приобретать
приобрести
1) (получать в обладание) 得到 dédào, 获得 huòdé; (покупать) 买到 mǎidào 购置 gòuzhì
приобретать опыт - 获得经验
приобретать знания - 获得知识
приобрести новый словарь - 买到一部新词典
2) (получать новое свойство и т.п.) [具]有 [jù]yǒu
его работы приобрели очень важное значение - 他的作品有了很重要的意义
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)приобрести[完](-ету, -етёшь, -етут; приобретённый)кого-что 获得, 得到; 买到, 购到开始有, 有; приобретаться
[未](-аю, -аешь, -ают)приобрести[完](-ету, -етёшь, -етут; приобретённый)кого-что 获得, 得到; 买到, 购到开始有, 有; приняться
得到; 获得; 积攒, 赚; 结识, 结交; 买到; 获得, 掌握(知识, 经验); 开始有; 养成, 具有; 赢得, 博得
[未]; приобрести[完]具有, 获得, 买到
见приобрести
[未]见приобрести
获得, 得到, 具有
asd
[未](-аю, -аешь, -ают)приобрести[完](-ету, -етёшь, -етут; приобретённый)кого-что 获得, 得到; 买到, 购到开始有, 有; приняться
1. 获得; 得到; 买到; 积攒, 赚; 结识, 结交
2. 获得, 掌握(知识, 经验); 养成, 具有; 开始有
3. 赢得, 博得
得到; 获得; 积攒, 赚; 结识, 结交; 买到; 获得, 掌握(知识, 经验); 开始有; 养成, 具有; 赢得, 博得
获得
买到
具有
(未)见приобрести
[未]; приобрести[完]具有, 获得, 买到
获得, 买到, 具有, (未)见
приобрести
见приобрести
[未]见приобрести
获得, 得到, 具有
见
приобретси.В буржуазном обществе тот, кто трудится, ничего не приобретает, а тот, кто приобретает, не трудится. 在资产阶级社会里, 是劳而不获, 获而不劳。
приобретаемые свойства и признаки 获得的属性和特征
слова с:
приобретать ации
приобретать валюту
приобретать вдохновение
приобретатель
залежь нефти с приобретенным режимом растворенного газа
заявка на приобретение
подтверждение приобретения
приобретение
приобретение лётных навыков
приобретенный
синдром приобретенного иммунного дефицита
приобрести
в русских словах:
на какие шиши
(жить, покупать, приобретать...) 〈粗, 俗〉哪里有钱; 靠什么去 (生活、买、取得…)
хватать
3) тк. несов. разг. (приобретать без разбора) 抢购 qiǎnggòu
шиш
На какие шиши (жить, покупать, приобретать…) -〈 粗, 俗〉哪里有钱; 靠什么去 (生活, 买, 取得…)
справлять
2) разг. (приготавливать) 添制 tiānzhì; (приобретать) 购置 gòuzhì, 买 mǎi; 搞 gǎo
учиться
1) (приобретать знания) 学习 xuéxí, 学 xué
приближаться
2) (приобретать сходство с чем-либо) 近似 jìnsì, 接近 jiējìn; 很像 hěn xiàng
специализироваться
1) (приобретать специальные познания) 专门学习 zhuānmén xuéxí, 专于 zhuānyú
одеваться
2) (приобретать необходимую одежду) 购置衣服 gòuzhì yīfu
округляться
1) (приобретать округлую форму) 成圆形 chéng yuánxíng; (становиться полным) 胖得圆起来 pàngdeyuánqilai
наживать
1) (приобретать постепенно) 挣得 zhèngdé; 赚得 zhuàndé, 攒 cuán
навык
приобретать какие-либо навыки - 获得...的本领
заводить
5) (приобретать) 购置 gòuzhì, 添置 tiānzhì; (основывать, устраивать) 设置 shèzhì
доставать
2) (приобретать, получать) 弄到 nòngdào, 得到 dédào, 搞到 gǎodào
брать
4) (получать в пользование) 借 jiè; (нанимать) 租 zū; (покупать, приобретать) 买 mǎi
в китайских словах:
温故而知新
повторяешь старое, узнаешь новое; повторяя изученное, приобретать новые знания; повторение - мать учения
积
1) накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулировать; суммировать; умножать; наживать; наполняться (чем-л.); набираться (чего-л.); приобретать, усваивать; иметь; стяжать; сберегать, запасать, заготовлять, припасать, откладывать впрок
学到
приобретать, получать (знания, опыт); научиться
买到材料
приобретать материал
获得工艺技术
приобретать технологию
买到完税商品
приобретать товар, оплаченный налогами и пошлинами
具有法律效力
приобретать законную силу, иметь законную силу, иметь юридическую силу
函购
приобретать наложенным платежом; подписываться (начто-л.); покупка по почте
加重
2) усугубляться, усиливаться; приобретать серьезный характер
置
3) приобретать (особенно недвижимость); обзаводиться (чем-л.); покупать (что-л.)
置了一处房子 приобрел дом
置下 приобретать (недвижимость); обзаводиться (чем-л.)
耀名
прославлять свое имя; прославляться, приобретать большую известность
登坛
подниматься на парадный помост (обр. в знач.: выдвигаться на видное место, приобретать положение, получать власть)
立名
создавать себе репутацию, приобретать славу
拴
3) заводить, приобретать; держать
拨补
2) присваивать, приобретать
搳出搳进
терять и находить, утрачивать и приобретать; одно потерял, а другое нашел
赚得
приобретать, заполучать
日形踊跃
изо дня в день оживляться, приобретать все больший размах
获得产权
приобретать право собственности
习业
упражняться, тренироваться [в своем деле]; практиковаться; приобретать профессиональный навык
获得知识
приобретать знания; приобрести знания; получить знания; получать знания
摔打
усваивать на собственном опыте; приобретать жизненный опыт; закаляться, тренироваться (физически)
购买设备
закупать оборудование; закупка оборудования; приобретать оборудование; покупка оборудования
拼
拼购 совместно приобретать
社会化
2) становиться общественным явлением, приобретать общественный характер
办置
подготовлять; обеспечивать [себя]; приобретать
买脸
приобретать популярность (славу) деньгами (щедростью)
群众化
приобретать массовый характер; становиться достоянием масс; сливаться с массами
公开发行的有价证券
публичный выпуск и продажа новых ценных бумаг (компания фиксирует цену акций и через СМИ приглашает широкую публику приобретать их по данной цене)
刨
3) диал. добывать, приобретать, зарабатывать
购汇
1) скупать (приобретать) валюту
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Получать что-л. в собственность, становиться обладателем чего-л.
б) Покупать что-л.
2) Накапливать, наживать капитал, состояние.
3) Становиться обладателем чего-л.; заслуживать что-л.
4) Получать (какое-л. качество, свойство, особенность).
синонимы:
см. доставать, зарабатывать, овладевать, покупать, получатьпримеры:
获得...的本领
приобретать какие-либо навыки
取得敏感技术
приобретать чувствительные технологии
根据新出台的规定, 境外机构在北京设立分支、代表机构的,可以在北京购买自用商品房
В соответствии с новым постановлением иностранные организации, учреждающие в Пекине отделения или представительства, могут приобретать в столице в личное пользование рыночное жилое имущество
吸纳一位非常出色的工程师
приобретать (заполучать) очень классного инженера
置办家具
приобретать мебель
取得制造许可证
приобретать лицензию на производство
开始具有越来越宽广的范围
приобретать все более широкий размах
具有…形式
приобретать вид
因此,我准许你在佛克瑞斯领上购置房地产。要是你有兴趣,可以询问我的总管。
Настоящим даю тебе право приобретать собственность во владении Фолкрит. Если задумаешься о покупке, обратись к моему управителю.
为表达对你的敬意,我向阿文尼奇下了指示,允许你在这城市里购买房产了。
В знак моего благоволения я разрешаю тебе приобретать дома в городе и уже отдал соответствующие распоряжения Авениччи.
你已经赢得要购买资产并进一步成为男爵的权利。
Теперь ты заслужил право приобретать собственность и продвинулся на один шаг ближе к титулу тана.
我在此授予你在我城里购置房产的权利。如果你有意向,就去找我的总管吧。
Я разрешаю тебе приобретать недвижимость в моем городе. Поговори с моим управителем, он все устроит.
我在此赋予你在佛克瑞斯领购置土地的权利。如果你有兴趣,就去找我的总管谈吧。
Настоящим даю тебе право приобретать собственность во владении Фолкрит. Если задумаешься о покупке, обратись к моему управителю.
为表达对你的敬意,我向阿文奇下了指示,允许你在这城市里购买房产。
В знак моего благоволения я разрешаю тебе приобретать дома в городе и уже отдал соответствующие распоряжения Авениччи.
你已经赢得要购买资产并进一步成为武卫的权利。
Теперь ты заслужил право приобретать собственность и продвинулся на один шаг ближе к титулу тана.
我在此授予你在我城里购置房产的权利。如果你有意购买的话,就去找我的总管吧。
Я разрешаю тебе приобретать недвижимость в моем городе. Поговори с моим управителем, он все устроит.
美学政策在古典时期便可选择,其可在全国内提供文化值奖励。此外,美学政策也可解锁消耗信仰值以购买大艺术家、大音乐家及大作家的功能。
Эстетика становится доступной в античности, она дает бонусы к культуре вашей державы. Кроме того, эстетика дает возможность приобретать великих художников, музыкантов и писателей за счет веры.
可使用 信仰值来购买晚地平线时代(以及之後时代)的地面单位。
Можно приобретать за веру многие наземные юниты.
位於 城市连结路线上的城市+3 信仰值,交易站产出+1 金币,并且可使用 信仰值购买工人。
+3 в городах с торговыми путями, +1 от торговых постов, можно приобретать рабочих за веру
战斗胜利时可获得 信仰值,并且可使用 信仰值来购买古典时代的地面单位。
Победа в бою приносит веру, можно приобретать наземные юниты античности за веру
如何获得建筑?
Как приобретать здания?
您承诺过不再向他们附近扩张,但是您没能实现您的承诺!
Вы обещали не приобретать земли вблизи их границ и не сдержали слово!
你们必须不断寻求兼并和消耗堪比游吟诗人笔下的令人心痛的悲剧。
Ваше желание приобретать и потреблять - трагедия, по масштабам сравнимая с самыми душераздирающими проектами Барда.
可用来废除城市内的其他宗教。只能通过 信仰值购买。 不需要维护费。
Используется для очищения городов от других религий. Инквизиторов можно приобретать только за веру. Содержание инквизитора бесплатно.
能量可以被用来为城市购买土地、单位、以及建筑。
Энергия позволяет вам приобретать землю, здания в ваших городах и юниты.
或许我不该将你送到官方测试课程以外的地方,你正在染上人类的陋习。
Наверное, не стоит отпускать вас за пределы официальной зоны тестирования. Вы начинаете приобретать плохие человеческие черты.
морфология:
приобретáть (гл несов перех инф)
приобретáл (гл несов перех прош ед муж)
приобретáла (гл несов перех прош ед жен)
приобретáло (гл несов перех прош ед ср)
приобретáли (гл несов перех прош мн)
приобретáют (гл несов перех наст мн 3-е)
приобретáю (гл несов перех наст ед 1-е)
приобретáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
приобретáет (гл несов перех наст ед 3-е)
приобретáем (гл несов перех наст мн 1-е)
приобретáете (гл несов перех наст мн 2-е)
приобретáй (гл несов перех пов ед)
приобретáйте (гл несов перех пов мн)
приобретáвший (прч несов перех прош ед муж им)
приобретáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
приобретáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
приобретáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
приобретáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
приобретáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
приобретáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
приобретáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
приобретáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
приобретáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
приобретáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
приобретáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
приобретáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
приобретáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
приобретáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
приобретáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
приобретáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
приобретáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
приобретáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
приобретáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
приобретáвшие (прч несов перех прош мн им)
приобретáвших (прч несов перех прош мн род)
приобретáвшим (прч несов перех прош мн дат)
приобретáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
приобретáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
приобретáвшими (прч несов перех прош мн тв)
приобретáвших (прч несов перех прош мн пр)
приобретáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
приобретáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
приобретáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
приобретáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
приобретáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
приобретáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
приобретáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
приобретáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
приобретáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
приобретáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
приобретáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
приобретáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
приобретáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
приобретáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
приобретáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
приобретáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
приобретáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
приобретáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
приобретáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
приобретáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
приобретáемые (прч несов перех страд наст мн им)
приобретáемых (прч несов перех страд наст мн род)
приобретáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
приобретáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
приобретáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
приобретáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
приобретáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
приобретáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
приобретáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
приобретáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
приобретáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
приобретáющий (прч несов перех наст ед муж им)
приобретáющего (прч несов перех наст ед муж род)
приобретáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
приобретáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
приобретáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
приобретáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
приобретáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
приобретáющая (прч несов перех наст ед жен им)
приобретáющей (прч несов перех наст ед жен род)
приобретáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
приобретáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
приобретáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
приобретáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
приобретáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
приобретáющее (прч несов перех наст ед ср им)
приобретáющего (прч несов перех наст ед ср род)
приобретáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
приобретáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
приобретáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
приобретáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
приобретáющие (прч несов перех наст мн им)
приобретáющих (прч несов перех наст мн род)
приобретáющим (прч несов перех наст мн дат)
приобретáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
приобретáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
приобретáющими (прч несов перех наст мн тв)
приобретáющих (прч несов перех наст мн пр)
приобретáя (дееп несов перех наст)