрионы. Я хочу использовать его заметки, чтобы создать лекарство... Или хотя бы вакцину.
使用凯拉的魔法灯调查亚力山大的实验室
Осмотреть лабораторию Александэра с помощью светильника Кейры.
万一亚力山大的调查结果落到不轨之徒手里…
Если изобретения Александэра попадут не в те руки...
我们在这方面几乎没有相同之处。亚力山大一做实验就忘乎所以的人,总是睡眠不足。在他看来,一个孤立的塔楼,加上全套的小瓶和蒸馏器,就是这世上至高的幸福。
В этом отношении у нас было мало общего. Александэр был одним из тех нервных экспериментаторов, которые не спят ночами и которым для счастья хватает одинокой башни и набора реторт.
安娜贝说亚力山大在研究疾病,她提到了“卡特利欧纳瘟疫”。
Анабелль сказала, что Александэр изучал заразные болезни. И упомянула "Катриону".
他叫亚力山大。我跟他不熟,因为他大多数时间都关在塔楼里工作。他也死了!
Его звали Александэр. Я плохо его знала. Он все время сидел в этой башне... Знаешь, он тоже умер!
亚力山大·欧森德到此古怪的遥远国度时所写下的笔记
Записки Александра де Оссенда о визитах в края странные и непривычные
亚力山大·霍伊沿着长长的走廊走去,他很高兴从沿途房间里飘出来的放荡淫靡之声盖过了他的脚步声。年久失修的地板嘎吱作响,彷佛木头也不愿目睹这些淫秽的场面,北方城市之星的市中心根本不该有这种恶名远扬的场所。霍伊是受一位丝绸商人的妻子所雇,拿了丰厚的酬劳来到这里。她一直都怀疑她的丈夫利用工作时间跟这些荡妇厮混。这种案子看上去再简单不过,甚至可以说是俗套。一个偷腥的丈夫。他抓奸在床已经有多少次了…?
(...) Александр Хоэ шел по длинному коридору, радуясь, что звуки, доносившиеся из комнат, заглушали его шаги. Грязный пол борделя скрипел и стонал, словно само дерево жаловалось на то бесстыдство, свидетелем которого ему приходится быть в этом оплоте мерзости в самом центре гордости городов Севера. Визит Хоэ был щедро оплачен женой торговца шелками, давно уже подозревавшей мужа в том, что он в часы работы забавляется с продажными женщинами. Случай казался простым, даже тривиальным. Неверный муж. Сколько подобных дел он уже раскрыл...
寻找法师亚力山大的实验室
Найти лабораторию чародея Александэра.
亚力山大在做奇怪的研究。
Александэр занимался странными исследованиями.
пословный:
亚 | 力 | 山大 | |
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-, инфра-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
сокр. 山东大学
Шаньдунский университет (город Цзинань, провинция Шаньдун, КНР)
|
похожие:
亚历山大
压力山大
亚历山大历
亚历山大世
亚历山大阶
亚历山大叶
亚历山大棉
小亚历山大
亚历山大荚
亚历山大语
亚历山大病
亚历山大聋
亚历山大阵
亚历山大纸
大帕杰亚山
亚历山大金
亚历山大港
亚历山大冠
亚历山大角
亚历山大柱
亚大气压力
亚历山大岛
亚历山大湾
亚历山大氏金
亚历山大地岛
亚历山大矩阵
亚历山大纪年
亚历山大激光
亚历山大里亚
亚历山大大帝
亚历山大雨燕
亚历山大教官
亚历山大帝国
亚历山大白蛉
亚历山大之星
澳大利亚山脉
亚历山大定理
大力卡亚可乐
亚历山大勒塔
亚历山大学派
亚历山大诗体
亚历山大椰子
亚历山大三世
亚历山大主教
亚历山大技法
亚历山大氏糊
亚历山大手术
亚历山大骨凿
亚历山大鹦鹉
亚历山大花园
亚历山大二世
亚历山大氏冠
亚历山大糊剂
亚历山大细胞
亚历山大灯塔
亚历山大杯伞
亚历山大公园
亚历山大一世
亚历山大环形山
亚历山大议定书
亚历山大·蒲柏
亚历山大·华马
亚历山大的画像
亚历山大勒特棉
亚历山大洛维奇
亚历山大•波普
亚历山大图书馆
亚历山大的征服
给亚力山大的信
亚历山大双脐螺
亚历山大多项式
亚历山大一世岛
亚历山大的战斧
亚历山大的头颅
亚历山大·费勒
亚历山大氏手术
亚历山大罗维奇
亚历山大的披风
亚历山大港牧首
亚历山大塞维鲁
亚历山大贝湖鱼
亚历山大·迅钢
亚历山大的祝福
亚历山大公园站
亚历山大的世界
亚历山大纪念柱
亚历山大番泻叶
亚历山大·米勒兰
亚历山大·德克罗
亚历山大·弗莱明
亚历山大·尼西亚
亚历山大·麦肯齐
亚历山大·塞维鲁
亚历山大·特罗亚
亚历山大•勃洛克
马其顿王亚历山大
亚历山大对偶原理
亚历山大·武契奇
亚历山大港宗主教
亚历山大·贝克曼
亚历山大·内卡姆
最遥远的亚历山大
高加索的亚历山大
亚历山大广播电台
亚历山大港的希罗
亚历山大·考德尔
印度河畔亚历山大
亚历山大上同调模
亚历山大·梅克西
阿里亚的亚历山大
亚历山大棉毛花呢
卡尔•亚历山大岛
亚历山大·布拉森
亚历山大·赫尔岑
亚历山大上同调论
亚历山大手术拉钩
亚历山大涅夫斯基
愚人众·亚历山大
新亚历山大图书馆
博尼费斯·亚历山大
亚历山大·杜布切克
亚历山大·塞尔科克
亚历山大·卢卡申科
亚历山大·萨瓦茨基
亚历山大·范德贝伦
亚历山大·沃尔兹森
亚历山大·沙伦贝格
亚历山大・杜布切克
亚历山大•涅夫斯基
亚历山大·梅里维斯
法师亚力山大的笔记
亚历山大·利亚什科
亚历山大港的丢番图
亚历山大·帕格尼尼
亚历山大乳突咬骨钳
亚力山德罗·卡罗尼
亚历山大德里娜剧院
亚历山大·特德沃德
亚历山大·安克瓦布
亚历山大·康斯坦丁
亚历山大埃及正统教会
亚历山大科普特正教会
庄·亚历山大·麦当劳
亚历山大·迪斯普拉特
亚历山大·扎哈尔琴科
亚历山大罗夫斯基花园
亚历山大·布斯塔曼特
亚历山大·卡济米罗维奇
亚历山大·米哈伊洛维奇
亚历山大·华西列夫斯基
亚历山大·涅夫斯基广场
势大力沉火罗刹迪亚波罗
亚历山大卡拉乔治维奇一世
亚历山大·科斯塔参议员镇
费奥多尔一世亚历山大群岛
带紧支柱的亚历山大上同调
亚历山大·涅夫斯基广场站
亚历山大·格拉汉姆·贝尔
亚历山大涅夫斯基大修道院
亚历山大·卡拉乔尔杰维奇
亚历山大·克拉斯诺晓科夫
亚历山大·什利亚普尼科夫
亚历山大·克瓦希涅夫斯基
约翰·亚历山大·麦克唐纳
亚历山大·涅夫斯基修道院
亚历山大 涅夫斯基大修道院
亚历山大一世·奥布雷诺维奇
亚历山大-惠特尼对角线逼近
科尔罗戈罗夫-亚历山大乘法
亚历山大一世格奥尔吉耶维奇
亚历山大一世·卡拉乔尔杰维奇
亚历山大二世·卡拉乔尔杰维奇
带紧支柱的亚历山大-斯帕尼尔上链
亚历山大·瓦西里耶维奇·高尔察克
亚历山大·费奥多罗维奇·克伦斯基
国营弗拉基米尔-亚历山大棉布工厂托拉斯