повёрнутый
转动的
[形]к кому <口语>总是为某人操心的, 整日围着某人转的
扭转的, 旋转的
转动的
扭转的, 旋转的
转动的
слова с:
в русских словах:
поворачиваться
〔未〕见 повернуться.
повертываться
повернуться
повернуться на другой бок - 翻身
она повернулась и вышла - 她一扭身就走出去了
повернуться лицом к кому-чему-либо - 向...转过脸去
ключ повернулся в замке - 钥匙在锁眼里转了一下
дело повернулось к лучшему - 事情好转了
дело повернулось совсем иначе - 事情变得完全另一样了
у меня язык не повернется рассказать ему об этом - 给他讲这件事, 我讲不出来
повернуть
тж. повернуться, сов. см. и
кругом
повернуться кругом - 转过身
резко
он резко повернулся направо - 他猛然向右一转
в китайских словах:
朝阳
1) повернутый к солнцу, лицом к солнцу, солнечный, освещенный солнцем
左旋
1) бот. влево вращающийся, влево завивающийся, влево повернутый
当
7) dāng быть повернутым к...; [стоять] лицом к лицу с...; иметь перед собой [возможность]; перед лицом; в лицо
正阳
2) быть повернутым к солнцу (на юг)
箕背
иметь позади [себя]; быть повернутым спиной к..., отворачиваться от...
望
5) быть повернутым лицом к...; быть расположенным против...; см. также раздел III глагол-предлог
相望 быть повернутым лицом друг к другу
朝
1) быть повернутым (обращенным) к...; повернуться (стоять) лицом к...; выходить на... (напр. об окнах) (также глагол-предлог, см. ниже, III)
仰面朝天 подняв лицо, повернуться к небу
背朝
быть повернутым спиной к...; [стоять] спиной к (кому-л., чему-л.)
好转
повернуться к лучшему, измениться в лучшую сторону, пойти на лад; сдвиг в сторону улучшения, благоприятный перелом (событий)
回面
1) повернуться лицом [к...]
何向
2) куда повернуться (податься)?, как быть?, что предпринять?
转身
这里转不过身来 здесь негде повернуться
翻筲
2) повезти; повернуться к лучшему; поворот к лучшему
倍
2) * повернуться спиной, отвернуться; взбунтоваться, изменить
转回
2) повернуться обратно, обернуться, обратиться
乡方
повернуться лицом к правильному (идеалу); стремиться к добру
掉转
повернуть, повернуться; развернуться; повернуть назад
西面
2) повернуться лицом на запад
乡壁虚造
повернуться лицом к стене и сотворять пустое (обр в знач.: высасывать из пальца)
面向
1) [повернуться] лицом к...
面墙
1) повернуться лицом к стене
面壁
1) повернуться лицом к стене (для медитации)
对
3) повернуться к (разг. обычно с суффиксом 着); обратиться к (ср. также предлог, см. ниже, III)
对案不食 повернуться к столу, но не есть
相背
2) спина к спине; повернуться спинами
对火
повернуться к огню; греться у огня
背
背光 повернуться спиной к свету
转
向后转 повернуться назад; воен. кругом! (команда)
挤
挤得转不过身来 [здесь] так тесно, что не повернуться
转向
1) повернуть; изменить направление; обратить (напр., гнев); повернуться к...; обратиться к...
倒身
попятиться; повернуться задом наперед
翻梢
2) повезти; повернуться к лучшему; поворот к лучшему
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск