цельным
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
интегральный
2) (цельный) 完整的 wánzhěngde, 整体的 zhěngtǐde
целый
5) тк. полн. ф. (единый, цельный) 统一[的] tǒngyī[de], 完整的 wánzhěngde
единый
1) (объединенный, цельный) 统一[的] tǒngyī[de]; 完整的 wánzhěngde
цельный
цельный гранит - 整块花岗石
цельное впечатление - 完整的印象
цельный характер - 严整的性格
цельное молоко - 纯牛奶
цельное вино - 纯酒
сплошной
4) (цельный) 实心[的] shíxīn[de]
массив
4) (цельное дерево) 原木 yuánmù
стрелять
стрелять в цель - 向目标射击
торпеда
самонаводящаяся торпеда, торпеда с системой наведения на цель - 寻的(自导)鱼雷
прилечь
2) (лечь ненадолго) 躺一会儿 tǎng yīhuìr; (с целью укрытия) 卧倒 wòdǎo
закладывать
2) (положить куда-либо с какой-либо целью) 放置 fàngzhì; (мину и т. п.) 埋 mái; (для хранения) 储存 chǔcún, перен. (свойства, качества) 使...养成 shǐ...yǎngchéng
ВЦ
2) (воздушная цель) 空中目标
посылать
1) (отправлять с какой-либо целью) 打发 dǎfā, 派 pài, 派遣 pàiqiǎn
конечный
конечная цель - 最终目的, 终极目的
глобальный
глобальная цель - 统一的目的
для
3) (с целью) 为[了] wèi[le], 为的是 wèideshì, 为...起见 wèi...qǐjiàn; 来 lái, 去 qù
клониться
3) (иметь своей целью) 目的在 mùdì zài
изловчиться
изловчиться попасть в цель - 灵巧地中了目的
заход
заход на цель - авиа 飞越目标; 飞近目标
заслонять
1) (закрывать) 掩蔽 yǎnbì, 遮住 zhēzhù; (с целью защиты) 掩护 yǎnhù, 护住 hùzhù
точный
точное попадание в цель - 准确命中目标
корыстный
с корыстной целью - 为了自私自利的目的
установка
4) (цель, направленность к чему-либо) 目标 mùbiāo, 目的 mùdì; 方针 fāngzhēn
прямо
попасть прямо в цель - 正打中目标
вожделенный
-ен, -енна〔形〕〈雅〉热切渴望的, 殷切盼望的. ~ час 热切渴望的时刻. ~ая цель 殷切盼望的目的; ‖ вожделенно.
следить
4) (наблюдать с целью разоблачения) 监视 jiānshì
видимый
видимая цель - 可见目标
смысл
2) (цель, основание) 目的 mùdì; 意义 yìyì, 意思 yìsi
прикрепляться
2) (переходить в чье-либо ведение с целью обслуживания и т. п.) 把自己归...来得到服务 bǎ zìjǐ guī...lái dédào fúwù; (с целью снабжения) 把自己归...来得到供应 bǎ zìjǐ guī...lái dédào gōngyìng
сопровождающий
2) в знач. сущ. м 陪同者 péitóngzhě; (с целью охраны) 护送者 hùsòngzhě
промахнуться
1) (не попасть в цель) 射空, 没有打中 méiyǒu dǎzhòng, 没有射中 méiyǒu shèzhòng; (по мишени) 脱靶 tuōbǎ
задача
1) 任务 rènwù; (цель) 宗旨 zōngzhǐ
в китайских словах:
不二
единый; быть единственным и единым; быть цельным, не раздваиваться; не меняться, не повторяться
双半外圈的双列向心推力球轴承
радиально-упорный двухрядный шарикоподшипник с цельным внутренним и двумя наружными кольцами
桎
一而不桎 быть цельным и ничем не связанным
примеры:
一而不桎
быть цельным и ничем не связанным
根据镜子本身的设计,刚完工的镜子是受到诅咒的。
Став вновь цельным, зеркало обретет и проклятие, такова его сущность.
加进去之后会多一种味道。一种酸味。让口感变得更加圆润。
Они добавляют сладости. И кислоты. Делают вкус более цельным.
但是现在...现在我变得完整了。
Но теперь... я стал цельным.
морфология:
це́льный (прл ед муж им)
це́льного (прл ед муж род)
це́льному (прл ед муж дат)
це́льного (прл ед муж вин одуш)
це́льный (прл ед муж вин неод)
це́льным (прл ед муж тв)
це́льном (прл ед муж пр)
це́льная (прл ед жен им)
це́льной (прл ед жен род)
це́льной (прл ед жен дат)
це́льную (прл ед жен вин)
це́льною (прл ед жен тв)
це́льной (прл ед жен тв)
це́льной (прл ед жен пр)
це́льное (прл ед ср им)
це́льного (прл ед ср род)
це́льному (прл ед ср дат)
це́льное (прл ед ср вин)
це́льным (прл ед ср тв)
це́льном (прл ед ср пр)
це́льные (прл мн им)
це́льных (прл мн род)
це́льным (прл мн дат)
це́льные (прл мн вин неод)
це́льных (прл мн вин одуш)
це́льными (прл мн тв)
це́льных (прл мн пр)
це́лен (прл крат ед муж)
цельнá (прл крат ед жен)
це́льно (прл крат ед ср)
це́льны (прл крат мн)
цельне́е (прл сравн)
цельне́й (прл сравн)
поцельне́е (прл сравн)
поцельне́й (прл сравн)