шевелить
шевельнуть
1) 使...微动 shǐ...wēidòng; (покачивать) 晃动 huàngdòng; (ветром) 吹动 chuīdòng перен. 触动 chùdòng
2) (слегка двигать) 微动 wēidòng
шевелить плечами - 动一动肩膀; 双肩微动
шевелить губами - 双唇微动
3) тк. несов.
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
(1). кого-что(触及某物) 使微微动弹; (风)吹动, 拂动; 〈口语〉(慢慢)翻动, 搅动; 〈转〉使摆脱萎靡状态, 使行动起来, 使振作起来, 触动
шевелить ветки 碰动树枝, (风)吹动树枝
шевелить травку 拂动小草
шевелить сено 翻动干草
шевелить угли в печке 拨动火炉里的炭火
шевелить ложечку в чашке с чаем 慢慢搅动茶杯里的小匙
шевелить старые воспоминания 触动对往事的回忆
Ничто её не занимает.Её души не шевелит. 什么都不能使她感到兴趣, 什么都不能使她精神振作。
Этот роман замечателен тем, что он шевелит ум молодёжи. 这部小说好就好在它使青年的智慧活跃起来。
Этот роман замечателен тем, что он шевелит ум молодёжи. 这部小说好就好在它使青年的智慧活跃起来。
чем 微微动, 轻轻地动
шевелить губами 嘴唇微微颤动
(3). шевелить ушами(牲口) 微微抖动耳朵
шевелить вёслами 轻轻划动船桨
шевелить спицами вязанья 不停地动着织针, 不停地织着
3. 发出轻微的声响
Слабый ветер шевелил в листьях тополя. 微风拂动杨树叶子簌簌作响。‖完, 一次
шевельнуть 及
触动, 吹动, 晃动, 微动, 颤动, -елю, -елишь 或-елишь; -лённый (-ён, -ена) (未)
пошевелить, -лённый (-ён, -ена) (完)
шевельнуть, -ну, -нёшь(用于解)(完一次)
пошевельнуть(用于解)(完一次)
что 使动弹, 触动; 转动, 翻动
шевелить травку 吹动小草
шевелить ложечку в чашке с чаем 在茶杯中转动小勺
Ветер шевелит сучья деревьев. 风吹动着树枝
чем 微动; 颤动; (在作某项工作时)摇动, 摆动
шевелить губами 微动双唇
шевелить плечами 摆动双肩
шевелить вёслами 划桨
шевелить спицами 用织针(织)
что <农>翻动(使风干, 晒干)
шевелить сено 翻动干草
Бровью не шевельнуть < 口>(对... 的话, 意见等)不加理睬; 毫不在意
-лю, -лишь[未]шевелить извилиной <口语>动脑筋
[罪犯]
1. 开始
кого 由于受侮而毒打(某人)
кого 对... 实施暴力
шевелить коленями 见 колено
шевелить помидорами 见 помидор
шевелить пузырями 见 пузырь
шевелить рогом (рогами) 见 рог
шевелить хвостом 见 хвост
微动
слова с:
в русских словах:
шевеление
шевелить, шевелиться的名词; 微动, 颤动, 活动, 转动, 动弹, 触动, 轻动, 拂动, 吹动, 翻动; 簌簌声, 沙沙声
шевеление младенца в утробе матери - 胎儿在母亲腹中躁动
Слабый гул и шевеленье за дверью...Доказывают, что ученики в школе. (Л. Толстой) - 门外微弱的嗡嗡声和沙沙声...证明学生在学校里.
(Клавдия) уже чувствовала беду, и ей почудилось-видела шевеление портьеры. (Федин) - 克拉夫季娅已经感到大难临头, 好觉得, 似乎看见窗帘微微在动
двигать
2) (шевелить) 动 dòng, 摇动 yáodòng; 晃动 huàngdòng
в китайских словах:
用织针
шевелить спицами
微动双唇
шевелить губами
动足脑筋
как следует шевелить мозгами, хорошенько раскидывать умом
在茶杯中转动小勺
шевелить ложечку в чашке с чаем
不动脑筋
бездумно, не работать головой, не шевелить мозгами
𧥛𧥜
быстро шевелить губами, быстро разговаривать
动
1) двигаться, передвигаться, перемещаться, находиться в движении.; шевелиться; также модификатор глаголов, см. ниже, IV
站住, 别动! стой и не шевелись!
动脑子 (筋) шевелить мозгами
动脑
шевелить мозгами
翕动
шевелить (губами), открыть и закрыть (рот)
开动
开动脑筋 шевелить мозгами, раскинуть умом, вдуматься
嗫唲
шевелить губами
嗫嚅
1) шевелить губами; не решаться сказать; мямлить, мяться
脑筋
动脑筋 шевелить мозгами; поразмыслить
脑子
动脑子 шевелить мозгами, думать
动脑筋
шевелить мозгами, раскидывать умом
动脑子
хорошо подумать; шевелить извилинами; поразмыслить; раскинуть мозгами
掀动
2) встряхивать, колыхать; сдвигать; шевелить (губами)
用脑筋
использовать мозг; шевелить мозгами; включать мозг; обмозговывать; размышлять; соображать
拨火
мешать [кочергой] в огне; шевелить огонь; ворошить угли
动脑筋想办法
думать, искать пути; шевелить мозгами
扒
5) bā, pá ворошить; теребить, будоражить; сгребать, шевелить
费脑筋
ломать голову; напрягать мозги; пораскинуть мозгами; шевелить извилинами
使智
напрягать умственные способности; шевелить мозгами
摆动双肩
шевелить плечами
揵
揵鳍掉尾 приподнимать плавник и шевелить хвостом (о рыбе)
翻动干草
ворошить сено; переворошить сено; шевелить сено
不动
не шевелить, не двигать, не трогать; неподвижный
吹动小草
шевелить травку
撩动
1) трогать, шевелить
花脑筋
1) шевелить мозгами, раскидывать умом
摇头摆尾
1) вилять хвостом, шевелить хвостом, махать хвостом
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) перех. Касаясь, трогая, приводить в легкое движение.
б) Переворачивать, перевертывать, ворошить.
в) перен. разг. Побуждать к чему-л.; волновать, тревожить.
2) а) неперех. Слегка двигать, производить легкое движение чем-л.
б) Двигая чем-л., производить какую-л. работу.
3) неперех. Производить легкий шум.
синонимы:
см. двигать, тревожитьпримеры:
揵鳍掉尾
приподнимать плавник и шевелить хвостом ([i]о рыбе[/i])
动一动肩膀; 双肩微动
шевелить плечами
双唇微动
шевелить губами
用织针(织)
шевелить спицами
这些懒惰的阿尔贡蜥人也该动一动尾巴了。
Этим ленивым аргонианам лучше побыстрее шевелить хвостами.
这些懒阿尔贡人也该动动了。
Этим ленивым аргонианам лучше побыстрее шевелить хвостами.
“这个嘛,”她点头回应。“我不知道该跟你说什么。我的丈夫,他试着教授我商业课程。至于我…我妈一直叫我∗死脑筋∗。这种压力…”她停了下来,但是嘴唇还在蠕动。
«Вот так, — кивает она, вернувшись. — Не знаю, что и сказать. Муж пытался обучить меня премудростям ведения бизнеса. Я-то, как мать всегда говорила, ∗туповата∗. Весь этот стресс...» Она замолкает, но продолжает шевелить губами.
“没错,你的脸。”他有些担忧地点点头。“你看起来像中风了一样。还能动吗?”
Да, про ваше лицо, — тревожно кивает он. — Вас как будто удар хватил. Вы вообще можете им шевелить?
不如你走出去,换口气——帐篷里的空气太浓密,你能办法清醒地思考。
Может, выйдешь на свежий воздух? В палатке слишком душно, тяжело шевелить мозгами.
我不需要‘动’,这是我的最终形态。
Мне незачем им „шевелить“, это моя конечная форма.
魔牛妖可以比喻成塞进一个坚韧有弹性的皮囊里的一堆肌肉。它长着一颗公牛头,但嘴里却长满用来撕裂血肉的尖牙。魔牛妖是天球交会後出现的生物。从牠的角和长满这很少移动的生物全身的退化的脚可以看出浑沌冲击的痕迹。
Утковола можно сравнить с горой мышц, заключенных в мешок из твердой и эластичной шкуры. Башка у него словно у буйвола, а пасть усеяна острыми зубами, приспособленными разрывать мясо. Утковолы появились после Сопряжения Сфер. Видимыми приметами Хаоса являются рога и недоразвитые лапы, растущие по всему телу, которыми чудище едва способно шевелить.
工人们必须行动起来!
Рабочий должен шевелить жопой!
我该闪人了,大哥。
Пора мне шевелить батонами.
而且,这里有一种最佳的部分。有一条传送带,会以一种方便舒适的方式把你运入陷阱中。你不必抬起一根手指。一切都照顾到了。不必那样做了。
А вот сама изюминка: тут есть ленточный конвейер, который с комфортом доставит тебя в пресс. Тебе и пальцем не надо шевелить. Всё продумано! Это бонус! Я был не обязан это делать.
морфология:
шевели́ть (гл несов пер/не инф)
шевели́л (гл несов пер/не прош ед муж)
шевели́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
шевели́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
шевели́ли (гл несов пер/не прош мн)
шеве́лят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
шевелю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
шеве́лишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
шеве́лит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
шеве́лим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
шеве́лите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
шевели́ (гл несов пер/не пов ед)
шевели́те (гл несов пер/не пов мн)
шевелЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
шевелЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
шевелЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
шевелЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
шевелЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
шевелЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
шевелЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
шевелЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
шевелЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
шевелЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
шевелЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
шевелЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
шевелЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
шевелЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
шевелЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
шевелЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
шевелЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
шевелЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
шевелЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
шевелЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
шевелЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
шевелЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
шевелЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
шевелЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
шевелЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
шевелЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
шевелЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
шевелЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
шевеленá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
шевелено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
шевелены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
шевели́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
шевели́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
шевели́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
шевели́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
шевели́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
шевели́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
шевели́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
шевели́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
шевели́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
шевели́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
шевели́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
шевели́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
шевели́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
шевели́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
шевели́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
шевели́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
шевели́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
шевели́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
шевели́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
шевели́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
шевели́мые (прч несов перех страд наст мн им)
шевели́мых (прч несов перех страд наст мн род)
шевели́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
шевели́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
шевели́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
шевели́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
шевели́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
шевели́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
шевели́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
шевели́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
шевели́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
шевели́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
шевели́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
шевели́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
шевели́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
шевели́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
шевели́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
шевели́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
шевели́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
шевели́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
шевели́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
шевели́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
шевели́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
шевели́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
шевели́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
шевели́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
шевели́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
шевели́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
шевели́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
шевели́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
шевели́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
шевели́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
шевели́вших (прч несов пер/не прош мн род)
шевели́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
шевели́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
шевели́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
шевели́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
шевели́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
шевеля́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
шевеля́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
шевеля́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
шевеля́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
шевеля́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
шевеля́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
шевеля́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
шевеля́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
шевеля́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
шевеля́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
шевеля́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
шевеля́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
шевеля́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
шевеля́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
шевеля́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
шевеля́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
шевеля́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
шевеля́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
шевеля́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
шевеля́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
шевеля́щие (прч несов пер/не наст мн им)
шевеля́щих (прч несов пер/не наст мн род)
шевеля́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
шевеля́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
шевеля́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
шевеля́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
шевеля́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
шевеля́ (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
翻动干草
开动脑筋(子)