заканчиваться
закончиться
完成 wánchéng, 结束 jiéshù, 告终 gàozhōng
собрание закончилось - 会议结束了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
完成
结束
告终
(未)见закончиться
1. 见 1. 见 (1). чем 以…结束, 末尾是…
Я придумал даже строчку, которой должно было заканчиваться всё стихотворение. 我甚至想好了全诗的最后一句。
Земляная насыпь плотины заканчивалась деревянным мостом. 土堤的尽头是一座木桥。
Земляная насыпь плотины заканчивалась деревянным мостом. 土堤的尽头是一座木桥。
заканчивать 的被动
完成, 结束, 告终, (未)见
закончиться
见 закончиться
[未]见закончиться
слова с:
заканчивать
агрегат для заканчивания скважин
бесканатная система заканчивания скважин
заканчивание скважины
система заканчивания скважин на дне океана
система заканчивания скважин на дне океана в водной среде
в русских словах:
сходить
6) разг. (заканчиваться удачно, успешно) 过得去 guòdeqù; 行 xíng
обходиться
4) (благополучно заканчиваться) 顺利地结束(过去) shùnlìde jiéshù(guòqù)
проходить
9) (заканчиваться каким-либо результатом) 进行得 jìnxíngde; 办得 bànde; 搞得 gǎode
заключаться
2) (заканчиваться) 结尾是 jiéwěi shì, 以...告终 yǐ...gàozhōng
в китайских словах:
绝
2) прекращаться, останавливаться; заканчиваться (также модификатор, см. ниже, V); быть на исходе; исчерпываться, иссякать (о водоеме); вянуть, осыпаться, опадать
就
4) совершать, заканчивать; завершать успехом; завершаться, заканчиваться
结尾
1) конец, окончание, заключение, заключительная часть; эпилог; финал; муз. кода; заканчиваться; заключительный
罢
1) останавливаться, прекращаться, заканчиваться; переставать
到此为止
покончить на этом, заканчиваться на этом; на сегодня хватит
终究要坐牢
заканчиваться тюремной камерой
大功告成
большое дело успешно завершено; заканчиваться полным успехом
终竟
2) оканчиваться, приходить к концу, кончаться, заканчиваться, завершаться; конец
闹
5) (перед прилагательным) заканчиваться (таким-то результатом); становиться (таким-то)
闭幕
опускаться (о занавесе); заканчиваться (о представлении), закрываться (напр. о конференции, выставке); конец представления; закрытие
济
3) совершаться, заканчиваться [успехом]
毕
1) заканчивать, завершать
2) приходить к концу; заканчиваться, завершаться
暮
2) идти к концу, заканчиваться
究
3) * приходить к концу; заканчиваться, истощаться
集
3) заканчивать, завершать
3) * заканчиваться успехом
终尽
2) кончаться, заканчиваться, завершаться
酿祸
вызывать несчастье (навлекать беду); переходить в беду, заканчиваться несчастьем
终以
оканчиваться, заканчиваться, завершаться (чем-л.)
复
1) *останавливаться, заканчиваться
盛筵必散
даже величайший праздник должен заканчиваться; участники застолья всегда расходятся
成
1) заканчиваться [успехом], завершаться; весь, целый
以平局结束
закончить партию вничью; завершиться вничью; окончиться вничью; заканчиваться с ничейным результатом; закончиться с ничейным результатом
全就
заканчиваться полным успехом
толкование:
несов.1) Приходить к концу; оканчиваться, завершаться.
2) Иметь своим окончанием что-л.
3) Страд. к глаг.: заканчивать.
синонимы:
см. кончатьсяпримеры:
「为了我方人员的生存,每场冲突都必须以撤退作结。」 ~秘罗志士派索
«Ради выживания нашего народа каждый конфликт должен теперь заканчиваться отступлением». — Пайтор, мирродинское сопротивление
我就是这么想的。因为当资金所剩无几的时候,他们只是开始抱怨资本主义。你懂得,就是市场被操纵了,要排挤新企业之类的,等等等等。
Я тоже так думала. Потому что по мере того как начали заканчиваться деньги, они стали все больше жаловаться на капитализм. Ну, знаете, на то, что на рынке все так подстроено, чтобы не давать развиваться новым компаниям — и все в таком духе.
是的,当资金所剩无几的时候,他们只是开始抱怨资本主义。你懂得,就是市场被∗操纵∗了,要排挤新企业之类的,等等等等。
Да, но по мере того как начали заканчиваться деньги, они стали все больше жаловаться на капитализм. Ну, знаете, на то, что на рынке все так ∗подстроено∗, чтобы не давать развиваться новым компаниям — и все в таком духе.
虽然最近人类用完了,不过我们弄到了些哥布林!骗起这些哥布林来比哄骗醉汉还要容易!“哦,我们找到了个图腾!去看看吧!”,我们真是越来越坏了!嘻嘻嘻!
В последнее время у нас стали заканчиваться люди, так что мы стали приманивать гоблинов! Наивные, как пьяница, которому пообещали выпивку! "Эй! Мы нашли тотем!" И оп - еще один шипун попался! Хи-хи-хи!
时光总是在流逝...
Время имеет привычку быстро заканчиваться.
谢天谢地,不是每个联邦的报导都要有死人才行。
Слава богу. Не каждая история в Содружестве должна заканчиваться перечнем погибших.
我觉得我们做到了,我真的觉得。但是,很明显……好景不常。
Да, наверное. Поначалу все было хорошо. Но все хорошее имеет свойство заканчиваться...
морфология:
закáнчиваться (гл несов непер воз инф)
закáнчивался (гл несов непер воз прош ед муж)
закáнчивалась (гл несов непер воз прош ед жен)
закáнчивалось (гл несов непер воз прош ед ср)
закáнчивались (гл несов непер воз прош мн)
закáнчиваются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
закáнчиваюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
закáнчиваешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
закáнчивается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
закáнчиваемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
закáнчиваетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
закáнчивайся (гл несов непер воз пов ед)
закáнчивайтесь (гл несов непер воз пов мн)
закáнчиваясь (дееп несов непер воз наст)
закáнчивавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
закáнчивавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
закáнчивавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
закáнчивавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
закáнчивавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
закáнчивавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
закáнчивавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
закáнчивавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
закáнчивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
закáнчивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
закáнчивавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
закáнчивавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
закáнчивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
закáнчивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
закáнчивавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
закáнчивавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
закáнчивавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
закáнчивавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
закáнчивавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
закáнчивавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
закáнчивавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
закáнчивавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
закáнчивавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
закáнчивавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
закáнчивавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
закáнчивавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
закáнчивавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
закáнчивающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
закáнчивающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
закáнчивающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
закáнчивающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
закáнчивающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
закáнчивающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
закáнчивающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
закáнчивающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
закáнчивающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
закáнчивающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
закáнчивающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
закáнчивающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
закáнчивающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
закáнчивающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
закáнчивающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
закáнчивающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
закáнчивающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
закáнчивающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
закáнчивающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
закáнчивающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
закáнчивающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
закáнчивающихся (прч несов непер воз наст мн род)
закáнчивающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
закáнчивающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
закáнчивающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
закáнчивающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
закáнчивающихся (прч несов непер воз наст мн пр)