произвольно
1) (по своему усмотрению) 任意[地] rènyì[de], 随意[地] suíyì[de]
2) (необоснованно) 毫无根据地 háowú gēnjù-de
1. 任意地, 随意地
2. (中性短尾
任意地
随意地
[副]任意地, 随意地
произвольно выбирать 任意选择
произвольно бросить 任意抛弃
произвольно располагать 任意配置
произвольно составлять 任意组合
произвольно увеличивать 任意增大
Эти единицы выбирают произвольно, единицы всех остальных величин зависят от основных. 这些单位是任选的, 而所有其它量的单位都取决于基本单位
В древние времена единицы выбирались произвольно и в разных местах Земли по-разному. 在古代, 单位是随意选择的, 并且世界各地不同
Важно заметить, что силу нельзя рассматривать как свободный вектор, так как точку приложения силы нельзя выбирать произвольно. 必须指出, 不能把力看做是自由矢量, 因为着力点是不能任(意)选(择)的
任意地, 随意地; (中性短尾)任意
произвольный 的
произвольно изменять что-л. 任意改变..
поступить произвольно 随意行事
в русских словах:
надергать
2) разг. (набрать произвольно, неумело) 胡乱摘引 húluàn zhāiyǐn
грамматический
производить грамматический разбор - 作语法分析
вырабатывать
1) (производить, изготовлять) 制造 zhìzào, 做出 zuòchū, 生产 shēngchǎn
выделывать
3) тк. несов. (производить) 生产 shēngchǎn, 制造 zhìzào
вторичный
2) (производный) 次生[的] cìshēng[de], 第二期的 dì-èr qī-de
вторичный продукт производства - 生产的次要产物
иск
производный иск 派生诉讼
производный
производное слово - 派生
2) в знач. сущ. ж производная мат. 导数 dǎoshù
МГУПП
(Московский государственный университет пищевых производств) 莫斯科国立食品生产大学
просчитывать
1) (производить подсчет) 计算 jìsuàn, 数一数 shǔ-yī-shǔ
НИИнефтехим
(научно-исселовательский институт нефтехимических производств)) 石油化学生产科学研究所
плескать
1) (производить шум, плеск) 发哗啦哗啦的声音 fā huālā huālā-de shēngyīn; 拍水作声 pāishuǐ zuòshēng
перепись
производить перепись населения - 普查人口; 进行人口普查
получать
4) (добывать, производить) 得出 déchū; 制出 zhìchū; 炼出 liànchū
опись
производить опись инвентаря - 登记什物
производство
производство работ - 施工
социалистическое производство - 社会主义生产
способ производства - 生产方式
средства производства - 生产资料
производство чугуна - 生铁的生产; (объем) 生铁的产量
серийное производство - 成批生产
опытное производство - 试制生产
массовое производство - 大量生产
советского производства - 苏联制造
сталелитейное производство - 炼钢业
работать на производстве - 在工厂里工作
съемка
производить съемку - 测绘
производить работы
производить строительно-монтажные работы - 建筑安装工程施工
ставить
9) (в сочет. с некоторыми сущ. означает производить, делать)
11) (организовывать производить) 组织 zǔzhī, 安排 ānpái; 进行 jìnxíng
ставить производство новых деталей - 安排新零件的生产
считаться
1) разг. (производить денежные расчеты) 算帐 suànzhàng, 清帐 qīngzhàng
смотреть
4) (производить осмотр) 诊察 zhěnchá
срабатывать
2) (производить какое-либо действие) 动作起来 dòngzuòqilai; (о механизме) [开]动起来 [kāi]dòngqilai; 起作用 qǐ zuòyòng
щелкать
2) (производить щелкающий звук) 劈啪响 pīpā xiǎng
салютовать
行敬礼 xíngjìnglǐ; (производить артиллерийский салют) 放礼炮 fàng lǐpào, 鸣礼炮 míng lǐpào
ударять
2) (производить звук) 敲 qiāo, 敲打 qiāoda, 打 dǎ
приносить
5) (производить, осуществлять)
наработать
1) (произвести) 做出 zuòchū, 制出 zhìchū
обыск
произвести обыск - 进行搜查
впечатление
произвести неизгладимое впечатление - 产生不可磨灭的印象
производить
произвести
произвести опыт - 进行试验; 作试验
производить ремонт - [进行]修理
производить обыск - [进行]搜查
производить оформление - 办理手续
производить вычисление - [进行]计算
производить предметы массового употребления - 生产日用必需品
производить станки - 制造机床
производить пшеницу - 出产小麦
произвести переполох - 引起惊慌
производить впечатление на кого-либо - 使...产生印象
произвести кого-либо в офицеры - 把...提升为军官
претензия
2) (стремление произвести впечатление) 奢望 shēwàng; 自命不凡 zìmìng bùfán
фурор
произвести фурор - 引起热烈喝彩
в китайских словах:
乱刻滥制
произвольно резать
污秽不堪
污水不经过处理就任意排放在河水中,使河水变得污秽不堪。 Не прошедшие очистку, произвольно сбрасываемые в реку сточные воды сделали воду в реке донельзя грязной.
胡编乱造
обр. придумывать вздор; выдумывать небылицы; сочинять на ходу; нести чушь (букв. произвольно сочинять и беспорядочно выдумывать)
胡编乱造的文学作品 наскоро сочиненные и бестолково написанные литературные произведения
乱收费
произвольные несанкционированные поборы, незаконные поборы (например, в учебных заведениях); произвольно взимать плату
禁持
1) расправиться с…, разделаться с…; поступить произвольно с (кем-л.); вынудить (кого-л.), прогнать (что-л.), преодолеть
臆决
произвольно решать, выносить произвольное решение
五通
2) будд. пять сверхъестественных способностей (все видеть, все слышать, знать мысли других, понимать все прошедшие перерождения свои и других, действовать произвольно — вне зависимости от законов материального мира)
滥举
выдвигать произвольно; злоупотреблять выдвижением (напр. кандидатов)
任由
1) свободно, произвольно; по желанию
任意
1) произвольный, свободный; любой; необязательный, факультативный; по желанию, по усмотрению; намеренный, преднамеренный
2) ни от чего не зависимый; самостоятельно, произвольно
径情
1) произвольно
擅议
самовольно делать предметом дискуссии, произвольно делать предметом обсуждения (критики)
擅进
2) самовольно включать, произвольно вводить
擅自
самовольный; самовольно, самовластно; произвольно
孟行
* действовать произвольно, переходить меру
横加
самовластно (произвольно) прибегнуть к...
如意通
будд. ридхи-сакшат-крия (по буддийскому поверью — сверхъестественная способность действовать произвольно, вне зависимости от законов материального мира)
臆断
произвольно решать, судить априори
信意
как угодно, произвольно (разг. также 信意儿)
套用
произвольно применять (не избирательно), использовать без разбора
循便
поступать произвольно (по желанию); действовать сообразно обстоятельствам (как удобнее)
任指
произвольно выбранное указание
自在
3) произвольно, по собственному желанию
擅改
самовольно изменять, произвольно изменять
断制
произвольно решать; диктовать свою волю; единоличное решение, диктат
任意小
произвольно малый
率意
2) по собственному желанию; произвольно, по своей воле
任意选择点
произвольно выбранная точка
肆
2) sì произвольно и широко практиковать; прибегать безудержно к...; доводить до крайних пределов; злоупотреблять
任意大的
сколь угодно большой; произвольно большой
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: произвольный.
примеры:
任意编造
произвольно сфабриковать ([i]что-л.[/i])
不敢专造于家
затворившись дома, не осмеливаться поступать на свой лад (произвольно)
操纵物价
произвольно устанавливать цены
物价不能随便涨
цены нельзя повышать произвольно
把人禁害
разделаться с человеком, поступать с людьми произвольно
任着意儿
по собственному желанию; произвольно, по настроению
不能随便抬价。
Нельзя произвольно взвинчивать цены
法律不能随便解释
закон не может быть истолкован произвольно
小议
обсудить... произвольно
绞合节距可以任意调节。
Можно произвольно выставлять шаг скрутки.
律师切不可冒然自行取证
адвокат не вправе произвольно собирать доказательства
морфология:
произво́льно (нар опред кач)
попроизво́льнее (нар сравн)
попроизво́льней (нар сравн)
произво́льнее (нар сравн)
произво́льней (нар сравн)
произво́льный (прл ед муж им)
произво́льного (прл ед муж род)
произво́льному (прл ед муж дат)
произво́льного (прл ед муж вин одуш)
произво́льный (прл ед муж вин неод)
произво́льным (прл ед муж тв)
произво́льном (прл ед муж пр)
произво́льная (прл ед жен им)
произво́льной (прл ед жен род)
произво́льной (прл ед жен дат)
произво́льную (прл ед жен вин)
произво́льною (прл ед жен тв)
произво́льной (прл ед жен тв)
произво́льной (прл ед жен пр)
произво́льное (прл ед ср им)
произво́льного (прл ед ср род)
произво́льному (прл ед ср дат)
произво́льное (прл ед ср вин)
произво́льным (прл ед ср тв)
произво́льном (прл ед ср пр)
произво́льные (прл мн им)
произво́льных (прл мн род)
произво́льным (прл мн дат)
произво́льные (прл мн вин неод)
произво́льных (прл мн вин одуш)
произво́льными (прл мн тв)
произво́льных (прл мн пр)
произво́лен (прл крат ед муж)
произво́льна (прл крат ед жен)
произво́льно (прл крат ед ср)
произво́льны (прл крат мн)
произво́льнее (прл сравн)
произво́льней (прл сравн)
попроизво́льнее (прл сравн)
попроизво́льней (прл сравн)
произво́льнейший (прл прев ед муж им)
произво́льнейшего (прл прев ед муж род)
произво́льнейшему (прл прев ед муж дат)
произво́льнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
произво́льнейший (прл прев ед муж вин неод)
произво́льнейшим (прл прев ед муж тв)
произво́льнейшем (прл прев ед муж пр)
произво́льнейшая (прл прев ед жен им)
произво́льнейшей (прл прев ед жен род)
произво́льнейшей (прл прев ед жен дат)
произво́льнейшую (прл прев ед жен вин)
произво́льнейшею (прл прев ед жен тв)
произво́льнейшей (прл прев ед жен тв)
произво́льнейшей (прл прев ед жен пр)
произво́льнейшее (прл прев ед ср им)
произво́льнейшего (прл прев ед ср род)
произво́льнейшему (прл прев ед ср дат)
произво́льнейшее (прл прев ед ср вин)
произво́льнейшим (прл прев ед ср тв)
произво́льнейшем (прл прев ед ср пр)
произво́льнейшие (прл прев мн им)
произво́льнейших (прл прев мн род)
произво́льнейшим (прл прев мн дат)
произво́льнейшие (прл прев мн вин неод)
произво́льнейших (прл прев мн вин одуш)
произво́льнейшими (прл прев мн тв)
произво́льнейших (прл прев мн пр)