影响力
yǐngxiǎnglì
влияние, действие, воздействие, авторитет, влиятельность
巨大影响力 огромное влияние
сила влияния; сила воздействия
yǐng xiǎng lì
产生影响的力量。
如:「这件事情的影响力远超过众人的想像。」
yǐng xiǎng lì
influence
impact
yị̌ngxiǎnglì
influenceчастотность: #6282
в русских словах:
влиятельная сила
影响力
инфлюэнсер
影响者, 有影响力的人, 意见领袖
синонимы:
примеры:
一个强大、有影响力的单独一极国家
единое независимое могучее государство, способное оказывать огромное влияние
在国际上享有较好的信誉和影响力
Компания имеет высокую репутацию и значительное влияние на международном рынке
习近平政府上台后很重视世界各地华人社区的影响力
Правительство Си Цзиньпина с момента прихода к власти очень внимательно относится к влиянию китайских общин во всех частях мира
全球最具影响力人物
самые влиятельные люди мира
发挥影响力
развёртывать (проявлять) влияние
国际影响力有限,并且关注度不足。
ограниченное международное влияние, недостаточное количество наблюдения
具有社会影响力的阶层
слои (группы населения), имеющие влияние на общество
施展影响力
проявлять влияние
扩大影响力
распространить влияние
影响力与财富
"Как делать деньги и влиять на подчиненных"
我准备和这些虚灵好好协商,看能不能获得这项技术。不过,我想要更直观地了解它对植株的影响力。
Я готовлюсь вести переговоры с духами Астрала относительно доступа к их технологии, однако у меня есть лучшая идея касательно их воздействия на растительный мир.
你为我们反抗天灾军团的事业做出了巨大的贡献,。要知道,所有与你接触过的人,他们的士气都受到极大的鼓舞!你的影响力在暮冬要塞的军民中间已经到达了一个新的顶点,朋友。
Ты многое <сделал/сделала> для поддержки наших усилий в борьбе с Плетью, <имя>. На самом деле, боевой дух тех, кто с тобой общается, поднимается до небывалых высот! Таково твое влияние среди военных и гражданских в крепости Стражей Зимы, <союзник/союзница>.
塔卡里生前是一个非常有影响力的巫医。只要进入到他的坟墓,你就能找到一个充满着邪恶力量的雕像。
Тчали при жизни был знаменитым знахарем! Если ты засунешь руку в мою могилу, то найдешь сильный губительный фетиш!
德雷格玛尔·符印是一名猛犸人铭语师……一个异类。他过着独居的生活,却与龙骨荒野上的一位更有影响力的猛犸人长期保持着密切的联系。他应该知道这位脱颖而出的新任领袖是谁。
Дрегмар Рунический Знак – магнатаврский мастер рун. Редкая пташка. Обычно он держится особняком, но прежде водился с более могущественными и влиятельными магнатаврами Драконьего Погоста. Так что он должен знать, кто у них новый вождь.
除了荼毒大地、动植物以外,他还在村庄到处放置碧火火盆,以控制我们的人。光是摧毁火盆并不足以阻止他,但这能在你和熊怪长者解放我们的弟兄的同时削弱他的影响力。
Это существо не только отравляет почву, растения и живых существ, но также вкапывает жаровни Нефритового Пламени вокруг всей деревни, чтобы подчинить себе жителей. Чтобы остановить его, недостаточно просто уничтожить жаровни... но старейшина Бролг утверждает, что это может помочь освободить разум наших братьев.
随着恐怖图腾在千针石林的行动被揭露,现在很多牛头人都对他们产生了怀疑。我们了解到恐怖图腾的高阶成员使用谋杀和绑架的手段来提升他们的影响力,也许我们会变成他们的下一个目标。
Теперь, когда дела племени Зловещего Тотема в Тысяче Игл стали известны всем, многие таурены начали косо на них поглядывать. Мы знаем, что вожди племени замешаны в убийстве и похищениях ради своих целей, и я опасаюсь, что следующей их мишенью станем именно мы.
我们沿着这座山建起了你的岗哨,让你可以在整座大陆上建立起影响力。
Мы вон там над заставой для тебя работали, прям за горой, чтоб за тобой потом весь континент был.
随着我们部队的不断壮大,以及影响力的不断扩张,你需要更多值得信任的伙伴来处理最为紧要的任务。
Наши силы растут, а влияние распространяется все дальше, поэтому тебе нужны надежные спутники для выполнения особо важных заданий.
织梦者准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Ткачи Снов готовы обеспечить тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
他们的公主正前往纳兹米尔对抗鲜血巨魔。她对议会和她父亲的影响力举足轻重。
Принцесса отправляется в Назмир, чтобы атаковать троллей крови на их территории. Король и совет Занчули прислушиваются к ее словам.
白银之手准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Орден Серебряной Длани обеспечит тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
原本限制在暗夜井中的能量一经释放……便导致破碎群岛各地阿曼苏尔遗留下的影响力变得错综复杂。很遗憾,我之前的研究成果已经无效,正如同这个瓶子里的东西一样。
Выброс энергии, заключенной в Ночном Колодце, немного... осложнил ситуацию и сказался на влиянии Амантула на Расколотых островах. К несчастью, результаты моей работы оказались бесполезны, равно как и содержимое этого сосуда.
隐秘通途准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Незримый путь готов обеспечить тебя полным комплектом снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
无冕者准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Некоронованные готовы обеспечить тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
黑暗收割议会准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Совет Мрачной Жатвы готов обеспечить тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
提瑞斯秘法会准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Стражи Тирисфаля готовы обеспечить тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
像他那样的人还有很多——他们混迹在我们的主城里,隐藏在贵族中间,不断扩大自己的权力和影响力,而且几乎没法察觉。
Самое страшное то, что он такой не один. Они проникли в наши города, в высший свет, их влияние усиливается с каждым днем – и их практически нереально вычислить.
祖尔知道,我们不可能让第一任大王复活。祖尔想靠达萨的影响力建立他理想中的巨魔王国,但达萨可不会任人架空自己,他是能够与强大的神灵一较高下的强者。
Зул знает, что мы не допустим, чтобы первый король восстал из мертвых. Дазар будет не просто формальным правителем империи троллей, о которой так мечтает Зул, – он станет силой, с которой придется считаться даже лоа.
伊利达雷准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Иллидари готовы обеспечить тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
残寺派准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Орден Павшего Храма готов обеспечить тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
大地之环准备为你提供全套装备来协助你对抗燃烧军团。继续在破碎群岛上扩展你的影响力吧,要不了多久我们就会取得胜利。
Служители Земли готовы обеспечить тебе полный набор снаряжения для битвы с Пылающим Легионом. Продолжай расширять свое влияние на Расколотых островах, и мы еще сможем одержать победу.
在我放弃了首席管理官的职位之后,我也失去了对其他守护者的影响力。即使是我的儿子托里姆,也不一定会听从我的命令。
Но оставив пост Главного куратора, я утратил какое-либо влияние среди других хранителей. Даже мой сын Торим больше не обязан подчиняться мне.
大酋长希望我们继续在库尔提拉斯扩大我们的影响力。
Вождь хочет, чтобы мы продолжили наращивать влияние в Кул-Тирасе.
敌人的影响力遍及整个库尔提拉斯,并且在招募新的盟友来对抗部落。
Наш враг распространяет свое влияние в Кул-Тирасе и ищет новых союзников для войны с Ордой.
扩大你的影响力很简单。
Расширять сферу влияния довольно просто.
如果我们想要争取其他国度的帮助,我们就必须扩大我们提升影响力的范围。
Если мы хотим привлечь на свою сторону другие миры и заручиться их поддержкой, нужно делать то же самое, но в более крупных масштабах.
所以,前往其他国度,满足那里人们的需求,以此扩大我们的影响力。
Так что отправляйся в другие миры. Дай их обитателям то, что им нужно. Расширяй нашу сферу влияния.
随着你在暗影界的名望提升,我们的实力也会增强,获得原本遥不可及的力量和影响力。
По мере того, как будет увеличиваться твоя популярность в Темных Землях, мы тоже будем расти, получая благодаря тебе мощь и влияние.
随着我们在晋升堡垒的影响力不断增长,我们对最为宝贵的资源——心能的需求也日益增加。
Наше влияние в Бастионе растет, а вместе с ним увеличивается и потребность в наиболее ценном ресурсе в этих землях – аниме.
卡尔·波普尔(20世纪最有影响力的犹太哲学家)
Карл Раймунд Поппер
很少有俄佐立人和史芬斯说过话,但是都能感受到他们的影响力。
Немногим Азориусам доводилось когда-нибудь разговаривать со сфинксами, но нет таких, кто не ощутил бы на себе их влияние.
海的影响力能超出其滨岸。
Размах морской стихии не ограничивается берегом.
「映奇宝珠的影响力依旧徘徊不去。」 ~卡马尔宗德鲁伊季德
«Эхо силы Мирари все еще медленно умирает», Зид, Дриуд-камалит
载运公合对拉尼卡商贩阶级握有极大的影响力。少了它,整座城市什么事都做不成。
Артель носильщиков обладает большим влиянием среди торговцев Равники. Без них в городе практически все стоит на месте.
“索瑟海姆的人民,守护者的后裔,必须保持警戒,以免赫玛·莫拉的黑暗影响力,或甚至背叛者本身有一天重回岛上。”——摘录自《守护者与背叛者》
...люди Солстейма, наследники Стража, должны оставаться бдительными, иначе может наступить день, когда попадут они под темное влияние Хермы-Моры или даже самого Предателя. - отрывок из Страж и Предатель
玛雯·黑荆棘就是那个最有影响力的客户?
А-а, то есть важный клиент - это Мавен Черный Вереск?
“……索瑟海姆的人民和守护者的后裔保持警戒,以免赫麦-莫拉的黑暗影响力,或甚至背叛者本身有一天重回岛上。”——摘录自《守护者与背叛者》
...люди Солстейма, наследники Стража, должны оставаться бдительными, иначе может наступить день, когда попадут они под темное влияние Хермы-Моры или даже самого Предателя. - отрывок из Страж и Предатель
黑棘氏的玛雯是那个最有影响力的客户?
А-а, то есть важный клиент - это Мавен Черный Вереск?
我把相框链还给了托斯滕·酷海,现在他成了盗贼公会在风舵城一位富有影响力的盟友。
Медальон был возвращен Торстену Жестокое Море, и Гильдия воров теперь может рассчитывать на его помощь в Виндхельме.
铸银模具还给了安东,现在安东成了盗贼公会在马卡斯城一位富有影响力的盟友。
Серебряная заготовка возвращена Эндону, и Гильдия воров теперь может рассчитывать на его помощь в Маркарте.
我把坠子还给了酷海氏的托斯滕,现在他成了盗贼公会在风舵城一位富有影响力的盟友。
Медальон был возвращен Торстену Жестокое Море, и Гильдия воров теперь может рассчитывать на его помощь в Виндхельме.
我被派去找黑棘氏的玛雯谈谈,他是裂谷城最具影响力的家族的首领。根据布林纽夫的说法,她有重要的工作要交给我去做,我需要按照她的指示行事。
Меня послали поговорить с Мавен Черный Вереск, главой самой богатой и влиятельной семьи в Рифтене. По словам Бриньольфа, она хочет поручить мне крайне важное дело, и все ее указания надлежит исполнять беспрекословно.
奥瑞-艾尔可能没想到我会努力到这个地步,不过,祂的影响力在我们的世界是没用的。
До самого Аури-Эля мне не дотянуться, но его влияние в этом мире в моей власти.
他回到你们世界的欲望,将可使我的影响力更加无远弗届。但是这也代表我将失去对他的直接掌控。
Его желание вернуться в ваш мир распространит мое влияние. Но в то же время он освободится от моего прямого контроля.
密拉克的影响力已经从索瑟海姆消失了,应该是你的功劳吧。过程有什么有趣的事吗?
Солстейм уже не под влиянием Мирака. Так что, полагаю, тебе удалось навести порядок. А что, произошло что-нибудь интересное?
但当我们开始走下坡之后,同心协力就变得困难重重。我们失去了销赃管道、有影响力的联络人以及钱财。
А когда тут все стало рушиться, развалилась и вся сеть. Мы потеряли скупщиков, связи и деньги.
是的,幻象系法术很有影响力。有多少王者藉由它而登上大位,就会有多少国家因它而被夷为平地。
Да, школа Иллюзии может быть весьма могущественной. Короли приходили к власти с ее помощью, и ею разрушались империи.
是的。但请明白一点:只要奥杜因还有影响力,那么所有的龙就都会是它的盟友,因为它们别无选择。
Да. Но пойми - в дни власти Алдуина все драконы были его союзниками. Им больше некем было быть.
他的父亲以前是公会的熟人,我们可以利用他家的影响力来支持我们。
Его отец был в старые времена другом гильдии, и если бы этот род снова встал на нашу сторону, было бы очень неплохо
要是我们能赢得某个人的信任,此人又为他们做着特殊的工作,那么我们在那里也将获得一定的影响力了。
Если мы войдем в доверие к кому-то важному, выполнив для него какой-нибудь уникальный заказ, мы и здесь получим вес.
我们多年来逃避着过去,变成一个商人,有金钱和影响力的人。
Мы годами прятались от своего прошлого, стали торговцами, богатыми и влиятельными людьми.
好吧,那么我会试着加强我的影响力的。
Ну, попробую быть для нее хорошим примером.
告诉戴尔文,如果需要,我有合适的人可以提供影响力。
Передай Делвину, что он может на меня рассчитывать, если нужно будет поговорить с верными людьми.
这个镇上一半的商家都欠我钱,而大部分其他人也都一样。所以我在独孤城有着实质影响力。
Половина городских лавок задолжала мне денег, а вторая половина принадлежит мне. Можно сказать, что я владею этим городом.
她在雾隐塔楼永远是受欢迎的,而且这话只限于我们之间,我很确定她甚至在帝国里也有一些很有影响力的朋友。
При дворе ей всегда рады, и, между нами, я подозреваю, у нее хватает влиятельных друзей в Империи.
因为所有代表娜克图诺影响力的事物都在灵庙的墙上。
Сама Ноктюрнал простирает к нам руки оттуда, все дары ее содержатся в стенах Гробницы.
他们很明显地是打算收集具有强大力量的魔法器物。藉此来巩固影响力。
Стало понятно, что они охотятся на могущественные артефакты, ищут то, что может способствовать укреплению власти.
在这里讨生活就必须得在乎才行。因为公会的顺利运作得依靠那些有影响力的人打点事务。
Так здесь дела делаются. Чтобы все шло гладко, Гильдии нужно поддерживать отношения с влиятельными людьми.
因为公会的顺利运作得依靠那些有影响力的人打点事务。
Чтобы все шло гладко, Гильдии нужно поддерживать отношения с влиятельными людьми.
那是一顶传奇王冠,可追溯至哈拉尔德国王或更早的时代。是一件在很久以前的黄金时代具有极大影响力的圣物。
Это легендарная корона, созданная во времена короля Харальда или даже раньше. Могущественная реликвия давно ушедшего золотого века.
我跟他说,要是肯利用他的影响力帮我搞定那些讨厌鬼,那些竞争对手啊、间谍啊、疯子啊什么的,我就饶他一命。
Я предложил ему жизнь в обмен на то, что он поможет мне убирать тех, кто мне мешает. Конкурентов, шпионов, просто идиотов.
但是我想我没有任何影响力可言。
Но, похоже, сейчас я его вовсе не интересую.
多亏了黑棘氏的玛雯,我们还在裂谷城有些影响力。但你要是在白漫城被捕,那肯定会被丢进监狱里的。
Благодаря Мавен Черный Вереск мы все еще имеем вес в Рифтене. Но если тебя арестуют в Вайтране, сразу бросят в каталажку.
换个角度来说,即使是领主,影响力也是有限的,请多加小心。
В этот раз мы, так и быть, отвернемся, но влияние ярла тоже не безгранично. Будь аккуратнее.
是的,幻术系法术很有影响力。多少国王因为它而变得强大起来,多少帝国因它而被夷为平地。
Да, школа Иллюзии может быть весьма могущественной. Короли приходили к власти с ее помощью, и ею разрушались империи.
要是我们能赢得某个人的信任,此人又为他们做着特殊的工作,那么我们在那也将获得一定的影响力。
Если мы войдем в доверие к кому-то важному, выполнив для него какой-нибудь уникальный заказ, мы и здесь получим вес.
我们多年来逃避着过去,变成了商人,拥有了金钱与影响力。
Мы годами прятались от своего прошлого, стали торговцами, богатыми и влиятельными людьми.
相信我,要和天际有影响力的人建立关系,没有比这里更好的地方了。
Поверь мне, нет лучшего места, чтобы завязать отношения с влиятельными в Скайриме людьми.
墨瑟·弗雷不在了,我们的影响力也遍及天际各处,公会受到的尊敬达到了数十年来从未有过的高峰。
После смерти Мерсера Фрея мы смогли укрепиться во всех городах Скайрима, и Гильдия добилась уважения, которого не видела десятки лет.
墨瑟·弗雷不在了,我们的影响力也遍及天际各个城市,公会获得的财富让我们花都花不完。
После смерти Мерсера Фрея мы смогли укрепиться во всех городах Скайрима, и Гильдия получает деньги быстрее, чем успевает их тратить.
她在雾隐堡垒永远是受欢迎的,而且这话只限于我们之间,我很确定她甚至在帝国里也有一些很有影响力的朋友。
При дворе ей всегда рады, и, между нами, я подозреваю, у нее хватает влиятельных друзей в Империи.
你知道,汉斯是天际至高王之位的顺位继承人之一。有了那个的话,别的领地就有可能会更加尊重我的发言,使我拥有更多影响力。
Хансе должен был стать верховным королем Скайрима. Этот шлем мог бы привлечь других ярлов на мою сторону и добавить мне веса в стране.
公会得依靠那些有影响力的人打点事务。
Чтобы все шло гладко, Гильдии нужно поддерживать отношения с влиятельными людьми.
女术士们想要强化她们在弗尔泰斯特国王皇室的影响力,但是失败了。
Чародейкам не удалось усилить свои позиции при дворе Фольтеста.
唉,并非如此。它的影响力所及远在我们预期的之上…
Увы, нет. Их влияние распространяется дальше, чем мы предполагали...
某位共谋者购买赎罪券好觉得自己一时之间比别人有影响力。
Мелкий жулик, который скупает краденое, чтобы на мгновение ощутить свою власть над другими людьми.
沙尔勒||对于一位赃物商人与恶棍而言,沙尔勒令人意外地不仅与盗贼有相当利害关系,他的影响力甚至扩展到富豪与举足轻重的人物。
Талер||Для барыги и громилы у Талера на удивление обширные связи, причем не только в уголовной среде, но и в высшем свете.
特莉丝‧梅利葛德成为了皇家顾问,那术士终于获得了影响力。
Трисс Меригольд стала советником короля, и вместе с этим увеличилось влияние чародеек.
女法师们想要强化他们在弗尔泰斯特国王皇室的影响力,但是失败了。
Чародейкам не удалось получить влияние на Фольтеста.
大洪水是无可避免的。国王们偏好进行内战,好扩张他们的影响力,而精灵们却变成为了已经失去的目标而战斗的恐怖份子。
Катастрофа неизбежна. Короли воюют, чтобы расширить влияние, а эльфы - борцы за безнадежное дело.
队长跟火蜥帮的影响力交战已经有很长一段时间了。他设下陷阱,努力找出潜藏在城市警卫里的间谍。
Капитан достаточно давно ведет борьбу с Саламандрами. Он устроил западню, чтобы найти их агента в городской страже.
特莉丝‧梅利葛德||特莉丝‧梅利葛德 是我的朋友。她曾亲眼见我死掉,而我活著回到世上让她相当惊讶。特莉丝是位女术士 - 她是她们之中最有影响力与天分的。她有众多有力的朋友,而她也认识凯尔‧莫罕的狩魔猎人。她是知道怎么到达堡垒的少数人之一。我感觉到特莉丝很喜欢我。
Трисс Меригольд||Трисс Меригольд - мой друг. Она видела, как я умер, и мое возвращение в мир живых сильно ее удивило. Трисс - чародейка, одна из наиболее могущественных и талантливых среди них. У нее множество влиятельных друзей, также она знакома с ведьмаками из Каэр Морхена. Она - одна из немногих людей, которые знают путь в крепость. Мне кажется, что Трисс мне очень симпатизирует.
阿札‧贾维德||这法师隐藏在幕后,但他的影响力却扩及了整个维吉玛,还可能更为广泛。
Азар Явед||Чародей скрывается, но его влияние распространяется на всю Вызиму, а может быть и дальше.
他想对你的军队发挥影响力。
Он хотел получить влияние среди ваших врагов.
我一定要运用我所有的影响力来完成每件事。
Придется использовать все свое влияние, чтобы сделать хоть что-нибудь.
女术士集会所||女术士集会所是在仙尼德事件发生之后所创立的,用来取代原有的术士评议会。创建者的目的是终止尼弗迦德与北方王国之间的战争以及维持法师对于世界命运的影响力。这个组织今日仍相当活跃,以南北两方强大的女性法师之间联盟的型态运作。虽然它的活动并非全然为大众所瞭解,但这集会所却拥有相当的政治影响力。
Ложа Чародеек||Ложа Чародеек была создана после восстания на Танедде в качестве замены Капитула и Совета Чародеев. Главной целью нового собрания было завершение войны между Нильфгаардом и Северными Королевствами, а также восстановление влияния магов на судьбы мира. Эта организация действует и по сей день объединяя самых могущественных чародеек северных и южных земель. Ложа обладает значительнымй политическим влиянием, хотя далеко не всегда действует открыто.
他们的影响力比我们想像散播得还远。我们已经没办法独自面对他们了。
Влияние Саламандр распространилось дальше, чем мы думали... Самим нам с ними уже не справиться.
不,你不需要进港口,你需要再来一杯。现在已经轮不到奥西登单倍群B4发号施令了,∗火腿三明治种族∗的影响力正在江河日下。
нет, не нужно. тебе нужно еще выпить. окцидентная гаплогруппа Б4 больше не будет здесь командовать. влияние ∗сэндвичной расы∗ сходит на нет.
这里已经轮不到奥西登单倍群B4发号施令了。∗火腿三明治种族∗的影响力正江河日下。
окцидентная гаплогруппа Б4 больше не будет здесь командовать. влияние ∗сэндвичной расы∗ сходит на нет.
中国正试图扩大在巴新的经贸影响力。
Китай пытается расширить своё экономическое и торговое влияние в Папуа – Новой Гвинее.
最具国际影响力的非官方经济论坛之一
один из самых влиятельных в мире неофициальных экономических форумов
她是一个具有超凡魅力和聪明才智的人。对于她的同辈人来说,她像是超脱了那个时代,是来自未来人类的信使。我们∗全都∗爱上了她,为她神魂颠倒。甚至在她正式当选为无罪女王之前,她的影响力就已经大得惊人。
Эта личность обладала необычайным магнетизмом и умом. Современники считали, что она опережает свое время — посланник из будущего человечества. ∗Все∗ были по уши влюблены в нее. Еще до того, как ее объявили светочем, она уже оказывала на людей громадное влияние.
哦,他知道你是什么意思。现在先不要说出来,等到有需要的时候,也许能产生一定的影响力。
О, он знает, о чем ты. Если ты сейчас промолчишь, то, может, удастся надавить на него позже.
作为创始成员之一,它们∗都∗非常epis。奥兰治拥有很大的政治影响力,而苏拉菲则是关注经济方面问题——epis的主要研究机构的总部都设置在苏拉菲。
Обе страны входят в число основателей, а это значит, что ∗обе∗ соответствуют идеалам. У Орании большой политический вес, а Сюр-ля-Кле занимается экономической стороной дел — там находятся штаб-квартиры основных учреждений эпис.
“呃,这是你自己的错,”快乐的男人评论到。“你,我们,联盟,瑞瓦肖——不管你想责怪谁——永远没能完成工作。党派从没正式投降。当然,他们还是有影响力的。”
Ну, это вы сами виноваты, — вмешивается весельчак. — Вы, мы, Коалиция, Ревашоль. Сам выбирай, кого обвинять. Вы не закончили работу. Официально партия так и не сдалась — само собой, у них еще масса влияния.
“一个很有影响力的历史人物,这一点应该就不用我告诉你了吧。”她摆摆手,像是要把这个想法抛在一旁。“你是一个警官,执法人员至少都受过∗一些∗教育吧。”
Весьма влиятельная историческая фигура, впрочем, это вы, конечно, и без меня знаете. — она взмахивает рукой, будто отгоняя ненужную мысль. — Вы же представитель закона, а значит, имеете ∗какое-то∗ образование.
“看来你有一种影响力——尤其对∗女人∗来说。”他看着你。
«Ты, кажется, и правда производишь такое впечатление — особенно на ∗женщин∗». Он смотрит на тебя.
戴斯摩拷问任何中伤他的人,即使是最轻微的也一样。他们说是这法师唆使亨赛特将萨宾娜绑在木柱上烧死。戴斯摩对亨赛特的影响力如此之大-这是件坏事…非常之坏。
Пытает каждого, кто хоть чу-у-уточку провинился. Говорят, из-за него Хенсельт сжег Сабрину. Плохо дело, если Детмольд при короле такую силу набрал. Ой плохо.
有影响力的贵族尝试要削弱我继承王位的正统权。
Влиятельные дворянские роды пытаются поставить под сомнение мое право на трон.
他们没被邀请,我也没有。不过若没有他们的介入,或是数名具影响力的女术士出面,金柏特男爵或许会夺得王位…
Их не пригласили. Но именно благодаря чародеям, а скорее - нескольким влиятельным чародейкам, - удалось предотвратить коронацию барона Кимбольта.
马拉维尔伯爵属於罕见的人物类型,可以与任何人打交道,包括固执己见、甚至看法完全相左的对象。马拉维尔可说彻底投入泰莫利亚的政治游戏,是个活跃且具手段高明的玩家,同时也是国内最具影响力的贵族。与金柏特男爵极为相像之处在於他的高度野心,甚至更为巧妙且精准地执行着计画。
Граф Маравель принадлежал к той особой категории людей, что могут договориться с каждым и мыслят при этом столь прагматически, что даже те, кто с ними не согласен, не могут хотя бы частично не признать их правоты. Маравель активно участвовал в политической жизни Темерии и был известен как удачливый игрок и один из наиболее влиятельных аристократов. Подобно барону Кимбольту, он также питал большие амбиции, однако умел держать себя в руках, а потому реализовывал свои планы с большей точностью и успехом.
亚历安‧拉‧瓦雷第还活着,孩子们受到他的保护。他肯定会利用他们来获得政治影响力。任何聪明的统治者都会这么做。
Ариан Ла Валетт жив, и дети находятся под его опекой. Наверняка он использует их в борьбе за политическое влияние, как поступил бы на его месте каждый разумный властитель.
最高评议会由具有天分的法师组成,他们大多是北方诸国统治者们的顾问。其中出类拔萃的菲丽芭‧艾哈特与蓝伊斯特的卡度因是其成员。不过仙尼德政变证明仅有一名评议会成员是尼弗迦德的支持者,其大部分的成员都是中立法师,这造成了主体的分裂。虽然大部分的评议会成员历经这些事件而生还,失去重要性与诸王的支持导致评议会解体,术士们失去了他们之前在北方的大部分影响力。
Высший Совет чародеев состоял из талантливых магов, в большинстве своем служивших советниками при дворах королей Севера. В его состав входили в том числе Филиппа Эйльхарт и Кардуин из Лан Экстера. Хотя во время восстания на Танедде только один член Совета оказался пособником Нильфгаарда, большую часть его составляли нейтральные маги. Это и привело к расколу организации. Хотя большинство состава Совета пережило эти события, потеря веса и поддержки правителей привели к его распаду, а чародеи утратили прежнее влияние на Севере.
菲丽芭有魔法和一只听话的龙。她在议会里有着强大的影响力。
У Филиппы есть магия и ручной дракон. Теперь ей есть, что сказать на переговорах.
我对宫廷没有影响力。
Я не могу влиять на приговор суда.
卓尔坦跟我对史登尼斯其实没什么意见,他只是个愚蠢的傻瓜,但哪个贵族不是呢?(除了我之外)周围传言四起,每个谣言都相互抵触。只有一件事是肯定的:一名有魅力的牧师对史登尼斯有很大的影响力。
Ни у Золтана, ни у меня не было определенного мнения насчет Стенниса. Он казался глупым, самоуверенным хвастуном, но какой дворянин (исключая меня, разумеется) таковым не является? Люди вокруг распускали самые разные сплетни, впрочем, одни слухи противоречили другим. Все сходились в одном: большое влияние на принца имел некий жрец.
播下纷乱的种子,防止他们和黑衣者结盟,并限制戴斯摩与亨赛特的影响力。
Мы хотели не допустить союза с Каэдвена с нильфами, ограничить влияние Детмольда на Хенсельта.
有个祭坛。看来永恒之火的影响力已经拓展到威伦了。
Алтарь? Выходит, Вечный Огонь добрался уже и до Велена.
再说,现在时机也不对,重新振兴集会所只会激怒拉多维德和皇帝,他们两人现正处于争夺影响力的关键阶段,双方都不希望半途杀出个碍事的家伙。
Кроме того, сейчас неподходящее время. Возрождение Ложи приведет в ярость и Радовида, и императора. В их борьбе за влияние наступил решающий момент, и новому игроку они не обрадуются.
老百姓,记得了!一个迟疑者的影响力比一千名信众还强!
Помните, люди! Один неверный может причинить больше зла, нежели тысячи верных - добра!
说明白一点就是钱、影响力、人手和品味。
Денег, влияния, людей, класса. Да всего.
威吉布德家是全城最有影响力的家族之一。不同寻常之处在于—他们家世世代代都是女性掌权。
Вегельбуды - один из самых влиятельных родов в городе. Довольно необычный - в нем уже многие поколения правят женщины.
我们还在跟贸易协会讨价还价,以换取他们对皇帝的支持,商人们希望在东部和南部获得更多影响力。尚不知结果会如何。
Торговая корпорация не может сговориться с Императором относительно цены за поддержу: купцы хотят больше влияния на востоке и юге. Не знаю, что из этого выйдет.
请注意,欧盟及其成员国所做的对减少欧洲的收入不平等具有同样巨大的影响力,正如消除移民、 资本流通以及提供服务上的各国保护主义壁垒一样。
Ничто из того, что может сделать ЕС или его отдельные члены, не сможет так же сильно повлиять на сокращение неравенства в доходах в Европе, как устранение национальных протекционистских барьеров для миграции, движения капитала и оказания услуг.
德怀特·艾森豪威尔管理着组织效率很高的总统班底,这个班底在当时某些人看来缺乏领导能力。但历史学家后来发现了艾森豪威尔在多数重要决策背后隐藏 的影响力。
Дуайт Эйзенхауэр был президентом с эффективно организованным управлением, но ему по мнению некоторых людей того времени недоставало лидерских качеств, хотя позже историки обнаружили, что позади большинства самых важных решений таилась его рука.
不幸的是,我们更有可能发现工会不断增长的政治影响力成为贸易和经济增长的一个主要不稳定力量,其后果令人难以预料。
К сожалению, мы, скорее всего, станем свидетелями того, что возрастание политического влияния профсоюзов станет основным дестабилизирующим фактором в торговле и в росте экономики, причем последствия этого могут быть совершенно неопределенными.
不久以前,一位美国的政治分析家将法国在2005年的全民公决对欧盟宪法公约说“不”以后在欧洲丧失影响力的情况与其在1940年的投降相提并论。
Не так давно американский политический аналитик сравнил потерю Францией влияния в Европе после того, как французские избиратели проголосовали против европейского конституционного договора на референдуме 2005 года, с капитуляцией Франции в 1940 году.
中国特别应该利用其在苏丹的影响力促成该国的决策者们达成和平解决争端的确切方案。
Китай в особенности должен использовать свое значительное влияние на Судан, чтобы привести людей, которые принимают решения в стране к определенному процессу мирного урегулирования конфликта.
首先,有些国家在经济影响力日益扩大的同时已经积累了强大的实力。
Во-первых, некоторые государства набрали силу в сочетании с усилением своего экономического влияния.
俄国的影响力依然强大,特别是在乌克兰的东部,而国家机器也十分衰弱。
Российское влияние остается сильным, особенно в восточной Украине, а государственный аппарат слаб.
能够损害波兰声誉和影响力的只有波兰人自己,而我们必须说最近他们在这方面做得很有“成绩”。
Только сами поляки могут навредить репутации и влиятельности Польши, и можно сказать, что в последнее время они в этом преуспели.
今年的达沃斯流行的是把这场危机看成是反映了两个深刻的全球趋势,比如,美国影响力的衰退。
В этом году в Давосе модно рассматривать данный кризис, как отражение двух глубинных глобальных течений – например, спад в США.
时代影响力
влияние эпохи
那位商人在市府里很有影响力。
That businessman has a lot of clout at city hall.
寡头卖主垄断一种由少数卖方控制的市场状况。因为卖主极少,以至卖主的任何行为都可能对价格产生实质影响,从而对其竞争对手产生相当大的冲击影响力
A market condition in which sellers are so few that the actions of any one of them will materially affect price and have a measurable impact on competitors.
一位既有影响力又得到人信任的人也许可以能够制止住一群暴徒。
A trusted man of influence may be able to hold a mob in check.
改革的影响力在起作用。
The leaven of reform was working.
他很自负,但是在政治中他没有任何影响力。He’s an intellectual lightweight。
He’s very conceited but he’s just a lightweight in politics.
他对总经理有很大的影响力。
He has a lot of pull with the managing director.
也许最重要的是,这些选举将使大众认识新面孔,尤其是来自反对党阵营的。这样投石问路将会测如候选人的影响力,建立知名度,并过滤问题。
Perhaps most important, these elections will put new faces before the public, especially from the opposition camp. This testing of the waters will measure the impact of the candidates, build name recognition and sift the issues.
他答应运用他的影响力。
He promised to use his influence.
据《洛杉矶时报》昨日报导:克林顿声言他从未得到优遇,事实正好相反,他叔父曾幕后使用影响力,并曾展开一项“有计划的游说活动”协助民主党总统候选人逃避越战征兵。 A member of the Vietnamese army that defeated the Japanese and the French between1941 and195。
Contrary to Bill Clinton’s claim that he never got special favors, his uncle pulled strings and ran a"concerted lobbying campaign" that helped the Democratic presidential candidate dodge the Vietnam draft, the Los Angeles Times reported yesterday.
白盎格鲁萨克逊新教徒,美国社会的北欧后裔,通常被当作有权势、有影响力的代号
Wasp, WASP, White Anglo-Saxon Protestant
别忘了,我是神奇五人组里最杰出的一员,再说,你肯定知道我们已经连续三年被《支线任务月刊》评选为最具影响力的冒险家工会了!
И не забывай, что я, кроме всего прочего, один из самых выдающихся членов Великолепной пятерки. Ты ведь, конечно, знаешь, что ежемесячный журнал "Дополнительное задание" уже три года подряд называет нас самой влиятельной гильдией искателей приключений!
他是目前最有影响力的日籍华人之一。
Он – один из самых влиятельных китайцев современности, имеющих японское гражданство.
母树病了,她很虚弱,她的影响力终于减弱了。你让她变成了这个样子。你杀了她的后裔。你现在强大了,希贝尔。你是原始后裔。你是觉醒者。
Мать больна. Она слаба. Хватка ее слабеет. Это ты сделала ее такой. Ты убила ее Отпрысков. Ты сильна теперь, Себилла. Ты – первый Отпрыск. Ты – пробужденная.
注意到伊莎贝在这里似乎很有影响力。攻击阿克斯城真的是女王的主意吗?
Заметить, что Исбейл явно имеет тут большое влияние. Может, идея нападения на Аркс принадлежала не королеве?
我必须说,这没多大大损失。精灵化四散风中,影响力就跟将枯死的柳树条一样微弱。
Невелика потеря, скажу я вам. Эльфов развеяло по земле. Их влияние в мире истончается, как засыхающий прутик ивы.
当然尝试过。但我没有她的幕僚的影响力,她也许会把我对着石墙开膛破肚。
Да, само собой. Но у меня не было того влияния, что у ее советницы. С тем же успехом можно было башкой об стену колотиться.
告诉他不要沾沾自喜。黑环教团的影响力还是很大。
Сказать, чтобы он не терял бдительности. Влияние Черного Круга велико.
不同意。死人可没什么影响力。
Не согласиться. Мертвецы не играют в карты.
很明智,也许吧。它的影响力在北方似乎更强。是我的话会先留意那边。
Пожалуй, это разумно. Его действие становится сильнее, если идти на север. Я бы начала поиски именно там.
学院已经失去影响力,憎恨合成人的L&L帮是铁路唯一仅存的最大威胁。戴瑟蒙娜正占上风,而我的工作就是解决这件事。
После ликвидации Института у "Подземки" остался один серьезный враг банда синтоненавистников L&L. Дездемона знает, как их найти. Моя задача устранить их.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
影响 | 力 | ||
1) влияние, воздействие, отражение, отзвук
2) влиять, оказывать влияние; отражаться, сказываться (на чем-л.)
3) впечатление, эффект
4) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе) 5) пустой, бессодержательный, нереальный, неделовой
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
похожие:
引力影响
重力影响
动力影响
风力影响
人力影响
压力影响
战力影响
有影响力
引力场影响
文化影响力
品牌影响力
政治影响力
全球影响力
玩家影响力
反力影响线
重力场影响
最具影响力
移动力影响
国际影响力
社会影响力
地球引力影响
对阻力的影响
动力性能影响
力矩影响线图
正面阻力影响
重力生理影响
附加动力影响
有影响力的人
影响收缩力剂
影响收缩力的
用力量给予影响
动力影响系数法
血液动力学影响
首个文化影响力
不对称推力影响
地心引力影响域
影响肌收缩力的
无重力影响飞行
受空气动力影响
空气压力其他影响
液态地核动力影响
宗教及城邦影响力
喷流对升力的影响
支座 反力影响线
宗教和城邦影响力
拓展我们的影响力
空气动力影响系数
势力范围影响范围
船体水动力互相影响
没有支柱影响的阻力
空气动力压缩性影响
中间主应力影响系数
以榜样的力量去影响
高温对缺氧耐力影响
有追溯既往的影响力
药剂影响下的活力再生
减少正面阻力不良影响
修正风力响影后的瞄准点