竣工
jùngōng
закончить работу, завершить дело; завершение работы, окончание работы
jùngōng
закончить работу; завершить строительствозакончить работу; завершать строительство объекта; завершение строительства
jùngōng
工程完成:竣工验收 | 提前竣工 | 即将竣工 | 全部竣工。jùngōng
[be completed] 工程完工
竣工验收
jùn gōng
工程结束。
如:「此期工程进行顺利,可望提前竣工。」
jùn gōng
to complete a projectjùn gōng
(of a project) be completed:
提前竣工 have been completed ahead of schedule
complete a project
jùngōng
complete; finish
这个工程即将竣工。 This construction will be completed soon.
completion; final completion; completion; final completion
完工;工程告成。
частотность: #5642
в русских словах:
АВР
2) (акт выполненных работ) 竣工证书
акт завершения работ
竣工证明书
акт сдачи
竣工证书
дата завершения
完成日期, 竣工日期
завершение строительства
竣工 jùngōng
исполнительная схема
装配竣工图
пусковой план
竣工计划, 交付使用计划
степень готовности
竣工程度, 准备程度
синонимы:
同义: 停当, 收尾, 利落, 终结
反义: 开工, 动工, 兴工
相关: 一了百了, 为止, 了, 了事, 了却, 了结, 停当, 利落, 告终, 善终, 央, 完, 完工, 完毕, 完结, 寿终正寝, 截止, 扫尾, 收, 收场, 收尾, 毕, 煞, 终了, 终止, 终结, 结, 结束, 罢
相反: 开工
反义: 开工, 动工, 兴工
相关: 一了百了, 为止, 了, 了事, 了却, 了结, 停当, 利落, 告终, 善终, 央, 完, 完工, 完毕, 完结, 寿终正寝, 截止, 扫尾, 收, 收场, 收尾, 毕, 煞, 终了, 终止, 终结, 结, 结束, 罢
相反: 开工
примеры:
按期竣工
завершить в срок
投资6000多万元的综合管道工程计划12月竣工。
В декабре прошлого года закончилось строительство комбинированного перехода, в который было вложено более 60 млн. юаней.
水电站即将竣工。
Строительство ГЭС близко к завершению
同年九月这座大桥竣工。
Строительство этого моста было завершено в сентябре того же года.
这座桥一年半载可望竣工。
Completion of this bridge is expected in a year or so.
再过几天,整个工程即可竣工。
The project will be accomplished in a few more days.
这个工程即将竣工。
This construction will be completed soon.
从施工到竣工共用了八个月的时间。
It took a total of 8 months to complete the engineering project.
40个项目竣工,60个项目已开工.
40 проектов завершены, 60 уже начаты.
工程竣工了
закончилось строительство
竣工图
чертёж как построено; чертеж как построено
("as built" documents)竣工文件
исполнительная документация
“由数千人历经数个世纪建造而成,其间严格遵照每个人所确信的计划,但他们没人想过能看到最后竣工的景象……
Тысячами людей на протяжении многих веков, в соответствии с точным планом, в который верил каждый из них, но ни один не ожидал увидеть окончательный результат...
我很荣幸能通知您,翻修已经竣工。您现在可以尽情欣赏整座葡萄园的美景了。
Я с радостью хочу известить вас об окончании работ. Теперь ваша милость может в полной мере насладиться всеми благами своей винодельни.
请原谅我的鲁莽,先生,但我认为白乌鸦葡萄园的翻修已经竣工,现在是史上最漂亮的时刻,值得为此纪念一番…
Прошу прощения за дерзость, ваша милость, но поскольку все работы в Корво Бьянко успешно завершены и поместье выглядит прекраснее, чем когда-либо, не пришло ли время отпраздновать...
начинающиеся: