张扬
zhāngyáng
разглашать, распространять, афишировать, делать широко известным
предавать огласке; предать огласке
zhāngyáng
把隐秘的或不必让众人知道的事情声张出去;宣扬:四处张扬。zhāngyáng
[make widely known] 声张宣扬
大肆张扬
zhāng yáng
宣扬、扩张。
三国演义.第一○三回:「陆逊整肃部伍,张扬声势,望襄阳进发。」
初刻拍案惊奇.卷十一:「你们出去,切不可张扬!若违我言,拿来重责。」
Zhāng Yáng
Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriterzhāng yáng
to display ostentatiously
to bring out into the open
to make public
to spread around
flamboyant
brash
zhāng yáng
(有意宣扬) make widely known; display; make public (open); publicize:
四处张扬 publicize everywhere; spread (a story) all over the place
不要张扬! Don't blaze it around.
zhāngyáng
publicize; make widely known
他们大肆张扬这件事儿。 They made this issue widely known.
(张zhāng)宣扬;声张。
частотность: #11405
синонимы:
相关: 不顾一切, 为所欲为, 嚣张, 失态, 宣扬, 恣意, 恣肆, 招摇, 放纵, 放肆, 旁若无人, 无法无天, 明目张胆, 有恃无恐, 浪, 狂, 狂妄, 狂妄自大, 猖狂, 猖獗, 目中无人, 目无法纪, 群龙无首, 肆无忌惮, 胆大妄为, 胡作非为, 自作主张, 随心所欲, 非分
примеры:
为了不丢人,没有把这一丑闻张扬出去。
The scandal was hushed up in an effort to save face.
四处张扬
publicize everywhere; spread (a story) all over the place
不要张扬!
Don’t blaze it around.
他们大肆张扬这件事儿。
They made this issue widely known.
你可以使用它,我祝福你。只是……不要太张扬,大法师<name>。
Что ж, можешь использовать его. Об одном тебя прошу... не распространяйся особо насчет него, верховный маг <имя>.
我很信奉摇滚的反抗精神,但我觉得这不代表我就一定要去张扬个性,我也可以有很正常的生活,可以做缝纫,可以养花养鱼,可以做造型可爱的菜肴,可以喜欢任何事,还有…任何人,对吧。
Я верю в бунтарский дух рок-н-ролла, но это не значит, что я буду этим кичиться. У меня тоже может быть нормальная жизнь. Да, я могу шить, выращивать цветы и держать рыбок, могу делать очаровательные обеды. Я имею право любить всё что угодно... И кого угодно, правда?
我可不会到处张扬我的计划。
Не надейся, я не стану живописать свой план.
你以展示牌库顶牌的方式进行游戏。你可以从你的牌库顶施放鬼怪咒语。只要你的牌库顶牌是鬼怪牌,张扬嗅探客便具有该牌的所有起动式异能。
Играйте с открытой верхней картой вашей библиотеки. Вы можете разыгрывать заклинания Гоблинов с верха вашей библиотеки. Пока верхняя карта вашей библиотеки является картой Гоблина, Примечательный Шпик имеет все активируемые способности той карты.
我希望你能明白:直接动手比四处张扬更容易传达出去。
Надеюсь, в убийствах ты разбираешься лучше, чем в смысле сказанного.
下次要记得别四处张扬,这样才会一路平安。
В следующий раз поменьше болтай о своих планах, и ничего с караваном не случится.
给你。哦,别张扬。如果你关注我的行情就知道,这东西就这价钱可不容易拿到。
Вот, держи. И не болтай никому. По таким ценам этот товар раздобыть нелегко, смекаешь?
拿去。哦,可别张扬啊。这种价钱可不是很容易拿到的,你应该了解我的意思吧。
Вот, держи. И не болтай никому. По таким ценам этот товар раздобыть нелегко, смекаешь?
但是非洲真的需要外国的技术,而中国人尤其努力甚至是张扬地在填补这个空白。
Однако Африка действительно нуждается в иностранных технологиях, и китайцы, в особенности, упорно и настойчиво стремятся заполнить эту нишу.
他们试图收买该记者,不让他张扬。
They tried to bribe the reporter into silence.
这件事决不能张扬出去,就算出事了,我也没有参与过,明白吗?
Никто здесь ноги не делает, а если и делает, то я тут ни при чем. Усек?