сидение
〔名词〕 座椅
坐位
坐垫
сидеть 1, 2, 3, 4, 5, 6解的
сидение за столом 在桌子旁坐着
сидение за книгой 坐着看书
сидение за работой 坐着工作
сидение без дела 闲待着
сидение дома 待在家
сидение в тюрьме 或 тюремное сидение 坐牢
осадное сидение 被围
сидение на диете 吃病号饭, 忌嘴
места для ~я 座位
От долгого сиденья у него затекли ноги и заболела спина. (Куприн) 坐久了他的脚麻木了, 背也痛了
2. (只用сиденье) 座位, 坐垫, 坐椅
мягкое сидение 软座位, 软座
жёсткое сидение 硬座位, 硬座
откидное сидение 叠椅
стул с мягким сиденьем 软坐椅
Сиденье в кресле протёрлось. 沙发椅上的坐(垫)磨破了
3. (常用сиденье)<俗>臂部(同义ягодицы)
. ||( 衣服的)臂部部位
Брюки сзади на сидении блестят. (Серафимович) 裤子后面屁股上磨得发亮了
(3). -я[ 中]
(4). <方>сидеть2的
сидение дёгтя 焦油的蒸馏
1. 1. 坐位; 落着
2. 待在; 守在
3. 闲待; 缺少
4. 从事; 干; 搞
5. 囚禁; 围困
6. 坐位; 坐垫; 坐椅
2. 座, 座位
, -я[中]
, -я[中]
сидеть1—6 解的动
После долгого сидения нужно пройтись. 坐了很久之后, 必须走动走动。
сидение без дела 无事闲呆着
2. (常用сиденье)坐位, 坐垫, 坐椅
мягкое сидение 柔软的坐位, 软席
3. (常用сиденье)〈俗〉臀部
сидение, -я[ 中]〈方〉
сидеть 的动
落着; 坐位; 待在; 守在; 缺少; 闲待; 从事; 干; 搞; 囚禁; 围困; 坐垫; 坐位; 坐椅; 座, 座位
[中] 坐着; 坐在, 待; 处在; 困在; 办理, 执行; 从事, 致力于
座椅
坐位
坐垫
坐, 坐位, 座盖(抽水马桶), 蒸馏, 酿造, 从事
=сиденье 座, 座椅, 座板
座, 坐位; 座盖(抽水马桶的)
(сиденье) 座, 座位
或 сиденье 座位
座位; 座垫; 座椅
座椅, 坐位, 坐垫
座, 坐位, 座椅
слова с:
МПС механизм подъема сидения
бронеплита сидения лётчика
ложемент сидения
механизм аварийного сброса сидения
пиромеханизм выбрасываемых сидений
пиромеханизм сидения пилота
пироцилиндр сидения
подлокотник сидения
ремень сидения лётчика
шаг сидений
электропривод сидений
в русских словах:
безотлучный
-чен, -чна〔形〕不离开的, 寸步不离的; 一直在…的. ~ сторож 寸步不离岗位的看守人. ~ое сидение дома 一直坐在家里; ‖ безотлучно. ~ находиться при больном 寸步不离地守在病人身旁.
отниматься
瘫痪 tānhuàn; (от неудобного сидения) 麻痹 mábì, 麻木 mámù
сидячий
3) (предназначенный для сидения) 可以坐的 kěyǐ zuò-de
откидной
откидное сиденье - 翻椅
место
2) (сиденье, кресло) 座位 zuòwèi, 位子 wèizi
вдавливать
вдавливать сиденье в кресле - 把圈椅的座儿压凹
продавиться
-авится〔完〕продавливаться, -ается〔未〕(被)压断, 压坏; 压弯. Сиденье в стуле ~илось. 椅座(被)压坏了。
сиденье
стул с кожаным сиденьем - 皮坐垫的椅子
переднее сиденье - 前座
мягкое сиденье - 软坐垫; 软坐位
визави
сидеть визави - 坐在对面
позади
он сидел позади меня - 他坐在我后面
бирюк
-а〔阳〕 ⑴〈方〉离群的公狼. ⑵〈转, 口〉孤僻的人. 〈〉 Бирюком смотреть (或 сидеть) 愁眉苦脸; 闷闷不乐.
посасывать
Он сидел у окна, посасывая свой коньяк. - 他坐在窗边, 不时地咂几口白兰地酒.
весло
грести веслами; сидеть на веслах - 荡桨; 划桨; 划船
рядом
он сидел рядом - 他坐在旁边
земля
сидеть на земле - 坐在地上
зазорно
〔副〕〈俗〉 ⑴зазорный 的副词. ⑵(无, 用作谓)кому 感到不体面, 感到羞耻. Им было совестно и ~ сидеть здесь одним. 他们光自己坐在这里感到不好意思和不体面。
за
сидеть за роялем - 坐着弹钢琴
сидеть за книгами - [正]在读书
сидеть за шитьем - 坐着做针线活
девка
Засидеться (或 сидеть) в девках -〈俗〉久不出嫁
глубоко
глубоко сидеть в воде (о судне) - 吃水很深
галерка
сидеть на галерке - 坐在楼座里, перен. 坐在后排
все
сидеть все так же 还是那样坐着
все лучше, чем без дела сидеть 总比没事坐着强
прямо
сидеть прямо - 坐得笔直
руль
сидеть за рулем - 开汽车
изголовье
сидеть у изголовья - 坐在床头; 坐于枕边
седло
сидеть в седле - 骑着马
2) (сиденье) 座子 zuòzi, (велосипеда) 坐垫 zuòdiàn
колено
сидеть у кого-либо на коленях - 坐在...的大腿上
сидмя
或 сидмя〔副〕: сидмя сидеть〈俗〉=сиднем сидеть(见 сидень) .
лучше
лучше пойти и сделать, чем сидеть и ждать - 与其坐着等待,不如去实践
верхом
сидеть верхом на лошади - 跨在马上
рыпаться
Скажи старику, чтобы весь день сидел дома и никуда не рыпался. - 告诉老人, 让他整天呆在家里, 哪儿也别去。
Скажи, говорит, старику, чтобы весь день сидел дома и никуда чтобы не рыпался. (Куприн) - 他说, 你告诉老头儿, 叫他整天都待在家里, 哪儿也别急着去.
сыч
сидеть (或 жить) сычом (或 как сыч) 闭门索居; 与世隔绝
сычом (或 как сыч) глядеть (或 смотреть, сидеть) 闷闷不乐; 沉闷不语
А чего ты всю дорогу сычом сидел, слова со мной не сказал? - 你干嘛一路上都是闷闷不乐的, 连句话也没和我讲?
в китайских словах:
移动式座椅
подвижное сидение
后排座椅
заднерядное сидение
折座
складное сиденье; свернутое сидение
折叠座, 折椅
откидный сидение
可调软座
мягкое регулируемое сидение
盘腿打坐
сидение по-турецки
蹲下
2) сидение на корточках
坐夏
будд. летнее сидение (varṡa, 90-дневный пост во время летних дождей, с запрещением монахам покидать территорию монастыря)
夏腊
будд. летнее время сидения, летнее сидение (90-дневный пост во время летних дождей, когда монахам запрещалось покидать территорию монастыря, санскр. varsa)
椅面
сидение стула
行履
будд. повседневные житейские дела, акты обычной жизни (движение и покой, речь и молчание, сидение и лежание и т. д.)
四威仪
будд. сохранение достоинства в четырех положениях (ходьба, стояние, сидение и лежание)
座板
2) сидение
颜面骑乘
сидение на лице
蹲厕
напольный унитаз, чаша «Генуя», турецкий унитаз (унитаз, предполагающий сидение на корточках при пользовании им)
坐腿上
Сидение на коленях
默照禅
«Сидение в созерцании» 宋代正觉禅师所提倡的禅法
半软垫椅
полужесткий сидение
舵手座
сидение рулевого
中间座位
центральное сидение
活动座板
подвижное сидение
拖拉机驾驶座
сидение тракториста
后坐垫
заднее сидение (велосипеда)
旅客座位
сидение для пассажиров
舷侧座板
бортовой сидение
胶合板座
сидение фанерное
木座席
деревянное сидение
前排座椅
переднерядное сидение; переднее сиденье
待在家里不出门
безвыходно сидеть дома; безвыходное сидение дома
儿童座椅
детское сидение (в автомобиле)
舰长座椅
сидение командира корабля
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: сидеть (1*).
2) Состояние по знач. глаг.: сидеть (1*).
2. ср. местн.
Процесс действия по знач. глаг.: сидеть (2*).
примеры:
座垫宽
ширина подушки на сидение
舷侧座板(小艇的)
боковой сидение
软(垫)椅
мягкий сидение
纵向座位(艇上)
продольный сидение
滑动座位(划艇)
скользящий сидение
一直坐在家里
безотлучное сидение дома
寸步不离地待在家里
безотлучное сидение дома
座椅
сиденье (сидение)
切换到座位1
Перемещение на сидение 1
曾翱翔在鞑契上空的巨物如今沦落成他人宝位。
Из того, кто некогда летал высоко в небе Таркира, сделали простое сидение.
морфология:
сиде́ние (сущ неод ед ср им)
сиде́ния (сущ неод ед ср род)
сиде́нию (сущ неод ед ср дат)
сиде́ние (сущ неод ед ср вин)
сиде́нием (сущ неод ед ср тв)
сиде́нии (сущ неод ед ср пр)
сиде́ния (сущ неод мн им)
сиде́ний (сущ неод мн род)
сиде́ниям (сущ неод мн дат)
сиде́ния (сущ неод мн вин)
сиде́ниями (сущ неод мн тв)
сиде́ниях (сущ неод мн пр)