путём
I
II
нареч. разг. (как следует) 好好地 hǎohǎode; 清楚[地] qīngchu[de]
скажи путём, что ты хочешь - 你要什么, 好好地说
предлог (посредством) 用 yòng, 通过 tōngguò
разрешать вопросы путём переговоров - 通过谈判解决问题
путём хирургического вмешательства - 用外科方法
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[副]<俗>好好地, 清楚地
Объясни путейский. 请讲清楚
[前](二格)用... 方法(或办法), 借助于
.. разрешить вопрос путём дипломатических переговоров 通过外交谈判的途径解决问题
[副][罪犯, 青年]<赞>挺好, 不错, 非常好, 棒极了
- Как жизнь? - Всё путём. "日子过得怎么样? ""很好"
Всё будет путём. Вывернусь. 一切都会很好的. 我会摆脱困境的
[前]чего 经过...... 途径; 以...... 方法(办法, 手段等); 借助于; [副]清楚(地); 好好地
1. (接二格)用...方法, 以...方式, 借助于, 通过
2. 妥善地, 好好地
(副)好好地, 清楚地
.Объясни́ путём. 请讲清楚
(接二格)用…方法, 以…方式, 借助于, 通过; 妥善地, 好好地
[副]<俚>挺好, 不错, 正常(常用于词组 всё путём)
путём[副]〈口语〉清楚地; 好好地
Скажи путём, что ты хочешь? 你要什么? 你好好地说啊!
Он ничего путём не знает. 他任什么知道得都不清楚。
Он ни разу путём не поел. 他一次也没有好好地吃过饭。путём[前](二格)通过…途径; 以…方法(办法、手段); 借助于
разрешить вопрос путём непосредственных переговоров 通过直接谈判的途径解决问题 путём хирургического вмешательства 用外科方法, 以动手术的方法
Только путём терпеливого разъяснения можно их убедить. 只有用耐心解释的方法才能说服他们。
[前](二格)通过... 方法, 借助于
анализа 用分析法
путём синтеза 用合成法
В печах при высоких температурах тепло передаётся главным образом путём излучения. 高湿沪主要通过辐射传热
Гза же путём химической переработки превращается в высокооктановый бензин. 煤气经过化学加工变成高辛烷值汽油
Путём растяжения мы можем увеличить длину изделия из каучука в 10-13 раз. 通过拉伸, 我们能把橡胶制品的长度增加9-12倍
用...方法, 借助于, 通过, 以...方式
以...方法, 借助于
слова с:
ехать кружным путём
крыло с системой ламинаризации обтекания путём отсоса
образованный путём деления
передача контактным путём
радиопротиводействие путём создания ложных целей
радиопротиводействие путём создания разовых помех
резервирование путём использования четырёх дублирующих систем
решение путём разложения в ряд
система охлаждения активной зоны путём впрыска
система покидания путём катапультирования
сухим путём
съёмка путём аэровизуальных наблюдений
узнать кружным путём
управление пограничным слоем путём выдувания сжатого воздуха
управление путём отклонения реактивной струи
в русских словах:
ЗППП
性传播疾病, 性传染病, 性病 (сокр. заболевания, передающиеся половым путем)
составлять
5) (создавать путем наблюдения) 考虑 kǎolǜ; 得出 déchū
умиротворять
(приводить к миру) 绥靖 suíjìng; (улаживать что-либо мирным путем) 使...和解 shǐ...héjiě; (успокаивать) 使...平静 shǐ...píngjìng, 使...心平气和 shǐ...xīnpíng qìhé
складывать
4) (возводить путем кладки) 砌 qì; 搭 dā
смешивать
1) 混合在一起 hùnhé zài yīqǐ; (путем помешивания тж.) 搅拌在一起 jiǎobàn zài yīqǐ
путь
служба путей - 工务处
дипломатическим путем - 用外交途径
решить проблему мирным путем - 和平解决问题
каким путем? - 用什么办法?
рассчитанный
2) (установленный путем расчетов) 计算好的 jìsuànhǎo de
опытный
доказать что-либо опытным путем - 用实验的方法证明...
приводить
2) (служить путем к чему-либо) 引到 yǐndào; 通往 tōngwǎng, 通到 tōngdào
окружный
〔形〕 ⑴〈旧〉附近的, 周围的. ~ые горы 周围的群山. ~ лес 附近的树林. ⑵〈旧, 俗〉不直的, 不是最短的; 绕弯的, 绕远的. идти ~ым путем 绕道走; 绕远儿走.
окольный
выведать что-либо окольным путем - 转弯抹角地探听到...
колесить
1) (ехать непрямым путем) 迂回前进 yūhuí qiánjìng
власть
захват власти вооруженным путем - 武装夺取政权
ближний
идти ближним путем - 走近道
в китайских словах:
卦变
метаморфозы гексаграмм «Ицзина» (получаемые путем перестановок)
所
а) объектно-именной комплекс может быть образован также путем соединения 所 с глагольным словосочетанием (рекомендации перевода остаются теми же)
з) объектно-именной комплекс широко используется в книжном языке в функции определения к существительному, обозначающему объект действия глагола этого комплекса; такое определение может быть обособлено от своего определяемого посредством служебного слова 之 . На русский язык перевод такого комплекса в функции определения производится: а) путем построения определительного придаточного предложения при помощи местоимения «который» ― в различных косвенных падежах (иногда с предлогами), или б) при помощи причастия страдательного залога соответствующего глагола
骨相
扪骨相 гадать о судьбе человека путем ощупывания его черепа
省掉
исключить путем сокращения, сократить; опустить; отрезать, отсечь; упразднить
浮槎
плот (в легендах деревянный плот, который ходит между морем и Млечным Путем)
转弯抹角
转弯抹角地...听(某事) выведать окольным путем
经过
2) (каким-л.) путем; путем (чего-л.)
经过…[道路] (каким-л.) путем; путем (чего-л.)
经过革命 через революцию, революционным путем
排解
2) решить мирным путем
工赈
помощь (пострадавшим) путем предоставления работы; трудоустройство [пострадавших]
径
2) кратчайший (прямой) путь; хороший способ; кратчайшим путем, напрямик
1) прямо, прямиком, напрямик; ближайшим путем; быстро
径行办理 офиц. принять к производству немедленно (скорейшим путем)
宣展法
муз. развитие (варьирование) темы (путем имитации или контраста)
一道儿
по пути, тем же путем; вместе, сообща; попутчик
一道
1) по пути, тем же путем; вместе, сообща
卓驇
идти необычным путем; поступать вопреки принятому порядку
筮
筮决 определять (решать) путем гадания на бирках
仲裁
仲裁裁判 решение путем арбитража; [международный] арбитраж
筮择
выбирать место (напр. для могилы) путем гадания на бирках
别树一帜
поднять особое знамя (обр. в знач.: идти своим особым путем, создать свой стиль; оригинальный, новаторский
筮宅
выбирать место для могилы путем гадания на бирках
转
漕转山东粟 водным путем перевозить шаньдунский хлеб
垒字
иероглиф, образованный путем утроения одного элемента (напр. 磊)
翻造
2) производить путем отливки (в форму)
陆
2) дорога; наземные пути сообщения; наземный, сухопутный; по суше, сухим путем
调制
2) приготовление, составление (путем смешивания, напр. лекарства)
淫德
отказываться от нравственности; идти путем порока
曲成
приспосабливаться к обстоятельствам; идти на компромисс; любым путем добиваться цели
性业
приобретенные (выработанные) черты характера; качества, полученные путем воспитания (работой над собой)
折冲尊俎
добиваться успеха дипломатическим путем; вести дипломатические переговоры
产婆术
метод Сократа: наведение учащегося или собеседника на самостоятельное познание истины путем беседы или спора
诈婚
противозаконный (недействительный) брак (заключенный путем обмана одной стороны другой)
产婆法
метод Сократа: наведение учащегося или собеседника на самостоятельное познание истины путем беседы или спора
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. нареч. разг.Так, как должно, как следует; надлежащим образом.
2. предлог
с род. пад. С помощью, посредством чего-л.
синонимы:
см. черезпримеры:
径行办理
[c][i]офиц.[/i][/c] принять к производству немедленно (скорейшим путём)
经过革命
через революцию, революционным путём
正头贡监
законно ([i]путём экзаменов[/i]) получивший степень сюцая
合成磁场
[c][i]физ.[/c] [/i]магнитное поле, полученное путём сложения двух полей
观其所由
смотреть, каким путём он пришёл (из чего он исходил)
诉苦复仇, 诉苦运动
движение (кампания) по воспитанию классовой ненависти путём рассказов о страданиях народа в прошлом
仲裁裁判
решение путём арбитража; [международный] арбитраж
科举出身
получить место на государственной службе путём сдачи экзаменов ([i]т. е. законным путём[/i])
经仓扫轧茁, 大道能肩仔
Из житницы канонов прочь вымести раздавленный сорняк,— То бремя по плечу тому, кто ходит истинным путём
言悖而出者, 亦悖而入, 货悖而入者, 亦悖而出
слово, сказанное против справедливости, [к сказавшему] неправдою же и возвратится; добро, нажитое неправдою, неправедным же путём и прочь уйдет
漕转山东粟
водным путём перевозить шаньдунский хлеб
转弯抹角地...听(某事)
выведать окольным путём
抄近道儿走
проходить кратчайшим путём (срезая угол)
旁游
идти боковым (неверным) путём
淘汰奋斗
борьба за существование путём естественного отбора
劫囚
вызволить заключённых ([c][i]напр.[/c] путём нападения на тюрьму[/i])
送羹饭
[c][i]рит.[/c] [/i]изгонять беса болезней ([i]путём принесения в жертву похлёбки и каши[/i])
来之不善, 去之甚易
приобретённое неправедным путём легко утрачивается
陆(水) 运
транспортировка сухим (водным) путём
迈仁树德
твёрдо следовать [путём] доброжелательности и насаждать добропорядочность
两个人商议得已经有边了
путём обсуждения ими вдвоём достигнуты определённые результаты
抵充清偿
произвести денежное удовлетворение (кредиторов) путём пропорционального распределения средств должника
浅耕灭槎(茬)
прополка стерни путём мелкой вспашки
别从东道或失道
не следуй восточным путём, боюсь, что заблудишься!
栽植造林
лесоразведение путём посадки саженцев ([i]в отличие, от лесоразведения путём посева[/i])
犯政策换来的银洋
деньги, полученные противозаконным путём
打把式
а) состязаться в ловкости и технике (в знании приёмов, во владении делом); б) жить не вполне честным путём (на не вполне законные средства); в) ворочаться во сне, неспокойно спать; г) тренироваться, упражняться ([i]в военной акробатике[/i])
履绳
ходить прямым путём ([i]по верёвочке[/i])
卜其宅兆而安厝之
путём гадания определить место погребения и установить там гроб
干性反应
[c][i]хим. [/i][/c] реакция сухим путём
蒸骨验尸
[c][i]стар.[/i][/c] освидетельствовать разложившийся труп путём обработки костей горячим паром ([i]с целью выявления причин смерти[/i])
异路功名
достигнуть (заслужить) славу необычным путём ([c][i]стар.[/c] получить должность за заслуги без прохождения экзаменов «кэцзюй»[/i])
使民以劝,绥谤言,足以补官之不善政
если путём убеждения заставить народ прекратить клеветнические речи, то этого достаточно, чтобы восполнить недостатки дурного управления чиновников
走近道
идти ближним путём
武装夺取政权
захват власти вооружённым путём
通过外交途径
по дипломатическим каналам, дипломатическим путём
转弯抹角地探听到...
выведать что-либо окольным путём
用实验的方法证明...
доказать что-либо опытным путём
你要什么, 好好地说
скажи путём, что ты хочешь
通过谈判解决问题
разрешать вопросы путём переговоров
用外科方法
путём хирургического вмешательства
用外交途径
дипломатическим путём
和平解决问题
решить проблему мирным путём
用什么办法?
каким путём?
由斗牛犬和獒犬杂交培育而成
выведен путём скрещивания бульдога и мастифа
经协商达成协议
достичь соглашения путём переговоров
判决的执行
приведение в исполнение приказа суда; приведение в исполнение судебного решения; исполнение судебного решения принудительным путём
堆芯喷淋冷却系统
система охлаждения активной зоны путём впрыска (теплоносителя)
大照片常由小照片放大而成。
Большие фотографии часто делают путём увеличения маленьких.
通过非法途径
незаконным путём
用蒸馏法提取液体
извлекать жидкость путём дистиляции (перегонки)
犯罪所得资金
добытые преступным путём денежные средства
低温烧结的
полученный путём низкотемпературного спекания
经过筛选,一百篇小说终于入选。
Путём тщательного отбора в конце концов было выбрано сто рассказов.
морфология:
путЁм (нар опред спос)
путЁм (предл род)
пу́ть (сущ неод ед муж им)
пути́ (сущ неод ед муж род)
пути́ (сущ неод ед муж дат)
пу́ть (сущ неод ед муж вин)
путЁм (сущ неод ед муж тв)
пути́ (сущ неод ед муж пр)
пути́ (сущ неод мн им)
путе́й (сущ неод мн род)
путя́м (сущ неод мн дат)
пути́ (сущ неод мн вин)
путя́ми (сущ неод мн тв)
путя́х (сущ неод мн пр)