срывать
I сорвать
II срыть
1) 摘下 zhāixià
сорвать яблоко - 摘下苹果
сорвать цветок - 摘一朵花
он сорвал с головы кепку - 他把帽子从头上摘下来
2) (сдёргивать) 扯下 chěxià; 撕下 sīxià, 揪下 jiūxià
сорвать бинт - 扯下绷带
ветер сорвал шапку - 风把帽子刮掉了
3) перен. (нарушать, прекращать что-либо) 破坏 pòhuài; 粉碎 fěnsuì; 打破 dǎpò; (мешать) 阻挠 zǔnáo
срывать переговоры - 破坏谈判
срывать выполнение плана - 阻挠计划的完成
сорвать замыслы поджигателей войны - 粉碎(击破)战争贩子的阴谋
4) перен. разг. (получать с кого-либо) 勒索 lèsuǒ, 强求到 qiǎngqiúdào
сорвать деньги - 勒索金钱
сорвать обманом - 骗取
сорвать аплодисменты - 设法博得鼓掌
5) перен. разг.
•
(уничтожать, сносить) 铲平 chǎnpíng, 夷平 yípíng; 掘掉 juédiào
срыть холм - 把土丘铲平
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未] (-аю, -аешь, -ают) сорвать[完](сорву, сорвёшь, сорвут; сорванный) что 摘下; 撕下, 揪下; (猛然, 用力地)揭下, 扯下; 刮掉; 破坏, 拆垮; 打破, 阻挠, 使中断
срыть [完] (срою, сроешь, сроют; срытый) что 铲平, 掘掉, 夷平; срывся срывать 解 掉下去; 跌落; 脱落 挣脱, 摆脱开 脱口而出 (突然)失败, 不成功
1. 1. 摘下; 揪下
2. 揭下; 撕下; 拽下
3. 中断; 破坏; 阻挠
4. 强求; 想法得到
2. (无人称
揪下; 摘下; 揭下; 撕下; 拽下; 破坏; 中断; 阻挠; 强求; 想法得到; (无人称)呕吐
摘下, 扯下, 阻挠, 发泄, 掘掉, 铲平, (未)见
сорвать 和срыть
破坏, 折垮, 使中断, (连根)拔出, 拔除, 拔掉, 摘下; 撕下
(сорвать) 撕下, 刮下, 使断裂, 使停顿, 使中断
[未]; сорвать[完]摘去; 破坏
[未]见 сорвать 和 срыть
[未]见сорвать
◇срывать цветы удовольствия〈讽〉寻欢作乐, 无忧无虑地过享乐生活
срывать [未]见срыть
сорвать 撕裂, 破开, 破坏
слова с:
в русских словах:
сносить
2) (срывать, сбрасывать, относить в сторону) 吹掉 chuīdiào, 吹走 chuīzǒu; (водой) 冲掉 chōngdiào; 冲走 chōngzǒu
собирать
4) (срывать, снимать, убирать) 采[集] cǎi[jí]; 摘 zhāi; 收割 shōugē
сдирать
3) разг. (срывать) 摘下 zhāixià; 扯下 chěxià
в китайских словах:
扒
3) bā срывать, сносить
扒土山 срывать насыпной холм
采摘
срывать, собирать (напр. цветы, листья, плоды)
破
1) рвать, разбивать, ломать, разрушать, портить; срывать, нарушать (напр. договор, обещание)
打破计划
срывать план
使会议无法继续进行
срывать конференцию
耍
耍批脾气 срывать злость, проявлять злобный характер
毟
яп. срывать, отрывать, вырывать
沮议
устраивать обструкцию, срывать обсуждение предложения (плана)
搕
2) брать, срывать (куш)
拉
5) * ломать, разбивать; срывать
阻扰
1) срывать, дезорганизовывать (напр. работу)
扯
1) рвать, разрывать; прорывать; срывать
铲灭
срывать; искоренять, уничтожать
室怒市色
рассердиться на жену, а гневное лицо показывать всему базару (обр. в знач.: срывать гнев на посторонних)
伐谋
* воен. разрушить планы (замыслы неприятеля); срывать план (противника)
泄
5) изливать (гнев); срывать (дурное настроение)
泄愤 изливать негодование (гнев), срывать злобу (обиду)
流
7) * собирать, срывать
左右流之 слева и справа срываю я их (цветы)
泄愤
изливать гнев; срывать злость, вымещать злобу (на ком.-л.)
摘下
1) снимать (шляпу, маску); срывать (цветы); собирать (плоды)
谁
满地黄花堆积憔悴损, 如今有谁堪摘 земля усыпана пучками желтых цветов. все они увяли, какие же срывать?!
摘星
срывать звезды (обр. о высоком пике, здании)
出气
1) отводить душу; срывать свое дурное настроение; спустить гнев или злость
掀去打破
срывать, сорвать
掐
3) срывать
垫喘儿
срывать злость
掐摘
срывать, собирать
采摭
собирать, срывать
茹
揽茹蕙以掩涕 срывать траву шелковистую, чтоб слезы ею прикрывать
撒气
1) срывать, вымещать (гнев, досаду и т.п.), отыгрываться
害
2) мешать (кому-л., чему-л.), портить, срывать
害政 мешать делам управления, срывать политические мероприятия
褪
2) срывать, сбрасывать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. несов. перех.1) Надломив, отделять от стебля, корня и т.п. (ветку, цветок, лист и т.п.).
2) а) Резким движением, рывком обрывать, отрывать что-л. прикрепленное.
б) Резким движением, рывком снимать, сдергивать, стягивать.
в) перен. разг. Заставлять кого-л. бросить, оставить что-л. (работу, занятие и т.п.).
3) Резким движением, сильным нажимом портить (резьбу, нарезку и т.п.).
4) Повреждать голосовые связки, терять голос от напряжения.
5) а) перен. разг.-сниж. Получать в результате вымогательства, обмана.
б) Добиваться чего-л. против чьей-л. воли, желания кого-л.
6) Нарушать ход, течение чего-л.; мешать осуществлению, выполнению чего-л.
7) перен. разг. Вымещать на ком-л. (гнев, раздражение, досаду и т.п.).
2. несов. перех. разг.
Удалять, сравнивать с землей.
синонимы:
см. сниматьпримеры:
满地黄花堆积憔悴损, 如今有谁堪摘
земля усыпана пучками жёлтых цветов. все они увяли, какие же срывать?!
揽茹蕙以掩涕
срывать траву шелковистую, чтоб слёзы ею прикрывать
害政
мешать делам управления, срывать политические мероприятия
托醉肆忿
срывать свой гнев, прикидываясь сильно пьяным
撅其城郭
срывать их ([i]городов[/i]) внутренние и внешние стены
蹇华
срывать (выдёргивать) цветы
扒土山
срывать насыпной холм
不违农事
не нарушать сроки сельскохозяйственных работ; не срывать работу земледельца
耍批脾气
срывать злость, проявлять злобный характер
阻挠计划的完成
срывать выполнение плана
扒着树枝采果子
срывать фрукты, ухватившись за сук
把气撒在我身上
срывать на мне злобу, отыгрываться на мне
对…发脾气
наброситься, окрыситься, срывать злобу
路边的野花不要采
не стоит срывать дикие цветы вдоль дороги (обр. не стоит заводить себе любовниц)
拆开铅封
срывать пломбу
揭穿某人的假面具
срывать с кого-либо маску, разоблачать
揭穿假面目
срывать маску [лицемерия]
不要采摘花草。
Срывать цветы запрещено.
撕下敌人的种种画皮
срывать все и всяческие маски с врага
对…发泄
давать выход; срывать сердце на ком; сорвать сердце на ком; срывать гнев на ком; сорвать гнев на ком; срывать зло на ком; срывать злобу на ком; сорвать злобу на ком; сорвать зло на ком
一旦他们被惊醒,你就要面对一场苦战——不停地拆开他们的盔甲,才能阻止这些主宰!
После того как они выйдут из оцепенения, тебя ждет жаркая битва. Просто продолжай срывать броню, чтобы остановить берсерков.
<开始采集之后,你发现一些较为鲜嫩的花朵依然抵制你的接触,拒绝投降。也许弗恩知道该如何应对新开的花朵。>
<Начав срывать цветы, вы обращаете внимание на то, что самые молодые бутоны по-прежнему сопротивляются вам. Возможно, Фунен знает, как правильно обращаться с молодыми растениями.>
采这么多花会不会不太好…
Может быть, не стоит срывать так много цветов?
摘花这件事,在各种意义上都很方便,做起来没有困难,所以才把它留在了最后。
Срывать цветы просто и приятно. Я подумал, что это было бы подходящее завершение наших дел.
哎!那是芙萝拉小姐用来展示的花!别乱摘啊!
Эй! Мисс Флора выставила эти цветы! Их нельзя просто так срывать!
这就像是撕绷带。痛苦最少的方式就是最直接的方式,不要拖拉。
Это как срывать пластырь. Если медлить, будет только больнее.
扯脱底裤
срывать трусы
唯一让莱利斯停止向过路人暴露下体,还有让伯克不再拆除标牌和后视镜的方式,就是让他们∗戒酒∗。对于40来岁,或者50来岁的他们来说——因为面容已经扭曲,很难说是多大——存在医学上的不可能性,跟你停止做出∗那个表情∗基本属于同等水平。
Лесли сможет перестать демонстрировать свои гениталии прохожим, а Бёрк — срывать вывески и зеркала заднего вида, только в одном случае: если они ∗бросят пить∗. Учитывая, что им уже за сорок или за пятьдесят — по внешнему виду сложно понять — это невозможно с медицинской точки зрения, как и то, что ты перестанешь гримасничать.
拨下他的盔甲,羞辱他,朝他扔石头……
Срывать с него броню, осквернять его, бросать в него камни...
捡拾的人不会是我们。
Эх, не нам ее срывать.
你可以捡拾敌人的脑袋,就在今天。
Сейчас будете вражьи головы срывать.
你一进入房间,希贝尔就迫不及待地把你推到床上,撕掉你的衣服。
Едва вы входите в комнату, Себилла толкает вас на постель и принимается срывать с вас одежду.
他和女友交往了两年,一直没发觉对方有异样,直到结婚不久,女友开始撕破面具,渐渐露出真性情,他才发现自己娶的是一个泼妇。
Он встречался со своей девушкой два года, но никогда не замечал в ней ничего странного. Только вскоре после их свадьбы его девушка начала срывать маску и постепенно показывать свою истинную натуру, и он понял, что взял в жены мегеру.
морфология:
срывáть (гл несов перех инф)
срывáл (гл несов перех прош ед муж)
срывáла (гл несов перех прош ед жен)
срывáло (гл несов перех прош ед ср)
срывáли (гл несов перех прош мн)
срывáют (гл несов перех наст мн 3-е)
срывáю (гл несов перех наст ед 1-е)
срывáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
срывáет (гл несов перех наст ед 3-е)
срывáем (гл несов перех наст мн 1-е)
срывáете (гл несов перех наст мн 2-е)
срывáй (гл несов перех пов ед)
срывáйте (гл несов перех пов мн)
срывáвший (прч несов перех прош ед муж им)
срывáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
срывáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
срывáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
срывáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
срывáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
срывáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
срывáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
срывáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
срывáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
срывáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
срывáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
срывáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
срывáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
срывáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
срывáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
срывáвшие (прч несов перех прош мн им)
срывáвших (прч несов перех прош мн род)
срывáвшим (прч несов перех прош мн дат)
срывáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
срывáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
срывáвшими (прч несов перех прош мн тв)
срывáвших (прч несов перех прош мн пр)
срывáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
срывáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
срывáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
срывáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
срывáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
срывáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
срывáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
срывáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
срывáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
срывáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
срывáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
срывáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
срывáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
срывáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
срывáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
срывáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
срывáемые (прч несов перех страд наст мн им)
срывáемых (прч несов перех страд наст мн род)
срывáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
срывáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
срывáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
срывáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
срывáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
срывáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
срывáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
срывáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
срывáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
срывáющий (прч несов перех наст ед муж им)
срывáющего (прч несов перех наст ед муж род)
срывáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
срывáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
срывáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
срывáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
срывáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
срывáющая (прч несов перех наст ед жен им)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен род)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
срывáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
срывáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
срывáющее (прч несов перех наст ед ср им)
срывáющего (прч несов перех наст ед ср род)
срывáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
срывáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
срывáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
срывáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
срывáющие (прч несов перех наст мн им)
срывáющих (прч несов перех наст мн род)
срывáющим (прч несов перех наст мн дат)
срывáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
срывáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
срывáющими (прч несов перех наст мн тв)
срывáющих (прч несов перех наст мн пр)
срывáя (дееп несов перех наст)
срывáть (гл несов перех инф)
срывáл (гл несов перех прош ед муж)
срывáла (гл несов перех прош ед жен)
срывáло (гл несов перех прош ед ср)
срывáли (гл несов перех прош мн)
срывáют (гл несов перех наст мн 3-е)
срывáю (гл несов перех наст ед 1-е)
срывáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
срывáет (гл несов перех наст ед 3-е)
срывáем (гл несов перех наст мн 1-е)
срывáете (гл несов перех наст мн 2-е)
срывáй (гл несов перех пов ед)
срывáйте (гл несов перех пов мн)
срывáвший (прч несов перех прош ед муж им)
срывáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
срывáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
срывáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
срывáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
срывáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
срывáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
срывáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
срывáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
срывáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
срывáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
срывáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
срывáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
срывáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
срывáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
срывáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
срывáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
срывáвшие (прч несов перех прош мн им)
срывáвших (прч несов перех прош мн род)
срывáвшим (прч несов перех прош мн дат)
срывáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
срывáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
срывáвшими (прч несов перех прош мн тв)
срывáвших (прч несов перех прош мн пр)
срывáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
срывáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
срывáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
срывáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
срывáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
срывáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
срывáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
срывáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
срывáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
срывáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
срывáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
срывáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
срывáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
срывáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
срывáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
срывáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
срывáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
срывáемые (прч несов перех страд наст мн им)
срывáемых (прч несов перех страд наст мн род)
срывáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
срывáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
срывáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
срывáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
срывáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
срывáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
срывáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
срывáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
срывáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
срывáющий (прч несов перех наст ед муж им)
срывáющего (прч несов перех наст ед муж род)
срывáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
срывáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
срывáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
срывáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
срывáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
срывáющая (прч несов перех наст ед жен им)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен род)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
срывáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
срывáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
срывáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
срывáющее (прч несов перех наст ед ср им)
срывáющего (прч несов перех наст ед ср род)
срывáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
срывáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
срывáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
срывáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
срывáющие (прч несов перех наст мн им)
срывáющих (прч несов перех наст мн род)
срывáющим (прч несов перех наст мн дат)
срывáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
срывáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
срывáющими (прч несов перех наст мн тв)
срывáющих (прч несов перех наст мн пр)
срывáя (дееп несов перех наст)
ссылается на:
在...身上泄愤
逼使...停止工作
把嗓音唱走
揭幕