заключаться
несов.
1) (содержаться) 包含 bāohán, 含有 hányǒu; 在于 zàiyú
какой смысл заключается в его словах? - 他的话里含有什么意思?
2) (заканчиваться) 结尾是 jiéwěi shì, 以...告终 yǐ...gàozhōng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
в чём 在…内有, 包含在…里, 放在…里
В том пакете заключалось 100 рублей. 那个纸包里面有一百卢布。
Какой смысл заключался в его словах? 他的话里含着什么意思?
Какой смысл заключался в его словах? 他的话里含着什么意思?
В чём 在于…, 是…, 可归结为…
(2). Дело заключается в следующем..., 情况是这样的…; 问题是这样的…
Всё его имущество заключалось в старом костюме и нескольких книгах. 他的全部财产是一套旧衣服和几部书。
3. 结尾是…, 末尾是…, 以…作结局, (以…作)结束
Письмо заключалось добрыми пожеланиями. 信的结尾是几句祝辞。
4. 见 4. 见 (1). заключать 的被动
Преступники заключаются в тюрьму. 罪犯被关入监狱。
1. 1. в чём 在... 内有; 包含在... 里; 在于; 是
чем 以... 结尾
2. 1. 隐居
2. 被关
处在内部, 包含在 之内, 在于, 归结为, 以 告终, 以 作结束, -ается(未)
в чм 在... 之内, 包含在... 里
В этом пакете ~лось 10 книг. 这个包裹里有十本书
Какой смысл ~ется в его словах? 他的话里含有什么意思?
в чм 在于..., 归结为..., 是..
Дело ~ется в следующем. 问题可归结如下
В этом ~ется его невежество. 他的无知就在于此
чем 结尾是..., 以... 作结局(或结束)
Письмо ~лось искренним пожеланием счастья. 信的结尾写的是衷心祝愿幸福
в чём 在于..., 是..., 在... 内, 包括在... 里
задача заключаться ется (в чём) 任务是..
причина заключаться ется (в чём) 原因是..
сущность заключаться ется (в чём) 实质是..
функция заключаться ется (в чём) 作用在于..
различие заключаться ется (в чём) 差别在于..
признак заключаться ется (в чём) 特征在于..
свойство заключаться ется (в чём) 性能是..
преимущество заключаться ется (в чём) 优点是..
Наша ошибка заключается в том, что мы не учли влияния температуры на ход эксперимента. 我们的错误在于没考虑到温度对实验进程的影响
Одна из причин возникновения силы трения заключается в шероховатостях соприкасающихся тел. 产生摩擦力的原因之一, 是相接解的物体表在不光滑
В этом заключается главное преимущество гидроэлектростанции перед другими. 这就是水力发电站较其它电站所具有的主要优点之所在
Ключ к дальнейшему улучшению станков заключается в автоматизации. 进一步改进机床的关键在于自动化
Самое важное свойство воды заключается в том, что она способна растворить многие вещества. 水的一个最重要特性就在于它能溶解许多物质
в чём 在... 内有; 包含在... 里; 在于; 是|чем 以... 结尾
(一二人称不用)包含在...内, 在于...; 以...告终
[未] 在于, 是, 可归结为
слова с:
в русских словах:
состоять
2) (заключаться в чем-либо) 在于 zàiyú, 是 shì
таинственный
1) (заключающий в себе тайну) 神秘的 shénmì[de], 奥妙[的] àomiào[de]; (непонятный) 令人不解的 lìng rén bùjiě-de
итоговый
2) (заключающий) 最后的 zuìhòude
содержать
3) (подвергать заключению) 羁押 jīyā, 监禁 jiānjìn
5) (заключать) 含有 hányǒu; 有 yǒu
приходить
приходить к заключению [выводу] - 得出结论
признавать
3) (приходить к какому-либо заключению) 认为 rènwéi, 认定 rèndìng; 断定 duàndìng
заключение
заключение договора - 条约的缔结
заключение контракта - 契约的成立
находиться [быть] в заключении - 在监禁中
пожизненное заключение - 终身监禁
прийти к заключению - 作出结论
заключение эксперта - 鉴定人的鉴定
заключение о состоянии здоровья - 健康诊断
общественные работы
2. (альтернатива тюремному заключению) 社会服务令
останавливаться
4) (приходить к какому-либо заключению) 决定 juédìng, 拿定主意 nádìng zhǔyì; (останавливать свой выбор) 选定 xuǎndìng
одиночный
одиночное заключение - 单独监禁
неосновательный
неосновательное заключение - 没有根据的结论
невольник
книжн., устар. (раб) 奴隶 núlì; (пленник) 俘虏 fúlǔ; (заключенный) 囚犯 qiúfàn
засаживать
2) разг. (подвергать заключению) 关到...里 guāndào...li
заключенный
политический заключенный - 政治犯
3) заключить 的被形过
тюремный
тюремное заключение - 监禁
положительный
положительное заключение - 肯定结论
эксперт
заключение экспертов - 鉴定人们的鉴定意见
приговаривать
приговаривать кого-либо к тюремному заключению - 把...判处徒刑
зак
(= заключенный) 囚犯, 被监禁者
бессрочный
бессрочное заключение - 无期徒刑
в китайских словах:
不在于
заключаться не в ...
包含在里
заключаться в ...
不在
3) не входить в...; не заключаться в...; не иметь отношения к...
寓
2) обитать, содержаться, заключаться, таиться
于
在于 заключаться в (чем-л.)
在于
1) заключаться в (чем-л.); состоять в (чем-л.)
在乎
1) заключаться в, находиться (содержаться) в
толкование:
1. несов.1) а) Помещаться внутри, в пределах чего-л.
б) перен. Быть, находиться в составе чего-л.; содержаться.
2) Страд. к глаг.: заключать (1*1).
2. несов.
1) Устанавливаться, приниматься (о договоре, соглашении, условии и т.п.).
2) Состоять из чего-л.; сводиться к чему-л.
3) Страд. к глаг.: заключать (2*).
синонимы:
см. быть, содержатьсяпримеры:
就在于
заключаться именно в том, что
以…结尾
заключаться
我会告诉你如何协助我完成仪式。你一定要完全遵循我的指示,否则仪式必定失败。
Я объясню тебе, в чем будет заключаться твоя помощь. Тебе нужно четко выполнять все мои инструкции, иначе ритуал сорвется.
我会教你怎么帮我。你一定要完全遵循我的指示,否则仪式就会失败。
Я объясню, в чем будет заключаться твое участие. Тебе нужно четко выполнять все мои инструкции, иначе ритуал сорвется.
其实……气流sca的秘密可能是一个∗录音∗。我稍后再播一次,看看是不是完全相同的信息。
На самом деле... Загадка „ска Слипстрим“ может заключаться в том, что это ∗запись∗. Я звонил туда еще раз и услышал абсолютно то же сообщение.
我想知道这测试具体是怎么回事。
Сначала я хочу понять, в чем будет заключаться проверка.
凤凰蛋里也许蕴含着巨大的力量...尤其是吃了它之后...
В этом яйце может заключаться огромная сила. Если его съесть...
他们在交换情资前告诉我任务内容会死吗?一次都不行?
Неужели им так трудно заранее говорить нам, в чем будет заключаться задание? Ну хоть раз, а?
морфология:
заключáться (гл несов непер воз инф)
заключáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
заключáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
заключáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
заключáлись (гл несов непер воз прош мн)
заключáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
заключáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
заключáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
заключáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
заключáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
заключáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
заключáйся (гл несов непер воз пов ед)
заключáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
заключáясь (дееп несов непер воз наст)
заключáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
заключáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
заключáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
заключáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
заключáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
заключáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
заключáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
заключáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
заключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
заключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
заключáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
заключáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
заключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
заключáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
заключáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
заключáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
заключáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
заключáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
заключáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
заключáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
заключáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
заключáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
заключáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
заключáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
заключáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
заключáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
заключáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
заключáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
заключáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
заключáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
заключáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
заключáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
заключáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
заключáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
заключáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
заключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
заключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
заключáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
заключáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
заключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
заключáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
заключáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
заключáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
заключáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
заключáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
заключáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
заключáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
заключáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
заключáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
заключáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
заключáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
заключáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
заключáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
заключáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)