поясок
〔名词〕 带
导带
环带
衬圈带
肩角
凸缘
腰线
-ска〔阳〕пояс ①解的指小.
пояс 的指小, [动](寡毛纲环节动物)环带, 生殖带, [机]肩角, 凸缘, 固定环, [建]线脚, 嵌线, 花线, 环砌, 腰线, 补圈带, [解](大脑)扣带
①线脚; 嵌线, 花线; 环砌; 腰线, 补圈带②肩角, 凸缘, 固定环③大脑扣带④[动]环带, 生殖带
[阳](单二 -ска)[建]腰线, 线脚, 嵌线; 带; 肩角, 凸弦; 腰带; 衬圈带; 闭销槽
肩角, 凸绷; [建]腰线, 嵌线, 花线; 小带子, 衬圈带, 束服线, [冶]固定环; 环带
带, 导带, 环带, 衬圈带, 肩角, 凸缘, 腰线, -ска(阳)пояс 解的指小.
带状物; 腰(指衣服的); 腰带; 带, 衬圈带; 凸缘, 凸肩; 翼板, 面板
带, 肩角, 凸缘; 钢带; [焦]固定环, 夹条; [建]线脚, 嵌线, 花线
腰线, 线脚, 嵌线; 带; 肩角, 凸缘; 腰带; 衬圈带; 闭销槽
肩角, 凸缘; 线脚; 腰线, 嵌线, 花线[建]; 带状物
(пояс 之指小) 肩角, 凸缘; 线脚, 嵌线; 小带子
①带; 导带; 环带②肩角, 凸缘, 凸肩③腰线
带, 导带, 环带, 衬圈带, 带状物, 凸缘
-а[阳][罪犯]小偷作案的器具
①环带, 导带②肩角, 凸缘
抬肩, 肩角
抬肩, 肩角
1.带,导带,环带,衬圈带;2.肩角,凸缘;3.腰线
1. 腰带; 腰(指衣服的); 带状物
2. 带, 衬圈带; 凸缘, 凸肩; 翼板, 面板
①线脚; 嵌线, 花线; 环砌; 腰线, 补圈带②肩角, 凸缘, 固定环③大脑扣带④[动]环带, 生殖带
[阳](单二 -ска)[建]腰线, 线脚, 嵌线; 带; 肩角, 凸弦; 腰带; 衬圈带; 闭销槽
肩角, 凸绷; [建]腰线, 嵌线, 花线; 小带子, 衬圈带, 束服线, [冶]固定环; 环带
带, 导带, 环带, 衬圈带, 肩角, 凸缘, 腰线, -ска(阳)пояс 解的指小.
1. 带; 导带; 环带; 衬圈带
2. 肩角; 凸缘腰线
带状物; 腰(指衣服的); 腰带; 带, 衬圈带; 凸缘, 凸肩; 翼板, 面板
带, 肩角, 凸缘; 钢带; [焦]固定环, 夹条; [建]线脚, 嵌线, 花线
腰线, 线脚, 嵌线; 带; 肩角, 凸缘; 腰带; 衬圈带; 闭销槽
肩角, 凸缘; 线脚; 腰线, 嵌线, 花线[建]; 带状物
(пояс 之指小) 肩角, 凸缘; 线脚, 嵌线; 小带子
①带; 导带; 环带②肩角, 凸缘, 凸肩③腰线
带, 导带, 环带, 衬圈带, 带状物, 凸缘
-а[阳][罪犯]小偷作案的器具
①环带, 导带②肩角, 凸缘
пояс
解的指小
抬肩, 肩角
抬肩, 肩角
1.带,导带,环带,衬圈带;2.肩角,凸缘;3.腰线
слова с:
ведущий поясок
кольцевой поясок поршня
поясок волоки
притирочный поясок
ИРПЗ излучение радиационных поясов Земли
поясохвост
система прилегающих и накрывающих поясов
смешанное расположение поясов
ступенчатое расположение поясов
телескопическое расположение поясов
в русских словах:
перетягивать
перетягивать талию поясом - 用腰带把腰勒紧
перехватывать
перехватить талию поясом - 用腰带把腰勒紧
затягиваться
он затянулся поясом - 他束紧腰带
привыкать
привыкать к новому часовому поясу - 倒时差
жаркий
жаркий пояс геогр. - 热带
ЭПШП
(Экономический пояс Шелкового пути) 丝绸之路经济带
ЭПОП
(=эпиплапформенные орогенические поясы) 浅陆台造山作用带
умеренный
умеренный пояс - 温带
тропик
2) мн. тропики (жаркий пояс) 热带 rèdài
затыкать
затыкать топор за пояс - 把斧子掖在腰间
спасательный
спасательный пояс - 教生带
ослабевать
пояс ослабел - 腰带松了
опоясывать
1) (надевать на кого-либо пояс) 给...系上带子 gěi...xìshàng dàizi; 把...佩[系]在腰带上 bǎ...pèi[xì] zài yāodàishàng
область
5) (зона, пояс) 地带 dìdài
защелкивать
защелкнуть пряжку пояса 咔的一声把皮带扣上
заходить
зайти по пояс в воду - 进入没腰深的水中
пряжка
пряжка для пояса - 带扣
сходиться
пояс не сошелся - 腰带两端接不上了
ремень
皮带 pídài; (пояс) 腰带 yāodài
за
заткнуть что-либо за пояс - 把...插到腰[带]里
стягивать
стянуть пояс - 拉紧腰带
по
стоять по пояс в воде - 站在深到腰际的水里
так
выпал снег по пояс, так что идти было трудно - 下了一场没腰深的大雪, 所以路很不好走
подтягивать
подтягивать пояс - 把腰带束紧些
тропический
тропический пояс - 热带
полоса
2) (пояс, зона) 地带 dìdài
ПГС
(=пояс геосинклинальных структур) 地槽构造带
портрет
поясной портрет - 半身像
ПРС
1) (пояс рифтовых структур) 礁块构造带
пояс
кожаный пояс - 皮[腰]带
стоять по пояс в воде - 站在齐腰深的水里
трава по пояс - 草高齐腰
голый до пояса - 光着上身的
жаркий пояс - 热带
умеренный пояс - 温带
часовой пояс - 时区
верхний пояс (балки) - (梁的)上翼缘板
пояс фермы - 桁架弦杆
втюриться
Я однажды забрел ночью в это болотце, так по пояс втюрился. (Загоскин) - 我有一次夜里误入了这个沼泽地, 一直陷到腰间.
в китайских словах:
附连翼板
присоединенный поясок
舵杆挡圈
поясок на баллере руля
波亚索克地峡
Поясок перешеек
舷底胶合带
скуловой поясок
塞纳里奥活力腰带
Дружеский кенарийский поясок
弹带
2) ведущий поясок [снаряда]
小带
поясок, zonule
沙滩派对束带
Поясок для пляжной вечеринки
挑檐
черепичный поясок (в кладке); карниз
导带
1) ведущий поясок (снаряда)
松紧带
эластичный поясок; подвязка, прорезиненная тесемка, резинка, эластичная тесьма
环带
биол. кольцо, колечко, поясок
衿
3) завязка, шнурок; поясок
拉模孔的圆柱形部分
поясок волоки
工作带
рабочая лента, поясок (матрицы); work tape, working tape
预知之眼
Поясок предвидения
引导带
ведущий поясок
火喉之握
Поясок Огнечрева
突肩
архит. поясок, тяга
风暴猎手腰带
Поясок грозового охотника
腰线
1) фриз; поясок; пояс; тяга
2) авт. поясная линия кузова
紧塞弹带
артиллер. обтюрирующий поясок
钢带
стальная лента (полоса); лента; обручное железо; поясок; стальной ремень, штрипс
密封环带
уплотнительный поясок
挫伤轮
мед. поясок осаднения
自由缘
свободный поясок
阶梯台肩
ступенчатый поясок
转轮凸带
поясок барабана
释压带
техн. разгрузочный поясок
围条, 护缘板
обделочный поясок
气环铜条
бронзовый поясок кольца
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м. разг.1) Уменьш. к сущ.: пояс (1*1,3).
2) Ласк. к сущ.: пояс (1*1,3).
примеры:
两侧采用松紧带设计,使穿着更舒适
Используемый с обеих сторон эластичный поясок спроектирован так, чтобы было удобно надевать.
气缸套的上定位环带
верхний посадочный поясок гильзы цилиндра
“射伤轮……”金望过去,手中握着一支钢笔,他的笔记本翻开至复写纸处。
«Поясок осаднения...» — заглядывает в рот трупу Ким. У него в руке ручка, блокнот раскрыт на чистой странице.
一个∗射伤轮∗!这正是我们想找的。
∗Поясок осаднения!∗ Вот что мы ищем!
说“射伤轮“。
Сказать: «Поясок осаднения».
морфология:
поясо́к (сущ неод ед муж им)
пояскá (сущ неод ед муж род)
пояску́ (сущ неод ед муж дат)
поясо́к (сущ неод ед муж вин)
пояско́м (сущ неод ед муж тв)
пояске́ (сущ неод ед муж пр)
пояски́ (сущ неод мн им)
пояско́в (сущ неод мн род)
пояскáм (сущ неод мн дат)
пояски́ (сущ неод мн вин)
пояскáми (сущ неод мн тв)
пояскáх (сущ неод мн пр)