扫尾
sǎowěi
подчищать недоделки; доделывать до конца, окончательно завершать
sǎowěi
доделать (работу); завершитьВзмах хвостом
Кильватер
Бдение
Удар хвостом
доделать хвосты; завершить последние работы
sǎo wěi
结束最后部分的工作。sǎowěi
[round off; wind up] 做最后剩下的工作, 使结束
扫尾工程
sǎo wěi
完成最后部分的工作。
如:「你们先走,我留下来扫尾。」
sǎo weǐ
to complete the last stage of work
to round off
sǎo wěi
wind up; round off; complete the last stage of the work:
扫尾工作 rounding-off work
sạ̌owěi
wind up (a job)
还有一些扫尾工作要做。 There are still some final details to be taken care of.
1) 谓风拂动鸟尾。
2) 结束最后部分的工作。
частотность: #44047
синонимы:
相关: 一了百了, 为止, 了, 了事, 了却, 了结, 停当, 利落, 告终, 善终, 央, 完, 完毕, 完结, 寿终正寝, 截止, 收, 收场, 收尾, 毕, 煞, 竣工, 终了, 终止, 终结, 结, 结束, 罢
相反: 开头
相反: 开头
примеры:
扫尾工作
rounding-off work
还有一些扫尾工作要做。
There are still some final details to be taken care of.
只要你的手牌为一张或更少,扫尾蜥便得+1/+2。
Ящер-Молотильщик получает +1/+2, пока у вас в руке не больше одной карты.