перегорать
перегореть
1) (портиться от длительного горения) 烧坏 shāohuài
лампочка перегорела - 电灯泡烧坏了
пробка перегорела - 插塞烧坏了
2) (сгорать) 烧断 shāoduàn
балка перегорела - 大梁烧断了
3) (гнить) 腐烂 fǔlàn, 腐熟 fǔshú
навоз перегорел - 厩肥腐熟了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](只用第三人称, -ает, -ают)перегореть[完](-рит, -рют)烧坏, 烧断腐朽, 腐烂; 腐熟烤坏; 烤干烧成灰烬, 烧透
烧成灰烬; 烧得过火; 烧断; 烧坏; 烧焦, 烧糊; 腐烂; 腐朽; (感情)冷淡, 消失
(перегореть) 烧坏, 烧断, 烧焦
见 перегореть
(перегореть) 烧坏, 腐烂
(перегореть)烧坏, 腐烂
(未)见перегореть.
见перегореть.
见перегореть
烧坏, 熔断; 烤干
asd
1. 烧坏; 烧焦, 烧糊; 烧断; 烧得过火; 烧成灰烬
2. 腐朽; 腐烂
3. (感情)冷淡, 消失
烧成灰烬; 烧得过火; 烧断; 烧坏; 烧焦, 烧糊; 腐烂; 腐朽; (感情)冷淡, 消失
(перегореть) 烧坏, 烧断, 烧焦
见 перегореть
(перегореть) 烧坏, 腐烂
(перегореть)烧坏, 腐烂
(未)见перегореть.
见перегореть.
见перегореть
烧坏, 熔断; 烤干
слова с:
в русских словах:
переборка
2) (перегородка) 隔板 gébǎn, 隔壁 gébì
экран
1) (щит, заслонка) 挡板 dǎngbǎn; (перегородка) 隔屏 gépíng; (от тепла перед камином и т. п.) 遮热板 zhērèbǎn
искривление
искривление носовой перегородки - 鼻中隔偏曲
перегородочный
〔形〕перегородка ①③解的形容词.
путем
разрешать вопросы путем переговоров - 通过谈判解决问题
продолжаться
переговоры продолжаются - 谈判在继续进行
прерывать
прервать переговоры - 中断谈判
почва
подготовить почву для переговоров - 准备谈判的基础
перегонный
перегонный куб - 蒸馏釜
уровень
переговоры на уровне послов - 大使级会谈
закулисный
закулисные переговоры - 幕后谈判
зависеть
зависит от того, как пройдут переговоры - 取决于谈判进程
гнать
6) (изготовлять перегонкой) 蒸馏 zhēngliú
выгонять
3) (добывать перегонкой) 蒸馏 zhēngliú, 酿造 niàngzào
вступать
вступать в переговоры - 开始谈判
встреча
2) (прием, собрание) 会议 huìyì, 会见 huìjiàn, 会晤 huìwù; (переговоры) 会谈 huìtán
соединять
2) (устанавливать сообщение, связь) 沟通 gōutōng, 相通 xiāngtōng; (при телефонных переговорах) 接通 jietōng, [使...]联络 [shǐ...]liánluò
срывать
срывать переговоры - 破坏谈判
затягиваться
переговоры затянулись - 谈判拖延下去了
возобновляться
переговоры возобновились - 谈判已经恢复
идти
они идут на переговоры - 他们同意进行谈判
переговоры идут к концу - 谈判快要结束
перегонять
перегонять коров на другой луг - 把牛赶到另一块草地去
перегонять нефть - 蒸馏石油
итог
итоги переговоров - 谈判的结果
подвигаться
переговоры подвинулись вперед - 谈判有了进展
куб
перегонный куб - 蒸馏器
прекращать
прекратить переговоры - 停止谈判
курить
3) (добывать перегонкой) 提炼 tíliàn; 蒸馏 zhēngliú
проводить
проводить переговоры - 举行会谈
накурить
3) (наготовить перегонкой) 干馏出来 gānliúchulai
протекать
переговоры протекают успешно - 谈判进行得很顺利
окружать
переговоры окружала глубокая тайна - 谈判处于极密秘的状态中
в китайских словах:
融断
保险丝融断 техн. перегорели предохранители
隔断
1) перегораживать, отгораживать, отрезать, отделять; пресекать, прерывать (связь); отключать
2) переборка, перегородка (в комнате)
隔
2) отгораживаться, перегораживаться; разделяться, разграничиваться
2) перегородка, переборка; средостение
缃隔 перегородка из золотистого шелка
板
板墙 дощатая стена, деревянная перегородка
防火墙
2) авт. противопожарная перегородка
室
室间隔 мышечная перегородка между желудочками сердца
隔墙
перегородка; внутренняя ненесущая стена
隔璧
1) перегородка, переборка
间壁
1) перегородка, переборка
横墙
2) перегородка (стена)
挡板
тех. перегородка, переборка; щит; козырек; заслонка; ставня; шибер; экран; демпфер; упор; заглушка; защелка; клапан; панель
放火墙
противопожарная перегородка (перемычка, переборка)
槽
一槽隔扇 одна перегородка
落地罩
стойка с драпировкой; фанерная и матерчатая перегородка в комнате
格板
решетчатый настил, перегородка, полка
挡
5) заслон, экран, щит, перегородка, прикрытие, ширма
板障
1) деревянная перегородка, дощатая переборка, экран
烧断
перегореть (напр. об электрическом проводе)
抽心
抽心舍 стар. длинное помещение без перегородок
拦液板
перегородка для жидкости; пластина, удерживающая жидкость
墙子
стена; загородка (глинобитная); ограда (каменная); перегородка
障
2) перегородка; экран, ширма; завеса; пелена
板障 дощатая перегородка
隔扇
перегородка в комнате (дощатая или из бумаги)
隔音板
стр. звукоизоляционная плита, звукопоглощающая панель, глухая перегородка
隔阂
2) перен. перегородка (напр. социальная), средостение
障壁
1) защитная стенка; перегородка; загородка
屋壁
перегородка [между комнатами]
隔扇心儿
расписной бордюр комнатной перегородки
障子
2) седзи, перегородка (раздвижные стенки внутри японского дома)
隔板
перегородка; [дощатая] переборка; проставка, диафрагма, сепаратор; мор. бракет, бракетка
屏风
1) ширма, экран; перегородка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) Портиться от длительного горения, сильного нагрева.
2) а) Подгорать, сгорать от чрезмерного жарения.
б) Чрезмерно высыхать, становиться сухим от жары, жара.
в) Изменяясь под действием солнца, становиться менее ярким, выцветать (о цвете, красках).
3) Гнить, превращаться в перегной.
4) Сгорая, обращаться в пепел, золу; сгорать целиком.
5) а) перен. Исчезать, проходить после сильных проявлений (о чувствах, переживаниях и т.п.).
б) Изменяться, охладив свои чувства, желания и т.п. (о человеке).
примеры:
为什么他们要在高架桥上建设这种防御措施?
Зачем надо было так перегораживать автостраду?
如你所见,古辉树的树根粗大而且延伸到很远的地方,甚至阻断了前去树干的路。
Как видишь, корни Великого древа огромны и простираются вдаль, перегораживая все подходы к стволу.
如你所见,铄古神木的树根粗大而且延伸到很远的地方,甚至阻断了前往树干的路。
Как видишь, корни Великого древа огромны и простираются вдаль, перегораживая все подходы к стволу.
把房间隔断
перегораживать комнату
电子管烧坏指示器, (灯丝)烧断指示
указатель перегорания лампы
морфология:
перегорáть (гл несов непер инф)
перегорáл (гл несов непер прош ед муж)
перегорáла (гл несов непер прош ед жен)
перегорáло (гл несов непер прош ед ср)
перегорáли (гл несов непер прош мн)
перегорáют (гл несов непер наст мн 3-е)
перегорáю (гл несов непер наст ед 1-е)
перегорáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
перегорáет (гл несов непер наст ед 3-е)
перегорáем (гл несов непер наст мн 1-е)
перегорáете (гл несов непер наст мн 2-е)
перегорáй (гл несов непер пов ед)
перегорáйте (гл несов непер пов мн)
перегорáвший (прч несов непер прош ед муж им)
перегорáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
перегорáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
перегорáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
перегорáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
перегорáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
перегорáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
перегорáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
перегорáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
перегорáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
перегорáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
перегорáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
перегорáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
перегорáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
перегорáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
перегорáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
перегорáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
перегорáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
перегорáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
перегорáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
перегорáвшие (прч несов непер прош мн им)
перегорáвших (прч несов непер прош мн род)
перегорáвшим (прч несов непер прош мн дат)
перегорáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
перегорáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
перегорáвшими (прч несов непер прош мн тв)
перегорáвших (прч несов непер прош мн пр)
перегорáющий (прч несов непер наст ед муж им)
перегорáющего (прч несов непер наст ед муж род)
перегорáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
перегорáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
перегорáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
перегорáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
перегорáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
перегорáющая (прч несов непер наст ед жен им)
перегорáющей (прч несов непер наст ед жен род)
перегорáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
перегорáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
перегорáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
перегорáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
перегорáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
перегорáющее (прч несов непер наст ед ср им)
перегорáющего (прч несов непер наст ед ср род)
перегорáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
перегорáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
перегорáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
перегорáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
перегорáющие (прч несов непер наст мн им)
перегорáющих (прч несов непер наст мн род)
перегорáющим (прч несов непер наст мн дат)
перегорáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
перегорáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
перегорáющими (прч несов непер наст мн тв)
перегорáющих (прч несов непер наст мн пр)
перегорáя (дееп несов непер наст)