идти своей дорогой
自行 其是; 按自己心愿行动
自行其是; 我行我素
asd
слова с:
дорогой
дорого
дороговато
дороговизна
дорогостоящий
идти
своевластный
своеволие
своевольник
своевольница
своевольничать
своевольный
своевременно
своевременность
своевременный
своекорыстие
своекорыстный
своекоштный
своенравие
своенравный
в русских словах:
дорога
идти одной дорогой - 走同一条[道]路
в китайских словах:
孤行己见
идти своей дорогой, поступать по-своему, принимать единоличные решения; своя рука - владыка
自行其是
идти своей дорогой, неуклонно проводить свою линию, гнуть свою линию; делать так, как считаешь верным
孤行
2) обр. идти своей дорогой (поступать так, как хочется, вне зависимости от мнений других)
击戾
противиться (чему-л.), идти наперекор (своей дорогой), проявлять непокорность
难
这条道路难走 эта дорога плоха (трудно идти)
滚路
1) быстро идти (катиться) по дороге
绑赴市曹
связанным идти (следовать) к месту своей казни
步涉
идти по дорогам и переправляться через реки; передвигаться по суше и воде
平
平道儿好走 по ровной дороге идти хорошо
分途
идти по разным дорогам, разделиться на разные пути; разделение (в развитии и т.п.)
拐弯儿抹角儿
1) идти по извилистой дороге
伸
屈己以伸道 смирить себя ― и этим открыть дорогу своему учению (дао)
岔
6) срезать (дорогу), идти напрямик
步路
1) идти по дороге
行
行路 идти по дороге
行道
1) путешествовать; идти по дороге
分道
[идти] по разным дорогам, [двигаться] разными путями; расходиться
贴
贴着道边儿走 идти по краю дороги
时中
точно соответствовать требованиям времени; полностью отвечать условиям своей эпохи; идти в ногу со временем (о человеке, образе действий)
径逾
пересекать межи и канавы (топтать посевы); идти не по дороге (напрямик); не считаться с правилами
开道
2) идти впереди, показывать дорогу
拐弯抹角
1) идти по извилистой дороге
本
必反其本 идти против своей природы
滑
滑道儿难走 по скользкой дороге трудно идти
синонимы:
см. самостоятельныйпримеры:
现在你走吧。我还有事情需要专心处理。去追寻你的道路。
Теперь ступай. Меня ждет интрига, которой потребуется все мое внимание. Ты можешь идти своей дорогой, куда бы она ни вела.
现在你走吧。我还有需要专心处理的事。你可以去追求自己的道路。
Теперь ступай. Меня ждет интрига, которой потребуется все мое внимание. Ты можешь идти своей дорогой, куда бы она ни вела.
谢谢你。让我们各走各的路…
Спасибо. Позволь мне идти своей дорогой, а я тоже пропущу тебя.
今天我要你随侍在侧,然後你想去那就去那。
Я хочу, чтобы сегодня ты был при мне. Потом - можешь идти своей дорогой.
我记得你说你要跟我们分道扬镳的。
И собирался идти своей дорогой.
事关忠诚问题,与你无关。现在,除非你是来加入原子之神的信众,否则我建议你上路了。
Нам нужно было проверить их преданность. Итак, если вы не хотите вступить в семью Атома, тогда советую вам идти своей дорогой.