полудня
中午
正午
中午
正午
中午, 正午
слова с:
полуда
полудвиниток
полудворец
полудвуниток
полуденная линия
полуденный
полудиаметр
полудикий
полудиск
полудистанционный
полудить
полудорн
полудрагоценный
полудужье
полудуплекс
полудуплексная связь
полудурок
в русских словах:
полдень
до полудня - 上午
после полудня - 下午
полушка
〈复二〉 -шек〔阴〕(古时价值四分之一戈比的)铜钱. 〈〉 Ни полушки 分文没有; 一文不名.
растягивать
растянуть ковер по полу - 把地毯铺在地板上
волочиться
платье волочится по полу - 衣服拖着地
вповалку
спали все вповалку на полу - 大家并排睡在地板上
разлетаться
страницы рукописи разлетелись по полу - 几页手稿散落在地板上
голый
спать на голом полу - 睡在光地板上
щелчок
он получил щелчок - 他碰了钉子
дыра
дыра в полу - 地板上的窟窿
полу. . .
(复合词前一部分)表示“半”、“不完全”之意, 如: полурота 半连. полуофициальный 半官方的.
дышло
дышло (полу) прицепа 三角支架
прямо
спать прямо на полу - 直接睡在地上
единица
ученик, получил единицу - 学生得了一分
раскидывать
раскинуть ковер на полу - 把地毯在地板上铺开
елозить
елозить по полу - 在地板上爬来爬去
тащиться
подол платья тащился по полу - 连衫裙的下摆拖在地 板上
забытье
2) (полусон) 迷睡 míshuì, 瞌睡 kēshuì
валяться
на полу валяются книги - 有些书乱扔在地板上
заделывать
заделывать щели в полу - 堵塞地板上的缝隙
положенный
он получил положенные деньги - 他领到了应分的钱
зачет
получить зачет - 获得及格; 考查及格
я не получил зачета - 这回考查我不及格
полусон
в полусне - 半睡不醒中
кроме
кроме зарплаты, получил еще премию - 除工资外还领了奖金
пробоина
пароход получил пробоину - 轮船穿了一个孔
лежать
на полу лежит ковер - 地板上铺着地毯
пятерка
ученик получил пятерку - 学生得了五分
налущить
-щу, -щишь; -щенный (-ен, -ена) 〔完〕налущивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 剥皮 (或嗑皮)乱扔; 剥出(若干). ~ семечек 嗑些葵花子. ~ гороху 剥出一些豌豆. ~ на полу семечками 把葵花子皮乱扔一地.
размазываться
грязь размазалась по полу - 地板上沾满了泥
нашаркать
-аю, -аешь〔完〕〈口〉留下脏脚印. ~ на полу 在地板上留下脏脚印.
рассыпать
рассыпать орехи по полу - 把核桃撒在地板上
отвертывать
отвертывать полу шубы - 掀开皮大衣的底边
в китайских словах:
傍晌
к полудню, около полудня
晡
сущ. время 3-5 час. после полудня; к вечеру, под вечер
上昼
до полудня
非时
2) будд. время от полудня до глубокой ночи
上午
до полудня, в первой половине дня; утром
晌午歪
после полудня (между 1 ч.—2 ч. дня)
上半
上半年 первое полугодие, в первой половине года
上半天[儿] до полудня, в первой половине дня
上半夜 до полуночи
午后
после полудня, после обеда
日昳
после полудня, во второй половине дня
前半天儿
в первой половине дня, до полудня
下昼
вторая половина дня, после полудня, после обеда
晌歪
за полдень, после полудня
下午
вторая половина дня, после полудня, после обеда
隅中
около полудня, позднее утро (9-11 утра)
下半晌
после полудня; к вечеру
旦昼
время с утра до полудня, первая половина дня; днем
下半晌儿
после полудня; к вечеру
斋食
2) будд. пища, принимаемая до полудня
下半天
после полудня; во второй половине дня
前半天
в первой половине дня, до полудня
下半天儿
после полудня; во второй половине дня
前晌
диал. в первой половине дня, до полудня; до обеда; утром
早半天
[время] до полудня, рано днем, в первой половине дня
晡时
час 申, время с 3 до 5 часов дня; после полудня; к вечеру
早半天的
[время] до полудня, рано днем, в первой половине дня
晌午
полдень; в полдень, к полудню
晌午错了 сразу после полудня
头晌午 до полудня
午错
после полудня, пополудни
禺中
время около полудня; время, когда солнце близко к зениту
午下
после полудня; вторая половина дня
傍午
к полудню, около полудня
午前
до полудня, до обеда
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
上半天[儿]
до полудня, в первой половине дня
靠午时
около полудня
晌午错了
сразу после полудня
头晌午
до полудня
起晌以后
пополудни, после полудня
从且积暖, 故日中之后, 乃极热
с утра накапливается тепло, поэтому после полудня становится очень жарко
过午不候
после полудня приёма[c][i] ист.[/i][/c]
顶晌午前儿
до полудня, перед полуднем
他常常睡懒觉,甚至有时睡到十二点。
Он часто спит допоздна, бывает даже спит до полудня.
总统在今天下午抵达机场。
Сегодня после полудня президент прибыл в аэропорт.
他从昨天下午开始就有点不舒服。
Он плохо себя чувствует со вчерашнего дня после полудня.