我是朋友
_
Друг
примеры:
欢迎你。但请注意了,我们现在正在苦读,至少我们博学的朋友是这么说的。
Милости просим. Поиски книги, как говорит наш ученый муж, облигаторны.
那是我的朋友
то был мой друг
这是我的朋友。
Это мой друг.
她是我的朋友。
Она мой друг.
我是来瞧朋友的
я пришёл навестить друга (ср. взглянуть на друга)
你是我的……朋友……
Ты мой... друг...
你是我的…朋友…
Ты мой... друг...
他是我的朋友。
Он был моим другом.
是我的周日朋友。
Мой воскресный друг.
鹿大哥!我是朋友!
Прекрасный олень! Я твой друг!
既然我们是朋友……
Теперь, когда мы друзья...
她是我的好朋友。
Это мой хороший друг.
他是我亲密的朋友。
He’s my close friend.
他是我的好朋友。
He's my buddy.
我和他是朋友, 这不对
неправда, что мы с ним друзья
你不是我们的朋友。
Ты мне не сосед!
这不对; 我和他是朋友
неправда, что мы с ним друзья
我们当然还是朋友。
Конечно, мы по-прежнему остаемся друзьями.
既然我们仍是朋友……
Раз уж мы по-прежнему друзья...
酒是我最好的朋友。
В этом городе мой лучший друг - водка.
我们现在是朋友了?
А мы что, теперь друзья?
但团长是我的朋友。
Но Великий магистр - мой давний друг. [Убеждение]
这是我的错,我的朋友。
Это все моя вина.
我们是朋友,对吧?
Слушай, мы же друзья, верно?
住手,他是我朋友。
Нет. Он мой друг.
那我们还是朋友吗?
Но мы по-прежнему друзья?
他原来是我的老朋友
он оказался моим старым другом
没事的,我是你的朋友。
Все хорошо. Я твой друг.
艾琳是我最好的朋友。
Мы с Эрин лучшие друзья.
我是不是还有一只龙朋友?
Так может, у меня и друг дракон был?
你也是我最好的朋友。
Ты тоже мой самый лучший друг.
尽管我觉得我们是朋友……
А я-то думала, что мы друзья...
拉罗夫的朋友就是我的朋友。
Друг Ралофа - мой друг.
我们从来就不是朋友。再会。
Друзьями мы никогда не были, и никогда не будем. До встречи.
她才不是我的朋友。从来不是。
Она не моя подружка. И никогда ей не была.
她说我是她最亲爱的朋友。
She spoke of me as her dearest friend.
我们是朋友,说什么谢谢。
Мы же друзья. Можешь не благодарить.
巴林,这是我的新朋友。新朋友,这是巴林。
Баррин, это мой новый друг. Новый друг, это – Баррин!
这是我的事,他们是我朋友。
Это мое дело. Это мои друзья.
真高兴你是我们的朋友。
Хорошо, что ты за нас, а не за них.
这是我们最欢迎的朋友。
Общение с тобой нам приятно.
看着我,敌人!还是朋友!
Сразитесь со мной, враги! А не то...
你也是我的朋友,居礼。
Ты тоже мой друг, Кюри.
来吧,别记仇。我们是朋友,对吧?
Да ладно, никаких обид. Небольшая размолвка между друзьями. Мы же друзья, верно?
你是我朋友,我当然照顾。
Я всегда забочусь о своих друзьях.
你是我们的救赎,我的朋友。你是我们的救赎。
Ты – ее спасение, друг мой. Ты – наше спасение.
他,他本来是我们的朋友……
Он... он был нашим другом...
我认为我是合成人的朋友。
Я считаю себя другом синтов.
是我们最欢迎的朋友啊。
Общение с тобой нам приятно.
我们一直都是朋友而已。
Между нами ничего не было.
所以,我们还是朋友吗?
Ну что, мы еще друзья?
你是朋友。我和你一起狩猎。
Ты мой друг. Мы охотимся. Вместе.
这封信是朋友转交给我的。
The letter was passed on to me by a friend.
这不就是我的好朋友吗?
Какая радость видеть тебя.
他是我们引为自豪的朋友。
He is the friend we are proud of.
你的意思是我们不是朋友了?
Значит, мы больше не друзья?
我们是朋友,居礼,就这样。
Мы просто друзья, Кюри. Не более того.
但是……她是我们的朋友对吧?
Но... она ведь наш друг, так?
他们两个是我仅有的朋友……
Это были мои единственные друзья...
你怎么会觉得我们是朋友?
Кто тебе сказал, что мы с тобой друзья?
因为我以为你们是我的朋友啊!
Я думал, вы мои друзья!
不是我的婚礼,笨蛋。是我朋友的。
Не я, глупый. Моя подруга.
罗尔·戈德非是我的朋友。
Лоури Годфрей был моим другом.
阿尔凯的祭司。我是你的朋友。
Жрица Аркея. Я твой друг.
你是...你是我此生最好的朋友。
Ты... лучшего друга, чем ты, у меня в жизни не было.
别这么说……我们是朋友嘛。
Все нормально... мы друзья.
是朋友。
Мы друзья.
对。我是你的朋友,我也邀请过你。
Да. Я твой друг, и я пригласила тебя на обед.
好痛!瞄准猎物,不是我,朋友!
Ой! Хватит путать меня с добычей!
我们应该是朋友。我没有其他的朋友。
Давай будем друзьями. Других у меня нет.
如果你当我是朋友,就不会拒绝我!
Если ты мой друг, ты мне не откажешь.
他是我朋友,他说过你能帮我的。
Он мой друг. Он обещал, что ты поможешь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 是 | 朋友 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) друг, приятель
2) [любимый] парень; [любимая] девушка
|