你伤了我
_
Твои слова меня ранили
примеры:
走开!上次你伤了我。
Отойди от меня! С прошлого раза синяки остались.
你伤了我的男人,你这土匪。那明天要叫谁去捕鱼?谁要来养小孩?快滚!别再让我看到你。
Мужика маво побил, лахудра этакая! А кто с утра за рыбой сходит? Кто детей накормит? Катись с глаз моих!
你伤了我在找的那姑娘,还凌虐她的朋友。
Ты обидел девушку, которую я ищу. И пытал ее друга.
你伤不了我的!
Ты ничего мне не сделаешь.
住手,你伤着我了!
Leave over, you're hurting me!
来呀,你伤不了我的。
Давай. Ты меня не достанешь, даже если захочешь.
你在这里伤了我的心。
Ну вот, мое сердце разбито.
看来你伤了人。现在轮到我了。
Вижу, ты пускаешь народу кровь. Ну, сейчас прольется твоя.
如果有东西伤了你,让我知道。
Если у вас что-то болит, дайте мне знать.
我伤害了你,不过我是出於自卫。
Прости, что пришлось с тобой сражаться.
对不起,我弄伤了你;我不是故意的。
I'm sorry I hurt you: I didn't mean to.
如果我伤害了你的感情,那不是我的本意。
If I’ve hurt your feelings, it was not my original intention.
我看到了你的善。你或许也看到了我的善,即使受伤了。
Я вижу в тебе добро. Ты можешь увидеть добро во мне, несмотря на рану.
你伤害了我,而我重塑了自我。靠法西斯主义。
Ты меня сломала. Но я себя реконструировал. При помощи фашизма.
我伤害了你的感情,该如何弥补才是?
How can I atone for hurting your feelings?
如果我伤害了你的感情,那完全不是故意的。
If I’ve hurt your feelings, it was quite without intention.
如果你伤害了我的狗,我一定要找你算帐。
Если мои собаки погибли из-за тебя, тебе несдобровать.
你伤了她吗?
Ты ее обидел?
你...你放了我?如果...如果我是个危险分子怎么办?如果我伤人怎么办?如果我伤了你怎么办?
Я... я свободен? Но что, если... если я опасен? Если я кому-то причиню зло? Если я причиню зло тебе?
~嘶嘶声。~是你。你伤害了母树。我要唾弃你,唾弃你或者杀了你。
~Шипит~ Это ты... Ты ранил Мать. Я говорю: иди своей дорогой. Иди своей дорогой, или я убью тебя.
你伤了什么地方?
куда вы ранены?
现在又怎么了。为了你的小伙伴我屁股都弄伤了!
Да что теперь-то?! Я и так задницу всю отбил, пытаясь помочь твоей подружке!
我看见你了,但我不怕你。我虽然受伤了,但别以为我不堪一击。
Я вижу тебя, и я тебя не боюсь. Пусть я ранена, но это не делает меня уязвимой.
你在场还伤了我的眼呢。说完了就让开,王子殿下。
А твое - оскорбляет всякий хороший вкус. Если ты уже закончил, отойди. Принц.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
你 | 伤 | 了 | 我 |
ты, твой
|
1) рана; ранение
2) вредить; причинять вред; портить
3) тк. в соч. скорбеть; печалиться
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|