обще. . .
(复合词前一部分)表示1)“全”、“全部”、“整个”之意, 如: общеармей-ский 全军的. 2)“大家”、“公共”、“全体”之意, 如: общеудобный 大家都便利的. 3)“一般”、“普通”、“基本”、“总”之意, 如: общетеоретический 基本理论的.
слова с:
общеавтомобильный
общевойсковой
общегалактический
общегородской
общегосударственный
общедоступный
общее
общеевропейский
общежитейский
общежитие
в русских словах:
собрание
общее собрание сотрудников - 全体工作人员大会
разобщать
2) (прерывать общение) 使...断绝联系 shǐ...duànjué liánxì; 使...互不往来 shǐ...hù bù wǎnglái
сбор
2) (общее количество собранного урожая) 产量 chǎnliàng
вообще
1) (в общем) 一般地说 yībānde shuō, 总之 zǒngzhī
ради
ради общего дела - 为了公共事业
число
общее число - 总数
ВРОГТ
(временной разрез методом общей глубинной точки) 共深度点时间剖面
контингент
2) (определенное количество) 定额 dìng'é; (квота) 限额 xiàn'é; (общее количество) 总数 zǒngshù
кратное
общее наименьшее кратное - 最小公倍数
количество
общее количество - 总量; 总数
коммуникация
2) (общение) 交际 jiāojì, 交往 jiāowǎng
иметь
не иметь ничего общего - 毫无共同之处
знаменатель
приводить к общему знаменателю мат. - [把几个分数]通分; перен. 归纳为一类
выражать
выражать общее мнение - 表示大家的意见
сочувствие
вызвать общее сочувствие - 引起普遍的同情; 得到大家的同情
наше предложение вызвало общее сочувствие - 我们的提议引起了普遍的赞许
место
в общественном месте - 在公共场合
сумма
2) (общее количество) 总和 zǒnghé; 总数 zǒngshù, 总额 zǒng’é
общение
общение с людьми - 同人们往来
КонФОП
(Конференция обществ потребителей) 消费者协会联合会(议)
общепит
(общественное питание 之缩) 〈公文〉公共饮食; 公共饮食业; 公共饮食企业
предприятия общепита - 公共饮食业
налоговое бремя
общее налоговое бремя - 整体税负
общепитовский
〔形〕общепит 的形容词.
присоединяться
присоединиться к общему мнению - 同意大家的意见
общий
общее мнение - 一般的意见; 公论
общее правило - 通则
общее наступление - 总攻; 全面进攻
общее собрание - 全体大会
места общего пользования - 公用地方
общее дело - 共同的事业
не иметь ничего общего с кем-чем-либо - 同...没有任何共同之处(点)
общее количество - 总量
общее впечатление - 总的印象
разговаривать
2) разг. (поддерживать общение с кем-либо) 说话 shuōhuà; 有往来 yǒu wǎnglái
огнестрельное оружие
(винтовки, пистолеты, ружья и прочее ствольное оружие) 枪支 qiāngzhī; (общее понятие) 火器 huǒqì, (ружья и пушки) 枪炮 qiāngpào
расходиться
5) (прекращать общение, знакомство) 绝交 juéjiāo; 断绝关系 duànjué guānxi
орудие
язык - орудие общения - 语言是交际工具
связываться
1) (устанавливать связи, общение) 同...联系 tóng...liánxì, 联系 liánxì; (с помощью средств связи тж.) 联络 liánluò
отказчик
〔阳〕〈俗〉拒绝者. Я от общего дела не ~. 我对公共的事从不拒绝。‖ отказчица〔阴〕.
состояться
общее собрание состоится завтра - 全体大会将于明天举行
примеры:
国灾
[обще]национальное бедствие
达制
повсеместно принятая система; обще
全一般递归集(合)
вполне обще-рекурсивное множество