из-за границы
从外国; 从国外
从国外
asd
слова с:
в русских словах:
из-за
из-за границы - 从国外
нарушитель
нарушитель границы - 越境者
Верхний Ларс
上拉尔斯 (село и контрольно-пропускной пункт в районе российско-грузинской границы)
делимитация
делимитация границы - (两国间的) 划界, 边界确定
достигать
достигнуть границы - 到达边境
государственный
государственные границы - 国界
соприкасаться
2) тк. несов. (иметь общие границы) [与]...接邻 [yǔ]...jiēlín, [和] ...毗连 [hé]...pílián
переступать
переступать границы чего-либо - 越过...范围
дозволенное
переходить границы дозволенного - 越规
естественный
естественные границы - 天然的边界
граница
переходить границу - 越过国境线
2) обычно мн. границы (предел) 界限 jièxiàn, 限度 xiàndù; 范围 fànwéi
границы возможного - 可能的范围
не знать границ - 不知限度
переходить границы - 越出界限
демаркация
демаркация границ - 标定界线; 标界
грань
1) (граница) 界限 jièxiàn, 边缘 biānyuán
на грани войны - 在战争[的]边缘
досматривать
досматривать товары на границе - 在边境检查货物
непреступность
〔阴〕不可侵犯(性); 不可违犯(性). ~ границ 边界的不可侵犯. ~ закона 法律的不容违犯.
закрытый
граница закрыта - 国境已经封闭
за
он уехал за границу - 他到(往)国外去了
закрывать
закрывать границу - 封锁国境
пересекать
пересечь границу - 越过国境
кордон
3) (граница) 境界 jìngjiè
вывоз
вывоз товаров за границу - 向国外输出商品
переход
переход через границу - 越过边界
мера
2) (предел, граница чего-либо) 程度 chéngdu; 深浅 shēnqiǎn, 轻重 qīngzhòng
подтягиваться
войска подтянулись к границе - 军队集结到边境一带
предел
1) (граница) 界 jiè, 境[界] jìng[jiè]
нарушать
нарушать государственную границу - 侵犯国境
подписка
дать подписку о невыезде - 出具不离开居住地区的甘结; > (за границу) 具结不离境
обозначать
обозначить на карте границу - 在地图上标出界线来
выезжать
выехать за границу - 出国; 出境
ни за какие коврижки
он ни за какие коврижки не соглашается ехать со мной за границу - 他怎么也不愿意同我到外国去
стык
на стыке границ трех стран - 在三个国家边界的交接处
в китайских словах:
出
出自国外 происходить (вывозиться) из-за границы
出往国外 вывозиться за границу
依赖
依赖国外进口 зависеть от импорта из-за границы
回易
ист. ответные дары (товары), привозимые эмиссарами двора (купцами) из-за границы (дин. Сун)
洋汇
уст. денежный перевод из-за границы
外来
外来移民 переселенцы из-за границы, иммигранты
外电内送
импорт электроэнергии из-за границы
толкование:
нареч.Из иностранного государства; из-за рубежа.
примеры:
出自国外
происходить (вывозиться) из-за границы
我刚从国外回来,时差还没倒过来
я только вернулся из-за границы, еще не отошел от смены часовых поясов
依赖国外进口
зависеть от импорта из-за границы
从国外
из-за границы
国外来的(姑娘)帮助料理家务换取住宿的
девушка приехавшая из-за границы и помогающая по хозяйству в обмен на жилье (au pair)
所有自国外入境俄罗斯人士均须自我隔离十四天。
Все люди, прибывающие в Россию из-за границы, обязаны самоизолироваться на 14 дней.
引进外国先进技术
ввести передовую технику из-за границы
从国外回来一年以后
через год после возвращения из-за границы