перегорание
〔名词〕 烧毁
烧焦
烧断
烧坏
1. 1. 烧坏; 烧焦, 烧糊; 烧断; 烧得过火; 烧成灰烬
2. 腐朽; 腐烂
3. (感情)冷淡, 消失
2. 烧毁; 烧焦; 烧断
3. 烧坏, 烧断
烧成灰烬; 烧得过火; 烧断; 烧坏; 烧焦, 烧糊; 腐烂; 腐朽; (感情)冷淡, 消失; 烧毁; 烧断; 烧焦; 烧坏, 烧断
[中]烧坏, 烧断; 腐配, 腐烂; 腐熟; 烧透, 烧成灰烬; 烤坏; 烤干
перегореть-перегорать 的动
перегорание 烧坏, 烧焦, 烧断
烧毁
烧焦
烧断
燃尽, 烧坏, 烧焦, 烧断, 彻底燃烧
烧坏的, 烧断, 熔断; 烤干; 过烧
①过渡燃烧②烧坏, 烧断, 熔断③烤干
烧坏, 烧断; 腐烂; 烧透; 烤干
烧断, 烧坏, 熔断
烧断, 烧尽
烧环, 烧断
烧焦.烧坏
烧坏, 烧焦, 烧断
烧毁,烧焦,烧断
слова с:
в русских словах:
переборка
2) (перегородка) 隔板 gébǎn, 隔壁 gébì
экран
1) (щит, заслонка) 挡板 dǎngbǎn; (перегородка) 隔屏 gépíng; (от тепла перед камином и т. п.) 遮热板 zhērèbǎn
искривление
искривление носовой перегородки - 鼻中隔偏曲
перегорать
перегореть
лампочка перегорела - 电灯泡烧坏了
пробка перегорела - 插塞烧坏了
балка перегорела - 大梁烧断了
навоз перегорел - 厩肥腐熟了
перегородочный
〔形〕перегородка ①③解的形容词.
срывать
срывать переговоры - 破坏谈判
соединять
2) (устанавливать сообщение, связь) 沟通 gōutōng, 相通 xiāngtōng; (при телефонных переговорах) 接通 jietōng, [使...]联络 [shǐ...]liánluò
путем
разрешать вопросы путем переговоров - 通过谈判解决问题
продолжаться
переговоры продолжаются - 谈判在继续进行
прерывать
прервать переговоры - 中断谈判
почва
подготовить почву для переговоров - 准备谈判的基础
вступать
вступать в переговоры - 开始谈判
перегонять
перегонять коров на другой луг - 把牛赶到另一块草地去
перегонять нефть - 蒸馏石油
идти
они идут на переговоры - 他们同意进行谈判
переговоры идут к концу - 谈判快要结束
затягиваться
переговоры затянулись - 谈判拖延下去了
закулисный
закулисные переговоры - 幕后谈判
зависеть
зависит от того, как пройдут переговоры - 取决于谈判进程
гнать
6) (изготовлять перегонкой) 蒸馏 zhēngliú
выгонять
3) (добывать перегонкой) 蒸馏 zhēngliú, 酿造 niàngzào
возобновляться
переговоры возобновились - 谈判已经恢复
ведение
ведение переговоров - 进行谈判
встреча
2) (прием, собрание) 会议 huìyì, 会见 huìjiàn, 会晤 huìwù; (переговоры) 会谈 huìtán
итог
итоги переговоров - 谈判的结果
куб
перегонный куб - 蒸馏器
подвигаться
переговоры подвинулись вперед - 谈判有了进展
курить
3) (добывать перегонкой) 提炼 tíliàn; 蒸馏 zhēngliú
прекращать
прекратить переговоры - 停止谈判
накурить
3) (наготовить перегонкой) 干馏出来 gānliúchulai
проводить
проводить переговоры - 举行会谈
окружать
переговоры окружала глубокая тайна - 谈判处于极密秘的状态中
протекать
переговоры протекают успешно - 谈判进行得很顺利
в китайских словах:
保险丝烧断
перегорание предохранителя; сгорание предохранителя
烧毁, 燃完
перегорание тепловыделяющего элемента
保险丝熔断
перегорание предохранителя
灯丝烧断
перегорание нити накала
熔断
1) отварка; перегорание
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: перегорать, перегореть.
примеры:
电子管烧坏指示器, (灯丝)烧断指示
указатель перегорания лампы
морфология:
перегорáние (сущ неод ед ср им)
перегорáния (сущ неод ед ср род)
перегорáнию (сущ неод ед ср дат)
перегорáние (сущ неод ед ср вин)
перегорáнием (сущ неод ед ср тв)
перегорáнии (сущ неод ед ср пр)
перегорáния (сущ неод мн им)
перегорáний (сущ неод мн род)
перегорáниям (сущ неод мн дат)
перегорáния (сущ неод мн вин)
перегорáниями (сущ неод мн тв)
перегорáниях (сущ неод мн пр)