разредить
сов. см. разрежать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ежу, -едишь; -ежённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. 使稀疏, 使间距大一些
разредить кусты 把树丛栽稀些
разредить рассаду 把苗栽稀些
2. 使稀薄; 排气, 除气, 抽真空
разредить воздух 使空气稀薄 ‖未
-ежу, -едишь; -ежённый (-ён, -ена)(完)
разрежать, -аю, -аешь(未)что
1. 使稀疏, 使间距大些
разредить рассаду 把苗间开
2. 使稀薄
разредить воздух 使空气稀薄. ||
1. 使稀疏; 使间距大些
2. 使稀薄; 排气; 除气; 抽真空
使间距大些; 使稀疏; 抽真空; 除气; 排气; 使稀薄
слова с:
в русских словах:
разрежать
разредить
разредить кусты - 把树丛砍稀些
разредить рассаду - 把苗间开; 间苗
вопрос
разрешить вопрос - 解决问题
сомнение
разрешить все сомнения - 解决所有的疑难问题
решать
3) (разрешать) 解决 jiějué
рассудить
1) (разрешить спор) 评判(判断)是非 píngpàn(pànduàn) shìfēi; 判断 pànduàn
разрешать
разрешить гулять - 允许散步
разрешить книгу к печати - 准许书籍出版
разрешить конфликт - 解决冲突
разрешить вопрос - 解决问题
разрешить сомнения - 解除疑问
разрез
2) (разрезанное место) 切口 qiēkǒu; (рана) 伤口 shāngkǒu; (платья) 开衩 kāichà
разрез на руке - 手上的伤口
юбка с разрезом - 开衩的裙子
поперечный разрез - 横剖面
разрез здания - 建筑物剖面图
путем
разрешать вопросы путем переговоров - 通过谈判解决问题
откланяться
разрешите откланяться! - 请允许我告辞吧!
нацелиться
-люсь, -лишься〔完〕нацеливаться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴(в кого-что 或无补语)瞄准, 对准. ⑵(на что, 接动词原形或无补语)〈转〉打算(做), 准备(做). ~ разрешить этот вопрос 打算解决这个问题. ~ сесть за работу 准备坐下来工作.
натрое
〔副〕(分)成三份. разрезать ~ 切成三份.
надвое
разрезать надвое - 切成两半
лишать кого-либо слова
剥夺...发言权; (не разрешать выступить) 不准...发言
запрещать
禁止 jìnzhǐ, 不准 (не разрешать) bùzhǔn, 禁用 jìnyòng
вскрывать
4) (разрезать) 切开 qiēkāi, 剖开 pōukāi
проходить
разрешите мне пройти - 让我走过去
пускать
2) (разрешать) 允许 yǔnxǔ, 容许 róngxǔ, 准许 zhǔnxǔ; 让 ràng
отпускать
1) (разрешать уйти, уехать) 放...走 fàng...zǒu, 准...离去 zhǔn...líqù
перерезать
1) (разрезать надвое) 切断 qiēduàn; 割断 gēduàn; (ножницами) 剪断 jiǎnduàn
побеспокоить
разрешите побеспокоить Вас своей просьбой - 对不起, 有一点请求要麻烦您一下
разрезать
II (разрезать)
разрезать яблоко на две половинки - 把苹果切成两半
позволить себе
1) (разрешать себе) 允许自己, [自己]以为可以
разрешение
разрешение на поездку (документ) - 旅行证
получить разрешение на поездку - 得到旅行的许可
прикуривать
разрешите прикурить! - 请让我对个火
резать
1) (разрезать) 切 qiē; 割 gē; (ножницами) 剪 jiǎn, тех. 切削 qiēxiāo
проблема
разрешить проблему - 解决问题
санкционировать
核准 hézhǔn, 批准 pīzhǔn; (разрешать) 准许 zhǔnxǔ
пропускать
6) разг. (разрешать к напечатанию, постановке) 准许 zhǔnxǔ
оффтоп
но разрешите мне сказать кое-какой оффтоп - 请允许我说点儿题外话
вдоль
разрезать вдоль - 纵着剪
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. разрежать.
примеры:
疏行首
раздвинуть (разредить) переднюю часть рядов
把树丛砍稀些
разредить кусты
把苗间开; 间苗
разредить рассаду
морфология:
разреди́ть (гл сов перех инф)
разреди́л (гл сов перех прош ед муж)
разреди́ла (гл сов перех прош ед жен)
разреди́ло (гл сов перех прош ед ср)
разреди́ли (гл сов перех прош мн)
разредя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
разрежу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
разреди́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
разреди́т (гл сов перех буд ед 3-е)
разреди́м (гл сов перех буд мн 1-е)
разреди́те (гл сов перех буд мн 2-е)
разреди́ (гл сов перех пов ед)
разреди́те (гл сов перех пов мн)
разреди́вший (прч сов перех прош ед муж им)
разреди́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
разреди́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
разреди́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разреди́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разреди́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
разреди́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
разреди́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
разреди́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
разреди́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
разреди́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
разреди́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
разреди́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
разреди́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
разреди́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
разреди́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
разреди́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
разреди́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
разреди́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
разреди́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
разреди́вшие (прч сов перех прош мн им)
разреди́вших (прч сов перех прош мн род)
разреди́вшим (прч сов перех прош мн дат)
разреди́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
разреди́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разреди́вшими (прч сов перех прош мн тв)
разреди́вших (прч сов перех прош мн пр)
разрежЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разрежЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разрежЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разрежЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разрежЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разрежЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разрежЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разрежЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разреженá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разрежено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разрежены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
разрежЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разрежЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разрежЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разрежЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разрежЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разрежЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разрежЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разрежЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разрежЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разрежЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разрежЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разрежЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разрежЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разрежЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
разрежЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
разрежЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
разрежЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разрежЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разрежЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
разрежЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
разредя́ (дееп сов перех прош)
разреди́в (дееп сов перех прош)
разреди́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
разредить
1) (растения) 使...间距大些 shǐ...jiànjù dàxiē; 间开 jiànkāi
разредить кусты - 把树丛砍稀些
разредить рассаду - 把苗间开; 间苗
2) (воздух) 使...稀薄 shǐ...xībó; 抽空 chōukòng