рольня
打浆部(纸厂的)
-и, 复-лен[阴](造纸厂的)打浆部
(造纸厂的)打浆间
打浆部(纸厂的)
(造纸厂的)打浆间
打浆部(纸厂的)
слова с:
в русских словах:
авангардный
авангардная роль - 带头作用; 先锋作用
актив
IV жарг. (тот, кто занимает ведущую роль в сексуальных отношениях) 攻 gōng
роль
главная роль - 主角
исполнять роль, выступать в роли кого-либо - 扮演...的角色
выучить роль - 背台词
взять на себя роль переводчика - 承担翻译员的任务
важная роль - 重要作用
роль личности в истории - 个人在历史中的作用
руководящая роль - 领导作用
ведущая роль - 主导作用
активный
активная роль; активное действие - 积极作用
разучивать
разучить роль - 背熟台词
ведущий
играть ведущую роль - 起领导作用
трактовать
трактовать роль (в пьесе) - 处理角色
вчувствоваться
-твуюсь, -твуешься〔完〕во что 感悟, 体会, 领会. ~ в роль 体会(所扮演的)角色.
принадлежать
нашей стране принадлежит решающая роль в борьбе за мир - 争取和平斗争中的决定作用是属于我们国家的
выигрышный
выигрышная роль - 有利的角色
решающий
решающая роль - 决定作用
выучивать
выучить роль - 背熟台词
сниматься
5) (играть роль в кинофильме) 扮演电影角色 bànyǎn diànyǐng juésè
героиня
2) (роль) 女主角 nǚzhǔjué
функция
4) (назначение, роль) 功用 gōngyòng, 作用 zuòyòng
жалкий
играть жалкую роль - 扮演可鄙的角色
пассивный
играть пассивную роль - 起消极作用
значить
2) (иметь значение, играть роль) 有意义 yǒu yìyì, 起作用 qǐ zuòyòng
принижать
принизить чью-либо роль - 轻视...的作用
играть
играть роль кого-либо - 扮演...角色
репетировать
репетировать роль - 排练角色
инициатива
2) (руководящая роль) 主动性 zhǔdòngxìng, 主动权 zhǔdòngquán
ролевой
2) (роль) 角色的
исполнять
исполнять роль 扮演角色
сживаться
2) перен. (с чем-либо) 对...逐渐习惯起来 duì...zhújiàn xíguànqilai; (с ролью) 完全体现 wánquán tǐxiàn
личность
роль личности в истории - 个人在历史上的作用
существенный
играть существенную роль - 起极重要的作用
маленький
маленькая роль - 微末的角色
учить
учить роль - 背台词
пассив
4) жарг. (тот, кто занимает принимающую роль в сексуальных отношениях) 受 shòu
номинировать
он был номинирован на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль - 他被提名为奥斯卡最佳男主角
в китайских словах:
卷筒纸
ролевая (рольная) бумага; бумага в рулонах
толкование:
ж.Помещение на писчебумажной фабрике, где установлен ролл.