喜滋滋
xǐzīzī
см. 喜孜孜
ссылается на:
喜孜孜xǐzīzī
сиять (ликовать) от радости (счастья); сияющий, ликующий
сиять (ликовать) от радости (счастья); сияющий, ликующий
преисполниться радостью
xǐzīzī
<喜滋滋的>形容内心很欢喜:听到儿子立功的消息,她心里喜滋滋的。xǐzīzī
[feeling pleased] 形容心里很高兴
xǐ zī zī
pleased
happy
xǐ zī zī
feeling pleased; filled with joy形容内心喜悦的样子。端木蕻良《红夜》:“英挺挺的小夥子,都喜滋滋地去作伴郎。”
частотность: #33696
в русских словах:
радостно
〔副〕 ⑴радостный 的副词. ⑵(无, 用作谓)欢畅, 高兴; кому…感到快乐, …感到喜悦. В комнате стало ~. 房间里欢畅起来。~ на душе. 心里喜滋滋的。Всем было ~ и весело. 人人欢天喜地。
синонимы:
同义: 喜洋洋, 喜气洋洋, 兴冲冲
相关: 高兴, 开心, 愉快, 称快, 快活, 快乐, 欢乐, 欢欣, 欢喜, 喜欢, 欣喜, 欣然, 怡然, 愉悦, 乐意, 乐, 欢, 喜, 快, 欣, 怡, 喜冲冲, 喜洋洋, 兴冲冲, 如获至宝, 悦, 喜悦, 先睹为快
相关: 高兴, 开心, 愉快, 称快, 快活, 快乐, 欢乐, 欢欣, 欢喜, 喜欢, 欣喜, 欣然, 怡然, 愉悦, 乐意, 乐, 欢, 喜, 快, 欣, 怡, 喜冲冲, 喜洋洋, 兴冲冲, 如获至宝, 悦, 喜悦, 先睹为快
пословный:
喜 | 滋滋 | ||
тк. в соч.
1) радость; счастье; радостный; счастливый
2) нравиться; любить
|