батрак
雇农 gùnóng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
农业雇佣工人;
雇农, , -а(阳)雇农. ||батрачка, 复二-чек(阴).
雇农, , -а(阳)雇农. ||батрачка, 复二-чек(阴).
雇农, -а(阳)雇农. ||батрачка, 复二-чек(阴).
雇农, -а(阳)雇农. ||батрачка 复二-чек(阴).
雇农 ||батрачка, 复二 -чек[阴]
1. [军, 中小学生]为别人干事的人, 为... 服务的人; 雇工, 打工者
2. [青年]<谑>避孕套
3. [青年][复] батраки 父母, 双亲, 老人(们)
雇农, , -а(阳)雇农. ||батрачка, 复二-чек(阴).
雇农, , -а(阳)雇农. ||батрачка, 复二-чек(阴).
雇农, -а(阳)雇农. ||батрачка, 复二-чек(阴).
雇农, -а(阳)雇农. ||батрачка 复二-чек(阴).
雇农 ||батрачка, 复二 -чек[阴]
-а 1. 雇农, 长工
бедняки и ~и 贫雇农2.(旧)佣人, 仆人
батрак постоялого двора 旅店的仆人
отдать кого в ~и 把…送云当仆役, 农业雇佣工人
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
地狱咆哮劳工
Батрак Адского Крика
差巴
тибетск. крепостной, батрак
斯通纳德苦工
Каменорский батрак
农夫杜凯
Батрак Дука
受伤的劳工
Раненый батрак
双塔劳工
Батрак из Двух Башен
背井离乡的雇农
Изгнанный батрак
半拉子
2) батрак-подросток (с половинным заработком)
帮工
1) батрачить; работать подсобником
2) батрак; подручный; подсобник, подмастерье
零工
2) подсобный (временный) рабочий; батрак-поденщик
半工
диал. работник (батрак), работающий половину дня
雇农
батрак
短雇
батрак-поденщик; работа по поденному (сдельному) найму
庄客
3) батрак
受惊吓的苦工
Испуганный батрак
帮佣
слуга, батрак
格罗姆卡劳工
Громкарский батрак
伙子
2) диал. батрак, работник
负担过重的劳工
Перегруженный батрак
农工
1) батрак
被献祭的苦工
Принесенный в жертву батрак
长工
работник, батрак (нанятый помещиком на длительный срок)
扛长工 наняться в батраки (на продолжительный срок)
住长工 ходить в батраках (у кого-л.)
首席粉碎者据点苦工
Ведущий батрак из Тукмака
长活
2) работник, батрак (нанятый помещиком на длительный срок)
苦工存活
Батрак жив
长年
2) диал. батрак (нанятый помещиком на длительный срок)
霜壁苦工
Батрак с Ледяных скал
长功
2) работник, батрак (нанятый помещиком на длительный срок)
运货的苦工
Караванный батрак
牧工
скотовод-батрак; наемный пастух
博古洛克苦工
Батрак с заставы Боргорок
夏畦
2)* работник на черной работе, батрак
雇农小寇
Батрак Ко
揽工
уст., диал. работать (батрачить) по долгосрочному найму; рабочий (батрак), нанятый на длительный срок
阿曼尼苦工
Батрак из племени Амани
觅汉
диал. батрак
扎觅汉 наняться в батраки; батрачить
要塞苦工
Гарнизонный батрак
小屋农
батрак (живущий при ферме)
不太担忧的苦工
Не слишком встревоженный батрак
燕齐
ист. батрак; крестьянин-невольник (у уйгуров и таджиков в Синьцзяне)
笨拙的苦工
Неповоротливый батрак
闲
闲雇农 свободный (ненанятый) батрак
苦工囚犯
Пленный батрак
小半活
малолетний батрак
战地劳工
Фронтовой батрак
闲的
батрак, разнорабочий, поденщик
洛克南劳工
Батрак из клана Рокна
码农
2) жарг. программист-батрак, программист-трудяга (низкоквалифицированный программист), индус, быдлокодер
身材厚实的苦工
Дородный батрак
旅店的仆人
батрак постоялого двора
资深苦工
Старший батрак
苦工柏加尔
Батрак Болгар
加尔鲁什尔劳工
Батрак из лагеря Гаррошар
裂石堡苦工
Батрак из форта Камнеломов
克罗姆加苦工
Кромгарский батрак
甘尔葛苦工
Ганарг-батрак
钢铁部落劳工
Батрак Железной Орды
落锤苦工
Батрак из Павшего Молота
被激励的苦工
Воодушевленный батрак
希尔斯布莱德雇农
Хилсбрадский батрак
不耐烦的农夫
Нетерпеливый батрак
深铁矿洞苦工
Батрак с Железного рудника
获救的雇农
Освобожденный батрак
提瑞斯法雇农
Тирисфальский батрак
担忧的苦工
Встревоженный батрак
部落苦工
Батрак Орды
资深粉碎者据点苦工
Старший батрак из Тукмака
懒惰的苦工
Ленивый батрак
战争之矛苦工
Батрак из Копья Войны
扭曲的苦工
Астральный батрак
港口苦工
Портовый батрак
冰冷矿洞苦工
Батрак с Ледяного рудника
没用的苦力
Инициируемый батрак
萨尔玛苦工
Траллмарский батрак
纳兹曼尼苦工
Назманийский батрак
奥格瑞玛苦工
Оргриммарский батрак
暴乱的佐卡罗苦工
Бунтующий батрак из Сокало
噬骨苦工
Батрак из клана Костеглодов
兽人苦工
Орк-батрак
赞达拉苦工
Зандаларский батрак
听话的苦力
Покорный батрак
怒焰劳工
Батрак из Огненной Пропасти
前线劳工
Батрак-военный
雇农穆诺
Батрак Муно
级资深苦工
Старший батрак
垂头丧气的苦工
Несобранный батрак
纳萨瓦苦力
Натаворский батрак
伐木苦工
Батрак-дровосек
粉碎者据点苦工
Батрак из Тукмака
鲜血苦工
Кровавый батрак
死亡的苦工
Мертвый батрак
古尔瓦苦工
Гулварский батрак
雇农小波
Батрак Бо
苦工加克拉
Батрак Гакра
豪饮的苦工
Напившийся батрак
沃玛尔苦工
Волмарский батрак
可疑的苦工
Подозрительный батрак
畏缩的苦工
Дрожащий батрак
苦工睡眠
Спящий батрак
高地苦工
Батрак с нагорья Арати
首席苦工
Ведущий батрак
河畔苦工
Батрак из Речного лагеря
武装劳工
Батрак в доспехах
工夫
1) диал. рабочий, работник, поденщик, батрак
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Наемный сельскохозяйственный рабочий.
2) разг. Наемный работник.
синонимы:
служитель, слуга, прислужник, наймит. Ср. <Прислуга, Работник>. См. прислуга, работникпримеры:
闲雇农
свободный (ненанятый) батрак
扛活的
батрак
苦工睡眠(昏迷表情)
Спящий батрак (отображение оглушения)
偷懒的龙喉苦工
Непокорный батрак из клана Драконьей Пасти
战歌苦工
Батрак из клана Песни Войны
影月苦工
Батрак из клана Призрачной Луны
血环苦工
Батрак из клана Кровавой Глазницы
猎血苦力
Батрак из племени Охотников Крови
冬拥湖苦工
Батрак с озера Ледяных Оков
碎木苦工
Батрак с заставы Расщепленного Дерева
战歌要塞苦工
Батрак из крепости Песни Войны
碎神苦力
Батрак из племени Потрошителей Лоа
黑石劳工
Батрак из клана Черной горы
战牙苦工
Батрак из крепости Клыка Войны
霜狼劳工
Батрак из клана Северного Волка
武装黑石劳工
Вооруженный батрак из клана Черной горы
被解救的战歌苦工
Освобожденный батрак из клана Песни Войны
粉碎者据点苦工(等级1)
Батрак 1-го ранга из Тукмака
苦工等级1
Батрак 1-го ранга
很少有苦工能像你这样活了这么久还没死的。而有幸得到晋升,彻底摆脱贱民生活的苦工就更罕见了。
<Редкий батрак/редкая батрачка> протянет так долго, как удалось тебе. И еще реже <простому батраку/простой батрачке> удается возвыситься.
当然,我是肯定不会麻烦你去干脏活累活的,可我需要你去帮我们的伐木场寻找木料。等你标记好一棵树之后,就会有一个身强体壮却又好吃懒做的苦工前去砍伐,把木料交给你。
Само собой, я не могу просить тебя заниматься физическим трудом, но все же необходимо, чтобы ты <нашел/нашла> древесину для нашей лесопилки. Когда ты отметишь дерево, какой-нибудь бестолковый крепкий батрак срубит его и передаст тебе древесину.
给他们一个“苦工”之外的头衔应该可以帮他们建立一点自信。
Любая должность, лишь бы не просто "батрак", придаст им уверенности в себе.
苦工,前进!
Вперед, батрак!
我看到了。当时我在清理蜂窝,听到一个农场工人大叫起来,叫得简直像被一整群蜜蜂围着叮。我急急忙忙跑去找他,可他早死了。
Я видел. Я как раз чистил улей, и один батрак вдруг закричал. Орал так, будто его покусала целая туча пчел. Я подбежал к нему, но он был уже мертв.
在墙的外头,我只是个低等杂工。但在这囚犯的疆土里,我就是国王。
Понимаешь, на воле-то я никто, простой батрак. А здесь... На киче я настоящий король.
嗯…最近的话,大概是名农场工人。
Хм... В последний раз какой-то батрак, кажется.
这一定就是工人死掉的地方。
Должно быть, тут погиб батрак.
морфология:
батрáк (сущ одуш ед муж им)
батракá (сущ одуш ед муж род)
батраку́ (сущ одуш ед муж дат)
батракá (сущ одуш ед муж вин)
батрако́м (сущ одуш ед муж тв)
батраке́ (сущ одуш ед муж пр)
батраки́ (сущ одуш мн им)
батрако́в (сущ одуш мн род)
батракáм (сущ одуш мн дат)
батрако́в (сущ одуш мн вин)
батракáми (сущ одуш мн тв)
батракáх (сущ одуш мн пр)