Китай и китайский язык для профессионалов и любителей
БКРС
Новые темы
Словарь ключей
3
Ученик Мне нужен словарь ключей китайского языка с их описанием. Как читается и что значит я знаю по таблице в Шанхайском, а вот есть ли конкретные исследования по ключам?
Opiate Ученик, работ много - www.cnki.com.cn
Прилагательное как определение и как сказуемое
0
语法
yf102 4. Прилагательные как определения и как сказуемые 4.1. Прилагательные в китайском языке В синтаксическом плане прилагательные в КЯ могут иметь функцию как определения, если поместить их перед именными ...
Как 晚节不保啊! интерпретировать на русский
3
帮翻译
nurik159 Astable, И на старуху бывает проруха! Седина в бороду, бес в рербро! в зависимостм от контекста Как вариант , но это не точно.
Quest На мой взгляд, можно перевести как: "ну не блюду я себя на старости лет, и что дальше?" "На старуху бывает проруха" - это вообще-то другом. Проруха  - ошибка, оплошность, недосмотр ...
Коронавирус прировняли к форс мажору?
29
59м 事件
直接就朝脸上招呼啊? 小哥我可还要靠脸吃饭呢。
0
19ч 帮翻译
Кто снимал деньги с карты China merchants bank в России?
0
21ч 银行卡
Вопрос для тех, кто получил постоянный вид на жительство (永久)
6
居留证
полача на государственную стипендию
2
22ч 申奖程序
подача на государственную стипендию
3
23ч 申奖程序
Как перевести фразу "老化测试当前点火次数"
1
帮翻译
Специальность, правительственный грант
12
22ч 申奖程序
Продление стипендии правительства
1
奖学金
Книги о китайских именах
0
论文找料
真不该手欠动那几针
2
帮翻译
Кого писать в recommender
3
申奖程序
Потеря working permit
3
工作手续
Разница между 游览 и 参观
5
什么区别
Аннулирование китайской визы после 28 числа
12
签证
Группа вичат Chinese Government Scholarship 2020
6
申奖程序
Кому-нибудь высылали 毕业证 по почте?
0
毕业证书