привозный
运来的
外来的
运来的
外来的
运来; 外来; 进货
进货的; 运来的
运来的, 外来的
运来的; 进货的
слова с:
в русских словах:
привозной
привозные товары - 外来货; 进口货
завозить
1) (привозить по пути) 顺路送到 shùnlù sòngdào
доставлять
1) (привозить, приносить) 送到 sòngdào, 运到 yùndào; 传送 chuánsòng
вывозить
3) (привозить с собой откуда-либо) 带来 dàilái
восторг
приводить кого-либо в восторг - 使...狂喜起来
факт
приводить факты - 举出事实
восхищение
приводить в восхищение кого-либо - 使...赞叹不已
рождать
2) перен. (приводить к появлению чего-либо, вызывать) 产生 chǎnshēng; 引起 yǐnqǐ
пускать
3) (приводить в движение, в действие) 开动 kāidòng, 起动 qǐdòng; (предприятие) 使...开工 shǐ...kāigōng, 使...投产 shǐ...tóuchǎn; (ракету и т. п.) 发射 fāshè
приволакивать
〔未〕见 приволочь.
выдвигать
2) (предлагать, приводить) 提出 tíchū
разгребать
2) (приводить в порядок) 整理, 收拾
двигать
5) (приводить в движение) 开动 kāidòng, 引动 yǐndòng
убивать
3) перен. (приводить в отчаяние) 使...完全绝望 shǐ...wánquán juéwàng, 使...大失所望 shǐ...dà shī suǒ wàng
движение
приводить что-либо в движение - 使... 开动起来
влечь
3) (приводить к, создавать) см.
делать
8) (приводить в какое-либо состояние) 使...成为... shǐ...chéngwéi..., 使... 当... shǐ... dāng...
вал
приводной вал - 主动轴
довод
приводить доводы - 提出理由
разваливать
2) перен. (приводить в упадок) 使...垮台 shǐ...kuǎtái; 使...瓦解 shǐ...wǎjiě; (работу) 打乱 dǎluàn
доводить
3) (приводить в какое-либо состояние) 使... shǐ..., 致使... zhìshǐ...
ремень
приводной ремень - тех. 传动[皮]带
доказательство
приводить доказательства - 举证
ставить
3) перен. (приводить в какое-либо состояние) 使...处于 shǐ...chǔyú, 使...置于 shǐ...zhìyú; 使... 濒于 shǐ...bīnyú; 使...陷于 shǐ...xiànyú
5) (придавать нужное положение; приводить в нужное состояние)
аргумент
приводить что-либо в качестве аргумента - 以...为论据
убираться
2) разг. (приводить в порядок) 收拾 shōushi
приводной
приводной ремень - 传动皮带
приводной шкив - 传动轴
шкив
приводной шкив - 传动轮; 主动皮带轮
заводить
7) (приводить в действие) 开 kāi, 上 shàng, 开动 kāidòng
приводить
приводить в негодность - 搞坏; 弄坏
приводить цитату - 引用文句
приводить цифры - 引用数目子
приводить пример - 举例子
приволье
степное приволье - 辽阔的草原
в китайских словах:
толкование:
прил.То же, что: привозной.
примеры:
今天市场上运来了大批货物
На базаре сегодня большой привоз