руководствоваться
несов.
遵照 zūnzhào, 遵循 zūnxún; 遵守 zūnshǒu
руководствоваться чьими-либо указаниями - 遵守...的指示
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
遵循
遵照
, -твуюсь, -тву-ешься(未)= руководиться. руководствоваться правилами 遵照规则
遵循, 遵照, -твуюсь, -тву-ешься(未)= руководиться. руководствоваться правилами 遵照规则.
遵循, 遵照, -твуюсь, -тву-ешься(未)= руководиться. руководствоваться правилами 遵照规则.
-твуюсь, -твуешься [未] = руководиться руководство правилами 遵照规则
чем 遵循, 遵照, 以... 为指针, 以... 为出发点
руководствоваться (каким) курсом 遵照... 方针
руководствоваться мнениями специалистов 根据专家的意见
руководствоваться планами на будущее 基于对未来的考虑
руководствоваться (какими) положениями 从... 原理出发
руководствоваться (какими) правилами 遵照... 规则
руководствоваться (какими) представлениями 根据... 概念
руководствоваться конструктивными соображениями 以设计要求为指针
Таким образом, при выборе места ввода охлаждающей жидкости в рубашку в каждом конкретном случае руководствуются конструктивными и эксплуатационными соображениями. 因此, 在选择冷却液进入冷却套的入口位置时, 在每一具体情况下都应遵循设计和使用要求
Руководствуясь сказанным выше, расположение электронов в атомах удобно записывать в виде следующих кратких формул. 遵循上述原则, 用下列简式来表述原子的排列是相当方便的
чем 遵循, 遵照, 遵守; 依照, 根据
руководствоваться правилами 遵守规则, 照章
руководствоваться принципами 遵循原则
руководствоваться учением марксизма-ленинизма 遵照马克思列宁江义的学说
При устройстве моей личной судьбы я руководствуюсь не собственными выгодами, а тем, чтоб моё дело было полезно для людей. 在安排个人命运时我所遵循的不是个人的利益, 而是我的事业怎么对人们有利。
Руководствуясь приметами, которые дал ему пастушонок, он прошёл ещё несколько переулков. 他按照牧童所提的标志又走过了几个胡同。
чем 遵循; 根据; 依照; 遵守; 遵照
чем 遵循; 遵照; 遵守; 依照; 根据
根据, 遵循
слова с:
РДП руководство по расчёту дальности и продолжительности полёта
РК руководство по ремонту
РЛЭ руководство по летной эксплуатации
РПЭ руководство полётной эксплуатации
РЭ руководство по технической эксплуатации
РЭК руководство по эксплуатации кресла
Руководство Канберры
Руководство Фраскати
Руководство по капитальному ремонту
Руководство по летной эксплуатации
Руководство по технической эксплуатации
ТР техническое руководство
аварийное эксплуатационное руководство
административное руководство станцией
высшее руководство
методическое руководство
обоснованное руководство
оперативное руководство
официально утверждённое руководство
плановое руководство
руководство
руководство выполнением программы работ
руководство движением самолётов
руководство по безопасности
руководство по защитным мероприятиям
руководство по обеспечению безопасности
руководство по полётам воздушных судов гражданской авиации
руководство по радиационной защите
руководство по эксплуатации
руководство по эксплуатации в нештатном переходном режиме
руководство пользователя
руководство станции
справочное руководство
техническое руководство
централизованное плановое руководство
экономически эффективное руководство
Национальная Ассоциация по Обеспечению Руководства в Чрезвычайных Условиях
звено высшего руководства
информация для руководства
руководства для нормальной эксплуатации
руководства функциональных испытаний
руководствуясь
в русских словах:
следовать
4) перен. (руководствоваться чем-либо) 遵循 zūnxún, 遵守 zūnshǒu; 本着 běnzhe; (подражать, копировать) 仿效 fǎngxiào, 模仿 mófǎng
руководство
под руководством партии - 在党的领导下
осуществлять руководство борьбой - 对斗争实现领导; 领导斗争
2) (то, чем руководствуются) 指南 zhǐnán; 准则 zhǔnzé
план - руководство к действию - 计划是行动指南
принять что-либо к руководству - 把...奉为准则; 把...遵照办理
руководство по химии - 化学须知
краткое руководство по истории - 简明历史教程
доложить руководству - 向领导汇报
в китайских словах:
从全局出发, 分别轻重缓急, 做出合理安排
руководствоваться общими интересами, составлять для себя разумные графики с учетом важности и срочно
从全局出发
руководствоваться общими интересами
领纳
получать; принимать (что-л.) к руководству; руководствоваться (чем-л.)
有章可循
имеется документ, которым можно руководствоваться; [имеются] руководящие правила
逆命
1) принимать приказ к исполнению; руководствоваться полученным повелением
就
3) становиться на... (напр. точку зрения); основываться на... (напр. фактах); руководствоваться (чем-л.) ; также глагол-предлог на основании, в соответствии с...; согласно; по
就[着]章程办理 произвести (дело) согласно уставу (руководствуясь уставом)
率
2) основываться на...; следовать за...; придерживаться (чего-л.); руководствоваться (чем-л.); четко исполнять
循
4) руководствоваться (чем-л.), следовать (чему-л.; также глагол-предлог, см. II, 2)
循资格 руководствоваться квалификацией (при назначении чиновника)
由
2) следовать; слушаться; руководствоваться [в действии]
民可使由之 народ можно заставить руководствоваться этим
因利
1) руководствоваться (сообразоваться с) выгодой
自恣
1) поступать по своей прихоти, руководствоваться своими желаниями
自
3) * исходить из...; основываться на; идти за...; слушаться; руководствоваться
出入自尔师虞 во всех поступках руководствоваться расчетами твоего наставника
自仁率亲 в отношениях с родней руководствоваться гуманностью
循资
руководствоваться квалификацией [при передвижении по служебной лестнице]
遵照规则
руководствоваться правилами
率性
2) руководствоваться природными свойствами (качествами), не противоречить природе вещей
法先王之法
руководствоваться законами прежних правителей
率循
руководствоваться (чем-л.); основываться на... (чем-л.); соблюдать (что-л.), следовать (чему-л.); согласно (чему-л.)
适从
无所适从 некому следовать; не знать, чем руководствоваться (за кем идти)
奉行
придерживаться, строго руководствоваться; принять к исполнению; приводить в исполнение, выполнять
祗遵
1) эпист. руководствоваться, принять к руководству, к неуклонному исполнению
律
3) * возводить в закон; брать за правило (образец); руководствоваться
上律天时, 下袭水土 конф. наверху - ставить себе в пример регулярную смену времен неба (года), внизу - руководствоваться постоянством рек и почвы (земли)
以虚带实
руководствоваться высокой политической сознательностью и правильной теорией в выполнении конкретных практических задач
肆志
давать себе волю; жить по-своему; руководствоваться собственными желаниями
马首是瞻
2) руководствоваться
唯法律之马首是瞻 руководствоваться исключительно велением закона
肆意
1) руководствоваться собственными желаниями; свободно, произвольно, беззастенчиво; произвольный
一己为私
преследовать свои собственные цели; руководствоваться только личным интересом
训
3) следовать, повиноваться (чему-л.), руководствоваться (чем-л.)
是彝是训 это считаем за непреложное и этому подчиняемся (этим руководствуемся)
以法律为准绳
руководствоваться законом
制义
1)* поступать по справедливости, руководствоваться [в поступках] справедливостью
着眼大局
руководствоваться общей ситуацией
冲
5) chòng действовать в соответствии с (чем-л.): учитывать (что-л.); руководствоваться (чем-л.), (также глагол-предлог); в соответствии; согласно (чему-л.); по, из-за
公事公办,谁也不能冲着什么私人情面 служба ― службой, никто не смеет руководствоваться в служебных делах личными отношениями
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) Действовать сообразно с чем-л., согласно чему-л.
2) Пользоваться чем-л. как пособием для изучения чего-л. или для обучения чему- л.
примеры:
循资格
руководствоваться квалификацией ([i]при назначении чиновника[/i])
出入自尔师虞
во всех поступках руководствоваться расчётами твоего наставника
自仁率亲
в отношениях с роднёй руководствоваться гуманностью
民可使由之
народ можно заставить руководствоваться этим
上律天时,下 袭水土
[c][i]конф.[/i][/c] наверху - ставить себе в пример регулярную смену времён неба (года), внизу - руководствоваться постоянством рек и почвы ([i]земли[/i])
公事公办, 谁也不能冲着什么私人情面
служба ― службой, никто не смеет руководствоваться в служебных делах личными отношениями
师心
руководствоваться своими чувствами
秉着他的心
руководствоваться велением своего сердца
天命不彻
не понимать велений неба, не руководствоваться волею небес
遵他的命令
руководствоваться его приказом; во исполнение его приказа
民知所适
народ знает, чем ему руководствоваться (чему следовать)
遵守...的指示
руководствоваться чьими-либо указаниями
计算指示性规划数字所依标准审查工作组
Рабочая группа по пересмотру критериев, которыми следует руководствоваться при расчете ориентировочных плановых заданий
这事不能任凭他一人决定。
В этом деле нельзя руководствоваться лишь его решением.
以虚带实
руководствоваться высокой сознательностью и правильной теорией в выполнении конкретных практических задач; поддержать практическую сторону дела его теоретической
我们要认真学习辩证唯物论,用以指导实践。
Мы должны прилежно изучать диалектический материализм, чтобы руководствоваться им в практической деятельности.
油气储层的开采要遵循可持续发展战略
При разработке залежей нефти и газа необходимо руководствоваться стратегией долгосрочного и стабильного развития.
注意分寸
руководствоваться чувством меры
呵,听戏时要点最红的名伶,遛鸟时要买最名贵的画眉——此即人生。
Хм, как же вам это объяснить... При покупке билетов на оперу разумно руководствоваться мелодичностью голоса певца. Это же касается и выбора домашней певчей птицы.
其实我以前是奇货商人。为什么选奇货呢?简单来说,世间的道理就是物以稀为贵。
Раньше я продавал диковинные товары. Почему диковинные, спросишь ты? Если руководствоваться логикой, то чем диковиннее товар, тем дороже его можно продать.
长期从事学术研究的她,哪怕只是取名也会刻意追求逻辑性。
Долгое время проводя научные исследования, Сахароза стала руководствоваться логикой даже при выборе названий.
以下是所有自重的绅士们都该遵守的决斗法则。虽然这只是绅士之间们的协议,但不遵守这些法则将会有损决斗者的名声,还会被摒除于社交圈之外。此法则适用于整个陶森特公国。
Ниже изложены для вас правила поединков, коими обязан руководствоваться каждый уважающий себя дворянин. Хоть носят они характер честного соглашения, несоблюдение их грозит дурною славой, позором и исключением из товарищества. Означенные правила действуют на территории всего княжества Туссент.
处理实际问题,不能死搬教条。
Решая реальные проблемы, нельзя лишь руководствоваться догмами.
морфология:
руково́дствоваться (гл несов непер воз инф)
руково́дствовался (гл несов непер воз прош ед муж)
руково́дствовалась (гл несов непер воз прош ед жен)
руково́дствовалось (гл несов непер воз прош ед ср)
руково́дствовались (гл несов непер воз прош мн)
руково́дствуются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
руково́дствуюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
руково́дствуешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
руково́дствуется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
руково́дствуемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
руково́дствуетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
руково́дствуйся (гл несов непер воз пов ед)
руково́дствуйтесь (гл несов непер воз пов мн)
руково́дствуясь (дееп несов непер воз наст)
руково́дствовавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
руково́дствовавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
руково́дствовавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
руково́дствовавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
руково́дствовавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
руково́дствовавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
руково́дствовавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
руково́дствовавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
руково́дствовавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
руково́дствовавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
руково́дствовавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
руково́дствовавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
руково́дствовавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
руково́дствовавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
руково́дствовавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
руково́дствовавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
руково́дствовавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
руково́дствовавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
руково́дствовавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
руково́дствовавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
руково́дствовавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
руково́дствовавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
руково́дствовавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
руково́дствовавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
руково́дствовавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
руково́дствовавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
руково́дствовавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
руково́дствующийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
руково́дствующегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
руково́дствующемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
руково́дствующегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
руково́дствующийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
руково́дствующимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
руково́дствующемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
руково́дствующаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
руково́дствующейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
руково́дствующейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
руково́дствующуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
руково́дствующеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
руково́дствующейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
руково́дствующейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
руково́дствующееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
руково́дствующегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
руково́дствующемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
руково́дствующееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
руково́дствующимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
руково́дствующемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
руково́дствующиеся (прч несов непер воз наст мн им)
руково́дствующихся (прч несов непер воз наст мн род)
руково́дствующимся (прч несов непер воз наст мн дат)
руково́дствующиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
руково́дствующихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
руково́дствующимися (прч несов непер воз наст мн тв)
руково́дствующихся (прч несов непер воз наст мн пр)