не по годам
与年龄不相称
与年龄不相称
asd
слова с:
в русских словах:
сгодиться
Двумятремя годами Груня была постарше дочерей Патапа Максимыча, как раз в подружки им сгодилась. (Печерский) - 格鲁尼娅比帕塔普·马克西梅奇的女儿大二三岁, 做她们的女友正合适.
умнеть
дети умнеют с годами - 儿童们越长越聪明
умудренный
умудренный годами - 多年经历而练达的
с
с годами вкусы меняются - 品味随着年龄会改变的
годами
годами собирать марки - 多年来一直在收集邮票
против
против прошлого года - 比去年
прожить
прожить в Пекине два года - 在北京住二年
в счет
работать в счет будущего года - 现在干的活已经算在来年计划之 内
Университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы
卢蒙巴人民友谊大学 (бывшее название РУДН до 1992 года)
традиция
традиция встречи Нового года - 迎接新年的风俗
сродниться
за два года мы с ним сроднились - 两年中我和他亲密起来了
Днепр
1) (город на Украине) 第聂伯罗市 (до 2016 года "Днепропетровск")
декабрь
в декабре этого года - 今年十二月
год
мне 23 года - 我二十三岁
выпуск
выпуск прошлого года - 去年的毕业生
время
времена года - 四季
влепить
砌~ в глину камешек 把小石子砌在泥里. ⑵打; 刺入, 射入. ~ пулю в голову 把子弹射入头部; ~ пощечину 给…一个耳光. ⑶给一个, 来一个; ~ двойку 给个两分; ~ выговор 申斥一顿; ~ три года тюрьмы 判…三年徒刑.
жить
эта домашняя работница жила у нас три года - 这个家庭女工在我家作三年工了
сентябрь
в сентябре прошлого года - 去年九月
исполняться
исполнилось два года с тех пор, как он уехал - 他走后已满两年了
суленый
〔形〕〈俗, 讽〉应许下的, 答应下的. 〈〉 Суленого три года ждут〈谚〉答应下的也得等候三年(口惠而实不至).
истечение
по истечении года - 过一年(后), 一年期满后
тянуться
дело тянется два года - 事情拖延两年之久
больной
он болен более года - 他有病已经一年多了
четверть
четверть года - 一季
2) (часть учебного года) 学季 xuéjì
полтора
полтора года - 一年半
как
прошло два года, как мы познакомились - 自我们初识以来已经过去两年了
в годах
он уже в годах - 他年纪已经很大了
половина
первая половина года - 上半年
какой
ты какого года рождения? - 你是哪一年生的?
последний
за последние два года - 在最近两年内
в китайских словах:
早熟童
развившийся не по годам ребенок
与年龄不相称
не по годам
乖觉
смышленый; способный; развитой не по годам
人小鬼大
2) умен не по годам, мал да удал, из молодых да ранний, молодой да ранний
后生可畏
молодое поколение дышит в затылок; молодой да ранний, умен не по годам
少年老成
рано повзрослевший; зрелый не по возрасту; умный не по годам
算发
поседевший от дум (обр. о человеке седом не по годам)
早熟
早熟童 развившийся не по годам ребенок
早慧
умный не по годам, вундеркинд
толкование:
нареч.Не соответствуя возрасту; не по возрасту.
примеры:
早熟的孩子
не по годам развившийся ребенок
阿土布的聪明超出了她的年龄限制。我接受她的建议,你也应当如此。
Атуб мудра не по годам. Я прислушиваюсь к ее словам - и тебе советую.
萨沃斯·阿冉拥有超出其年龄的智慧。有没有天份他一看便知。
Савос Арен мудр не по годам. Он всегда признает настоящий талант, когда видит его.
阿图布的聪颖远超过她的年龄。我接受她的建议,你也应当如此。
Атуб мудра не по годам. Я прислушиваюсь к ее словам - и тебе советую.
萨沃斯·阿冉拥有超出其年龄的智慧。有没有天分他一看便知。
Савос Арен мудр не по годам. Он всегда признает настоящий талант, когда видит его.
威利可能有点早熟,得随时盯住他才行。
Уолли развит не по годам. Приходится целыми днями глаз с него не спускать.