работящий
разг.
爱干活的 ài gànhuó-de, 干活很勤快的 gànhuó hěn qínkuài-de, 勤劳的 qínláode
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
〈口语〉
1. 爱干活的, 勤快的
работящий парень 爱干活的小伙子
2. 〈
爱干活的, 努力工作的
勤快的, 爱干活的
слова с:
в русских словах:
оператор
1) (работник) 作业员 zuòyèyuán, 作业者 zuòyèzhě, 运转人 yùnzhuǎnrén, 操作员 cāozuòyuán
отработать
3) разг. (кончить работу) 做完工作 zuòwán gōngzuò; (больше не работать) 不再工作 bùzài gōngzuò; (износиться) 用坏 yònghuài
незаменимый
незаменимый работник - 很难代替的工作人员
никудышный
никудышный работник - 不中用的工作人员
подполье
работать в подполье - 作地下工作
птичник
2) (работник) 家禽饲养员 jiāqín sìyǎngyuán
вольнонаемный
вольнонаемный работник - 雇员
плавать
4) (на судне) 乘船走 chéngchuán zǒu, 坐船走 zuòchuán zǒu; (на лодке) 坐小船走 zuòxiǎochuán zǒu; (работать на судне) 在船上工作 zài chuánshàng gōngzuò
вернее
мы работали, вернее, я работал, а он смотрел - 我们工作, 更正确地说, 我作 工, 他不过看看
вместо
я буду работать вместо вас - 我来替你工作
ввосьмером
〔副〕八人(一起). работать ~ 八个人一起工作. Мы пришли ~. 我们八个人一起来的。
в счет
работать в счет будущего года - 现在干的活已经算在来年计划之 内
больше не
он больше не работает - 他不再作工了
партработник
м (партийный работник)
воодушевление
работать с воодушевлением - 热情地工作
перетягивать
перетянуть к себе хорошего работника - 把好的工作人员拉过来
впустую
работать впустую целый день - 白忙了一天
плотничать
作木匠活 zuò mùjianghuó; (работать плотником) 当木匠 dāng mùjiang
впятером
мы работали впятером - 我们五个人一起作工
продолжать
продолжать работать - 继续工作
враскачку
работать враскачку - 慢条斯理地工作
безукоризненный
безукоризненный работник - 不可指摘的工作人员
безукоризненная работа - 完美无瑕的工作
вхолостую
машина работает вхолостую - 机器在空转
непутем
〔副〕〈俗〉不对头; 不好. работать ~ 干得不对头. ~ начато и ~ кончится. 〈俗语〉开头不好, 结果就不会好。
где
где вы работаете? - 您在哪儿工作?
огонек
работать с огоньком - 热情地工作
добросовестный
добросовестный работник - 诚摯的工作者
отличник
2) (о работнике) 模范 mófàn; 标兵 biāobīng
допоздна
работать допоздна - 开夜车
охочий
-ая, -ее; -оч, -а, -е〔形〕 (до чего, на что 或接动词原形)〈俗〉喜欢…的, 爱好…的. ~ на работу 喜欢工作的. Он охоч работать. 他喜欢工作。Она охоча до музыки. 她爱好音乐。
дружно
работать дружно - 协力地工作
дружно взяться за работу - 齐心合力地着手
в китайских словах:
劳苦的管理员
Работящий смотритель
爱干活的小伙子
работящий парень
泥仆苦工
Работящий землерой
能干
уметь работать, работоспособный, работящий, дельный; способный, одаренный; работящий
你越来越能干了 ты работаешь все лучше и лучше
толкование:
прил. разг.Прилежный, усердный в работе, труде; трудолюбивый.
синонимы:
см. деятельныйпримеры:
他是个勤谨人,整天闲不住。
Этот работящий человек занят дни напролёт.
他是个很能干活的人, 而身体又非常健壮
Человек он работящий и к тому же крепкого здоровья
这里不是世界上最令人兴奋的地方,但是这里的人民安居乐业不给任何人添麻烦。
Надо сказать, что это не самое веселое место, зато народ здесь спокойный и работящий.
这里不是世界上最令人兴奋的地方,但是这里的人民安居乐业,不给任何人添麻烦。
Надо сказать, что это не самое веселое место, зато народ здесь спокойный и работящий.
赛西尔的侄儿,年轻的史卡伦‧勃登,这小伙子的父母在一场发生在亚甸的非人种族屠杀中罹难之後,被市长所收养。跟他叔叔一样的友善、努力工作与有效率,史卡伦在他叔叔不在之後,成为了弗坚的官方代表,提供所有来到这城镇的新移民所需要的资讯与协助。
Молодой Скален Бурдон был племянником Сесиля Бурдона и его воспитанником - родителей его убили в одном из аэдирнских погромов. Столь же открытый, работящий и упрямый, как и его дядя, Скален считал своим долгом представлять общину в то время, когда Сесиля не было в Вергене. Он всеми силами помогал каждому, кто приходил в город с добрыми намерениями.
морфология:
работя́щий (прл ед муж им)
работя́щего (прл ед муж род)
работя́щему (прл ед муж дат)
работя́щего (прл ед муж вин одуш)
работя́щий (прл ед муж вин неод)
работя́щим (прл ед муж тв)
работя́щем (прл ед муж пр)
работя́щая (прл ед жен им)
работя́щей (прл ед жен род)
работя́щей (прл ед жен дат)
работя́щую (прл ед жен вин)
работя́щею (прл ед жен тв)
работя́щей (прл ед жен тв)
работя́щей (прл ед жен пр)
работя́щее (прл ед ср им)
работя́щего (прл ед ср род)
работя́щему (прл ед ср дат)
работя́щее (прл ед ср вин)
работя́щим (прл ед ср тв)
работя́щем (прл ед ср пр)
работя́щие (прл мн им)
работя́щих (прл мн род)
работя́щим (прл мн дат)
работя́щие (прл мн вин неод)
работя́щих (прл мн вин одуш)
работя́щими (прл мн тв)
работя́щих (прл мн пр)
работя́щ (прл крат ед муж)
работя́ща (прл крат ед жен)
работя́ще (прл крат ед ср)
работя́щи (прл крат мн)