之无不知
zhīwúbùzhī
ни аза не смыслить (не знать)
примеры:
东之东…这酒无人不知无人不晓。
Эст-Эст... Пожалуй, все слышали об этом вине.
无知之箭...
Стрела дикости...
难道你竟不知犹大之狮战无不胜?那你很快便会知晓。
Разве неведомо вам, что лев Иуды не проиграл ни одного сражения? Значит, скоро он это докажет.
请原谅我,我实在不知道是否该相信你。这是你的奖赏-你受之无愧。
Прости меня: я не был уверен, можно ли тебе доверять. Вот твоя награда, ты честно ее заслужил.
因为没有人能保证,把真相告诉无知之人,就能让现状变好而不是变糟。
Потому что в случае с невеждой правда лишь усугубит ситуацию.
知无不言
если знаешь, скажи
知无不言,言无不尽
say all you know and say it without reserve
知无不言,言无不尽
что знаешь — выскажи без утайки, что говоришь — говори до конца
知无不言, 言无不尽
знаешь - говори, раз заговорил - скажи все до конца
有过之无不及
не менее, если не более
随便问吧,我知无不言。
Спрашивайте, что хотите. Мне нечего скрывать.
有过之无有及; 有过之而无不及
превзойти и ни в чем не уступать
如天之无不帱也
подобно тому, как небосвод покрывает собою всё
пословный:
之无 | 无不 | 不知 | |
1) не знать, не признавать, не представлять; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать
|
похожие:
无知之箭
不识之无
无人不知
无一不知
知无不为
无所不知
知无不尽
知无不言
无知之幕
无知之徒
不知所之
人之不自知
无自知之明
不无可取之处
有过之无不及
不无可疑之处
不知老之将至
不可知无神论
明知不可而为之
有过之而无不及
自称无所不知的
有过之,无不及
无所不知的威尔特
知无不言言无不尽
天下无不散之筵席
知无不言,言无不听
无所不知的奈辛瓦里
言之无文,行而不远
言而无文,行之不远
言之无文,行之不远
食之无味,弃之不甘
取之无禁,用之不竭
不知有汉,无论魏晋
知无不言,言无不尽
人而无信,不知其可
知之为知之,不知为不知
人非生而知之者,孰能无惑
学然后知不足,教然后之困
人非生而知之者,熟能无惑
不患人之不己知,患其不能也
无知人之明就不能成为好的领导
知之为知之,不知为不知,是知也
知无不言,言无不尽;言者无罪,闻者足戒