喜洋洋
xǐyángyáng
ликующий, вне себя от радости; ликовать
xǐyángyáng
形容非常欢乐的样子:新年到,过年忙,男女老少喜洋洋。xǐyángyáng
[radiant; beam with joy; filled with gayety] 形容非常得意或异常欢乐的样子
xǐ yáng yáng
形容非常高兴的样子。
如:「今天是大哥娶亲之日,家中一片喜洋洋!」
xǐ yáng yáng
radiant with joyxǐ yáng yáng
beaming with joy; radiant语出宋范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”后以“喜洋洋”形容非常得意或异常欢乐的样子。亦作“喜气洋洋”。
частотность: #40870
синонимы:
同义: 喜气洋洋, 兴冲冲, 喜滋滋
反义: 怒冲冲
相关: 高兴, 开心, 愉快, 称快, 快活, 快乐, 欢乐, 欢欣, 欢喜, 喜欢, 欣喜, 欣然, 怡然, 愉悦, 乐意, 乐, 欢, 喜, 快, 欣, 怡, 喜冲冲, 喜滋滋, 兴冲冲, 如获至宝, 悦, 喜悦, 先睹为快
反义: 怒冲冲
相关: 高兴, 开心, 愉快, 称快, 快活, 快乐, 欢乐, 欢欣, 欢喜, 喜欢, 欣喜, 欣然, 怡然, 愉悦, 乐意, 乐, 欢, 喜, 快, 欣, 怡, 喜冲冲, 喜滋滋, 兴冲冲, 如获至宝, 悦, 喜悦, 先睹为快
примеры:
喜气洋洋的面容
a countenance irradiate with joy
他喜气洋洋地跑回家去
сияя от счастья, он побежал домой
快乐的面色; 喜气洋洋的脸容
радостное лицо
她好像总是喜气洋洋的。
She always seems to have an aura of happiness about her.
她获胜后几小时仍喜气洋洋。
She was still in a state of euphoria hours after her victory.
利物浦队夺得优胜杯后喜气洋洋。
Liverpool were in a jubilant mood after their cup victory.
她喜气洋洋的——你能打心底感觉到。
Она просто сияет — ты чувствуешь это сияние сердцем.
不管你往哪里瞧, 所有人的脸上都是喜气洋洋
на всех лицах, куда ни взглянь, виден был праздник
不管你往哪里瞧, 所有人的脸上都是喜气洋洋的
На всех лицах, куда ни взглянь, виден был праздник
狂喜的以极度高兴或欢呼为特征的;得意洋洋的的
Marked by great joy or jubilation; triumphant.
“当然记得了,哈里。”他懒洋洋地捻弄着大拇指,朝你笑了。“我们有很多段伟大的对话,这是其中之一。见鬼,这可是我最喜欢的一个!怎么了?”
«Конечно, помню, Гарри». Он улыбается тебе, рассеянно перебирая пальцами. «Это было в одной из наших многочисленных прекрасных бесед. Можно сказать, в моей любимой беседе. Так что же?»
пословный:
喜 | 洋洋 | ||
тк. в соч.
1) радость; счастье; радостный; счастливый
2) нравиться; любить
|
1) разливаться; расстилаться; полноводный; широкий, безбрежный, бескрайний
2) прекрасный, пышный
3) во множестве; многочисленный
4) самодовольно, удовлетворённо 5) спокойно, медлительно
6) быть в раздумьи; озабоченный
7) бездомный, бесприютный
8) похожий; по видимости, как будто
|