выделяться
выделиться
1) (отличаться) 出众 chūzhòng, 超群 chāoqún
выделяться своими способностями - 才能超群
2) (обособляться) 分离出来 fēnlíchulai, 分出 fēnchū
3) физиол. 分泌 fēnmì, 排泄 páixiè
4) (о паре, газе и т. п.) 流出 liúchū, 释放 shìfàng; хим. 析出 xīchū
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 分离出来; 分立出来; 分出; 分家; 自立门户
2. 出众; 突出; 出色
3. 流出; 排出
1. 见 выделиться.Она выделялась своим талантом. 她才能出众。
выделиться.Она выделялась своим талантом. 她才能出众。
выделять 的被动
分出; 分家; 分离出来; 分立出来; 自立门户; 出色; 出众; 突出; 流出; 排出
分离出来, 显得突出, 分泌, 排泄, 分解, (未)见
выделиться
见 выделиться
[未]见выделиться
析出; 沉淀; 淀积
слова с:
в русских словах:
подниматься
5) тк. несов. (выделяться своей высотой) 高耸 gāosǒng
отличаться
1) (выделяться чем-либо) 出众 chūzhòng; (выделяться своими успехами) 立功 lìgōng
идти
15) (выделяться) 冒出 màochu 流出 liúchu; (распространяться) 散发 sànfā, 传播 chuánbō
отделяться
2) разг. (выделяться) 分居 fēnjū, 分家 fēnjiā
блеснуть
2) (выделяться) 表现出, 表现出众, 显示
в китайских словах:
逸群
превосходить всех, выделяться, отличаться от толпы; незаурядный, выдающийся
拔出
2) выделяться из массы
拔尊
диал. выделяться из массы, превосходить других
超世绝伦
превосходить других, выделяться из общей массы
凸露
выходить наружу, выделяться, выпячиваться
见
5) xiàn вставать во весь рост, выделяться, стоять (быть) на виду, быть в центре внимания
颖秀
талантливость и оригинальность, выделяться талантами (остроумием)
出等
выделяться из своей среды; выдающийся
出人头地
превосходить всех по способностям; выделяться; обр. быть на голову выше других
出位
2) искаженный, ненормальный; выделяться (из толпы), оригинальный; шокирующий, нелепый, смешной
出萃
выдвигаться; выделяться (измассы)
出一头地
выдаваться из массы, выделяться из толпы; быть выше на целую голову
出
4) выдаваться, выступать; быть выпуклым, торчать; выходить за рамки (напр. нормы, срока); выделяться
5) извергаться, выделяться; бить (напр. об источнике); высыпать (осыпи); покрывать тело, вырастать (о волосах)
6) выделять (из себя), извергать, выбрасывать; покрываться (напр. сыпью); обрастать (волосами)
7) издавать, отдавать (приказ); выделять, ассигновывать; пускать в обиход
擢
3) выделяться; тянуться вверх, пробиваться
挺然
выделяться; выдающийся, превосходный
出尖儿
1) выделяться, выдаваться; выдающийся; первое лицо, первый
绝
4) выделяться (из окружения); выдаваться, стоять [над], иметь превосходство
博见强志过绝于人 широким кругозором и твердой волей выделяться из среды других людей
出尖
1) выделяться, выдаваться; выдающийся; первое лицо, первый
异爨
иметь разные очаги, жить раздельно (врозь, отдельным домом; напр. о братьях); разделяться, выделяться, отделяться (от общего рода, от родительского дома)
出众
выделяться из толпы; выдающийся
标揭
2) перен. выделяться своими способностями
出色
1) выделяться; проявлять себя
人才出众
быть талантливее других, выделяться из толпы (способностями, талантами)
出类拔萃
выделяться из своей среды и превосходить лучших своими способностями; выдающийся; быть на голову выше других; из ряда вон выходящий
雄拔
выделяться, выдаваться; служить примером; выдающийся, замечательный
掐尖出色
намного превосходить, выдаваться, выделяться; выдающийся, превосходный
拔萃
1) выделяться из массы, стоять выше других (по способностям)
和光同尘
умерь блеск, уподобьcя пылинке; обр. скрывать свой талант, не выделяться в толпе, быть скромным, скромность
放散
распространяться, выделяться, высвобождаться
昂昂
горделивый, величавый; гордо красоваться, выделяться (из массы)
挺生
выдаваться, выделяться; выдающийся человек
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) Обособляться, отделяться от общего, целого.
2) а) Отличаться чем-л. от других.
б) Быть, становиться видным, заметным.
3) Отделяться, получив в свое владение часть общего имущества.
4) а) Выходить наружу.
б) Удаляться из организма.
5) Страд. к глаг.: выделять.
синонимы:
(из ряда вон) см. отличатьсяпримеры:
卓荦超群
заметно выделяться из толпы
卓越人群
выделяться из массы
拔乎其萃
выделяться из массы
没有什么了不得的地方
ничем не выделяться, не иметь никаких исключительных достоинств
特群
выделяться из толпы, обособляться от массы
博见强志过绝于人
широким кругозором и твёрдой волей выделяться из среды других людей
长者必异席
старший должен занимать особое место, старший должен выделяться занимаемым им местом
在瞄准具光环背景上显现
выделяться на фоне сетки прицела
才貌超群
выделяться талантами и внешностью
智力出众
выделяться умом
然后用你最顺手的节奏搅动…直到霓裳花的汁水…
Теперь начинай двигать им вверх и вниз. Очень важно соблюдать ритм... Продолжай до тех пор, пока не начнёт выделяться жидкость...
但最好还是低调行事。
Давай не будем слишком выделяться.
当你周围全是天才,实在很难有突出表现。
Когда вокруг тебя одни гении, трудно выделяться на их фоне.
和莫里哀一样,我想与其他人区别开来。
Как и Мольер, я желаю выделяться среди других.
морфология:
выделя́ться (гл несов непер воз инф)
выделя́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
выделя́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
выделя́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
выделя́лись (гл несов непер воз прош мн)
выделя́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
выделя́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
выделя́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
выделя́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
выделя́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
выделя́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
выделя́йся (гл несов непер воз пов ед)
выделя́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
выделя́ясь (дееп несов непер воз наст)
выделя́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
выделя́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
выделя́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
выделя́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
выделя́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
выделя́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
выделя́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
выделя́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
выделя́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
выделя́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
выделя́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
выделя́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
выделя́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
выделя́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
выделя́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
выделя́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
выделя́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
выделя́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
выделя́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
выделя́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
выделя́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
выделя́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
выделя́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
выделя́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
выделя́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
выделя́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
выделя́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
выделя́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
выделя́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
выделя́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
выделя́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
выделя́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
выделя́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
выделя́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
выделя́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
выделя́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
выделя́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
выделя́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
выделя́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
выделя́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
выделя́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
выделя́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
выделя́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
выделя́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
выделя́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
выделя́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
выделя́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
выделя́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
выделя́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
выделя́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
выделя́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
выделя́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
выделя́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
выделя́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)