如果没有对延安脱贫深层次地了解和理解,我就不会有这么多的感悟,也没有这本书主题的变化——这是我创作这本书的一个收获吧。
пословный перевод
如果 | 没有 | 对 | 延安 |
если [бы]; если в самом деле; если бы действительно
|
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) Яньань (городской округ в Шэньси, КНР)
2) Ёнан (уезд в КНДР)
|
脱贫 | 深层次 | 地 | 了解 |
избавиться от нищеты, ликвидация бедности
|
перен. глубокий
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
1) понять, уразуметь, уяснить; понимание
2) выяснить, узнать, ознакомиться; ознакомление, знакомство
3) разбираться, знать; знание
|
解和 | 和理 | 理解 | , |
1) мир и порядок; жить в мире и порядке
2) ладиться, улаживаться
3) обладать душевной гармонией и держаться истинного пути
|
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание
2) разобраться и объяснить
|
我 | 就 | 不会 | 有 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы..., никогда не...
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
这么 | 多 | 的 | 感悟 |
1) так; такой; в такой степени; настолько; вот насколько
2) так вот; этак; таким образом
3) здесь, тут; сюда
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
понять (прочувствовать) сердцем, проникнуться; впечатления
|
, | 也 | 没有 | 这 |
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
2) сейчас; теперь |
本书 | 主题 | 的 | 变化 |
1) эта книга, данная книга
2) устар. оригинальная книга
|
1) основной вопрос, главная тема; сюжет, фабула, предмет; тематический, сюжетный
2) муз. лейтмотив; партия, тема (элемент муз. формы)
3) лог. тезис, теза 4) интер. тема (в заголовке письма, на форуме)
5) лингв. тема, основа высказывания
|
1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный
2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность
|
—— | 这 | 是 | 我 |
2) сейчас; теперь |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
创作 | 这 | 本书 | 的 |
1) создавать; изобретать; творить
2) творение, создание
3) творчество
4) произведение
|
2) сейчас; теперь |
1) эта книга, данная книга
2) устар. оригинальная книга
|
一个 | 收获 | 吧 | 。 |
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) собрать урожай; урожай
2) перен. достижение, результаты; успехи; преуспеть, достигнуть результата
|