соответствующий
(подходящий к данному случаю) 适当[的] shìdàng[de], 恰当[的] qiàdàng[de], 相应的 xiāngyìngde; 有关[的] yǒuguān[de], 相关 xiāngguān
принять соответствующие меры - 采取相应的措施; 采取适当措施
соответствующее учреждение - 有关机关
соответствующие органы - 有关机关; 有关部门
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
适当的, 相当的, 有关的, -ая, -ее
соответствовать 的主形现
2. (形)适当的, 相当的; 相应的; 有关的
~им образом 以适当的方式(或方法); 适当地
принять ~ие меры 采取相应的措施
обратиться в ~ее учреждение 去找有关机关
1. 适当的; 相应的; 适合的; 有关的
2. 适当的, 相当的, 相应的; 适合的; 有关的
适当的; 适合的; 相应的; 有关的; 适当的, 相当的, 相应的; 适合的; 有关的
适当的, 相当的, 相应的, 适合的; 有关的
поступить ~им образом 适当地处理
~ее помещение 适当的房舍
обратиться в ~ее учреждение 去找有关的机关
срочно принять ~ие меры 紧急采取适当措施
Эти выражения не могут быть переведены на другой язык соответствующими словами. 这些语汇不能用另一种语言相应的词译出。
[形] 适合的, 适当的, 相当的, 相应的; 有关的
适当的, 相当的, 相应的, 适应的, 有关的
相应的, 对应的, 连带的, 适合的, 适当的
相应的, 对应的, 适当的, 相当的, 有关的
相应的, 适当的, 适合的; 有关的
相应的, 对应的, 适当的, 有关的
适当的, 对应的, 与...相符合
相伴的, 连带的, 对应的
①对应(的)②相当(的)
слова с:
в русских словах:
согласный
3) (соответствующий чему-либо) 与...相符合 yǔ... xiāngfúhé; 合乎héhūde
созвучный
2) перен. (сходный) [内在]相同的 [nèizài] xiāngtóng-de, 有相同之点的 yǒu xiāngtóngzhīdiǎn-de, 相似[的] xiāngsì[de], 相投合的 xiāngtóuhede; (соответствующий чему-либо) 与...相适 应的 yǔ...xiāngshìyìng-de, 合乎...要求的 héhū...yāoqiú-de
партийный
2) (соответствующий принципам марксистско-ленинской партии) [有]党性的 [yǒu] dǎngxìng-de; 合乎共产党精神的 héhū gòngchǎndǎng jīngshén-de
правильный
1) (соответствующий правилам) [合乎]规则的 [héhū] guīzé-de; 正确[的] zhèngquè[de]
нормальный
1) 正常[的] zhèngcháng[-de]; (соответствующий норме) 标准[的] biāozhǔn[de]
непартийный
2) (не соответствующий принципам партии) 不符合党的原则的 bù fúhé dǎngde yuánzé-de
натуральный
2) (соответствующий действительности) 和实物一样的 hé shíwù yīyàng-de, 原本的 yuánběnde
канонический
1) (соответствующий канону) 合乎规范的 héhū guīfàn-de
адекватный
2) разг. (соответствующий норме) 正常的, 可以接受的
в китайских словах:
适量
1) норма, соответствующая доза, подходящее количество; достаточный, подходящий, соответствующий
的
的当 соответствующий, подходящий,
与此相应
этому соответствует; соответствующий этому
合规性
соответствующий правилам
相关故障
характерный отказ, соответствующий отказ, соответствующая неполадка
允
2) правильный, соответствующий, действительный; верный, надежный; в самом деле, поистине
真
1) соответствующий действительности; истинный, действительный, реальный; фактический; верный, точный, достоверный
宜适
подходить, соответствовать; годиться; подходящий, соответствующий
确当
правильно, должным образом, подобающий, соответствующий, уместный
正
5) настоящий; соответствующий, подходящий, надлежащий; нормальный; законный; удобный; благоприятный (напр. прогноз)
в сложных терминах соответствует приставкам: прямо-, орто-
宜
3) * считать соответствующим (подходящим)
1) * соответствующий, подходящий; превосходный, воспитанный, достойный
理想
2) идеальный, наилучший; наиболее соответствующий, целесообразный
在理
1) соответствующий здравому смыслу, резонный, разумный, обоснованный
杜撰儿
1) не соответствующий классическим образцам, противоречащий [поэтическим] канонам; низкого качества, доморощенный
适龄
соответствующий возраст (напр. школьный, призывной)
和
2) соответствующий, подходящий; умеренный, хороший; здоровый
1) hé жить в мире; наслаждаться покоем; гармонировать с окружающим, жить в ладу с окружающей средой; соответствовать своему окружению
1) муз. хэ (пониженная первая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует 应钟 в китайской национальной или ре бемоль, Des, в европейской номенклатуре)
仪
1) хороший, правильный, соответствующий; культурный, достойный, благородный; правильно, верно, точно
合宜
подходящий, соответствующий; должный, надлежащий; целесообразный, подобающий
不是滋味
2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не то, что надо
合矩
* соответствующий правилам; добропорядочный; правильный
应分
1) надлежащий, соответствующий; должный; заслуженный; входящий в обязанности
合格
соответствовать требованиям, удовлетворять предъявленным требованиям; выдержать испытания; оказаться годным; удовлетворительный, соответствующий требованиям; соответствующий стандарту, качественный; зачет; удовлетворительно (оценка), удовлетворительно
合格证书 сертификат соответствия
相应层
эквивалентный слой, соответствующий ярус
合当
1) подходящий, соответствующий, уместный
二十八宿
кит. астр. двадцать восемь зодиакальных созвездий (по 7 созвездий на сектор неба, соответствующий стране света)
合度
впору; соответствующий эталону; подходящей длины; нормальный
筋节儿
1) подходящий, соответствующий
合适
1) удобный, подходящий, надлежащий, уместный, соответствующий; благоприятный, устраивающий; в самый раз; именно так, как надо, на руку
道行
1) dàoxìng нравственное поведение, поступок, соответствующий требованиям высокой морали
合式
1) подходящий, соответствующий; по душе, по сердцу
2) соответствующий образцу, надлежащий; приличествующий, подобающий
适合
1) соответствовать, удовлетворять (условиям), подходить, быть впору; соответствующий, подходящий; пригодный; как раз
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Заключающий в себе соответствие с кем-л. или чем-л., равный чему-л. в каком- л. отношении.
2) Пригодный, подходящий для данного случая, требующийся в данных обстоятельствах; надлежащий.
синонимы:
см. заслуженный, подходящийпримеры:
同等学力
соответствующий ([c][i]напр.[/c] такому-то классу школы[/i])
生态设计;可持续性设计
дизайн, соответствующий экологическим требованиям
标准化组织规格隐蔽所
контейнер-укрытие, соответствующий стандартам МОС
与WTO一致
соответствующий положениям ВТО
恰当的结论
соответствующий вывод
中立安定性迎角(指前置操纵面迎角)
угол атаки, соответствующий нейтральной устойчивости
我公司各项国有资金,都须按规定存入在银行开立的有关存款账户内,不得把国有资金转作储蓄,公款私存
Все государственные денежные средства в данной компании должны согласно установленным нормам вноситься на открываемый в банке соответствующий депозитный счет, не допускается перевод и использование государственных денежных средств в качестве вклада на сберегательный счет, запрещается хранение государственных денежных средств на личных счетах.
我们必须先解决这件事。召唤大师手中应该有一根法杖,用来激活传送门。如果你能杀死他并夺取那根法杖,就可以利用它使传送门过载,最终摧毁祭坛。
Ими мы и займемся в первую очередь. У мастера призыва должен быть посох для активации портала. Если убить главного призывателя и забрать его посох, с его помощью можно устроить перегрузку портала Призыва и разрушить соответствующий алтарь.
东尼利是几兄弟中最年长的,他的体格健壮,头脑却不怎么灵活。他应该在顿沃德小屋的北部废墟。你能不能帮我找到他?如果他一切安好的话,我就放心了。
Доннели – это наш старший. Но хоть рост у него соответствующий, то мозги точно нет. Обычно он околачивается в руинах на севере. Может, ты его разыщешь? Мне будет очень тепло на душе, если я буду знать, что он в безопасности.
爱情最重要的就是气氛,但玛卡冯现在可没那个心情。
Для любви нужен соответствующий настрой, и у Макафон он явно неправильный.
与指定方向矢量的水平夹角,单位为度。
Горизонтальный угол в градусах, соответствующий указанному вектору направления.
指向指定角度的单位长度矢量。
Единичный вектор направления, соответствующий указанным углам.
相对于地图坐标的矢量值,与所提供的相对本地坐标的矢量值对应。
Вектор в глобальной системе координат, соответствующий вектору, указанному в локальной системе координат.
与指定方向矢量的垂直夹角,单位为度。
Вертикальный угол в градусах, соответствующий указанному вектору направления.
相对于本地坐标的矢量值,与所提供的相对地图坐标的矢量值对应。
Вектор в локальной системе координат, соответствующий вектору, указанному в глобальной системе координат.
施放法术所消耗的法力会随着技能的提升和习得相应的特技而减少。
Количество магической энергии, необходимой для заклинания, уменьшается по мере того, как вы развиваете соответствующий навык и получаете соответствующие способности.
施放法术所消耗的法力会随着技能等级的提升和选择相应的额外能力而降低。
Количество магической энергии, необходимой для заклинания, уменьшается по мере того, как вы развиваете соответствующий навык и получаете соответствующие способности.
有些人物可以有偿地帮助你提升技能。但每项技能都有提升限制。而只有少数人能提升高级技能。
Некоторые жители этого мира готовы учить вас навыкам за деньги. Для каждого навыка количество учителей ограничено, и лишь немногие смогут продолжить ваше обучение, если соответствующий навык достаточно высок.
有些人物可以有偿地帮助你提升技能。但每项技能的训练师数量有限,且只有少数人能训练你提升高阶技能。
Некоторые жители этого мира готовы учить вас навыкам за деньги. Для каждого навыка количество учителей ограничено, и лишь немногие смогут продолжить ваше обучение, если соответствующий навык достаточно высок.
收到。若是要联系委员会,你只需要填写相应的申请表格,然后提交给公共事务联络员就可以了。
Принято. Чтобы обратиться в Комиссию, достаточно заполнить соответствующий бланк запроса и передать его в службу по связям с общественностью...
“目前来说已经够了,警官…”警督拍拍你的后背。“一定会有更好,更∗适龄∗的方法可以进去。”
Достаточно, детектив... — лейтенант похлопывает тебя по спине. — Наверняка есть более ∗соответствующий возрасту∗ способ пробраться внутрь.
从手上去掉一个指节后,他们的人生中也就去掉了对应的时光——至少他们是这么认为的。
Удаляя с пальца фалангу, они удаляют из жизни соответствующий час. По крайней мере, они в это верят.
你有相关经验吗?
У тебя есть соответствующий опыт работы?
“你根本没用心啊。如果你真想撬开,你就得把那玩意捅进……”他伸手比划着。“捅进那个订书钉还是什么破烂形状的东西里。就是那个里面挂着锁的小圈。再转那个破棍子,那里是弱点。”
Да что ты. Если б ты пытался, ты бы засунул эту хрень... — он изображает соответствующий жест, — в эту скобу или чёт типа того. В это вот колечко, на котором висит замок. Берешь и проворачиваешь это дерьмо, тут слабое место.
坦率的讲,你穿的就像个流浪汉。而且身上的味道也像。
Если быть до конца откровенным, вы выглядите как бомж. И запах от вас соответствующий.
你居然能写出精确的案件编号,这令警督惊诧不已。
Лейтенант не на шутку удивлен тем, что тебе удалось присвоить делу соответствующий номер.
红色检定只能尝试一次。提升相关技能后,失败的白色检定可以重复尝试。
Испытать удачу с красными проверками можно только один раз. Белые проверки можно будет выбрать снова, улучшив соответствующий навык.
要能投掷匕首,你必须在角色发展面板上取得这项能力。
Чтобы метать ножи, необходимо получить соответствующий навык на панели развития героя.
染剂。染剂可用来将猎魔人装备套组中的物品染成特定颜色。
Краска. Окрашивает элемент снаряжения ведьмака в соответствующий цвет.
在该“独立”模式下,所有主线任务均被设为已完成,因此你的角色也已充分升级,可以展开新的冒险。
В этом режиме игры все задания основной ветви сюжета за вас уже выполнены. Ваш герой получил соответствующий уровень и готов к новым приключениям.
开始新游戏便能游玩《狂猎》与数据片的内容。你也可以在主选单中选择对应选项,独自游玩数据片。
Начните новую игру, чтобы постепенно двигаться по сюжету игры «Дикая Охота» и дополнений, — или же сразу сыграйте в любое из дополнений, выбрав соответствующий пункт в главном меню.
如果你找到一张工艺图纸,带着它去找种类与技能等级合适的工匠,请他们帮你打造该物品吧。
Если вы найдете чертеж, отнесите его ремесленнику с соответствующей специальностью и уровнем мастерства, чтобы он изготовил для вас соответствующий предмет.
不喜欢新头盔的样子吗?你只要在物品面板里,将它一旁的显示框取消勾选,就可将其隐藏。
Не нравится, как выглядит новый шлем? Скройте его, отключив соответствующий параметр в меню предметов.
你只需进入日志中的教程页面,就可以回顾所有的教学内容。
Чтобы просмотреть все подсказки обучения, войдите в "Журнал" и откройте соответствующий раздел.
应当在申请设立登记时提交批准文件
при подаче заявления о регистрации следует представить соответствующий подтверждающий документ
不喜欢新头盔的样子吗?你只要在物品面板里,将它旁边的显示框取消勾选,就可将其隐藏。
Не нравится, как выглядит ваш новый шлем? Скройте его, сняв соответствующий флажок в меню инвентаря.
瞄准近战半径内的一块表面。一回合内,与该表面对应的元素伤害将附加到你的远程武器攻击和远程武器技能上。
Позволяет выбрать поверхность в радиусе ближнего боя. На один ход к вашим атакам и навыкам оружия добавляется стихийный урон, соответствующий этой поверхности.
在地图分页选择地图标记,然后按[Accept],即可迅速移动至该场所。
На вкладке "Карта" выберите метку и нажмите [Accept], чтобы быстро переместиться в соответствующий пункт.
在地图分页按[Click]选择地图标记,即可迅速移动至该场所。按住[Click]并拖曳,即可调整视野。
На вкладке "Карта" выберите метку с помощью [Click], чтобы быстро переместиться в соответствующий пункт. Удерживайте [Click] и передвигайте мышь, чтобы двигать карту.
我会通知家属。同时,研究调查组会继续运作。这对兄弟会大计很重要。
Я подам соответствующий рапорт. А пока исследовательские группы продолжат работу. Это очень важно для всех нас.
当您收到新任务时,如果还有其他进行中的任务,这个新任务就不会启动。请到哔哔小子的“任务”区查看有哪些进行中的任务。
Новое задание автоматически становится активным только в том случае, если у вас нет других активных заданий. Чтобы узнать о полученных заданиях, загляните в соответствующий раздел "Пип-боя".
你之身分当赠我同等大礼,方可享我大堂之仪。
Чтобы сполна насладиться привилегиями нашего двора, вы должны сделать нам подарок, соответствующий вашему положению.
工人可以维修被破坏的道路/磁能轨道和改良设施。当位于被破坏的土地上时,工人的命令面板中就会出现维修的命令。工人维修道路和改良设施需要三个回合。
Рабочий может починить разграбленное улучшение или обычную/магнитную дорогу. Если клетка разграблена, на панели действий рабочего появится соответствующий значок. Для выполнения этого действия рабочему потребуется 3 хода.
如您加入了紧急状况,则也将向军事紧急状况、城邦紧急状况、核武紧急状况和背叛紧急状况所针对的目标宣战。
Вы автоматически объявляете войну виновнику военной агрессии, нападения на город-государство, ядерного удара или предательства, когда вступаете в соответствующий кризисный союз.
морфология:
соотве́тствовать (гл несов непер инф)
соотве́тствовал (гл несов непер прош ед муж)
соотве́тствовала (гл несов непер прош ед жен)
соотве́тствовало (гл несов непер прош ед ср)
соотве́тствовали (гл несов непер прош мн)
соотве́тствуют (гл несов непер наст мн 3-е)
соотве́тствую (гл несов непер наст ед 1-е)
соотве́тствуешь (гл несов непер наст ед 2-е)
соотве́тствует (гл несов непер наст ед 3-е)
соотве́тствуем (гл несов непер наст мн 1-е)
соотве́тствуете (гл несов непер наст мн 2-е)
соотве́тствуй (гл несов непер пов ед)
соотве́тствуйте (гл несов непер пов мн)
соотве́тствовавший (прч несов непер прош ед муж им)
соотве́тствовавшего (прч несов непер прош ед муж род)
соотве́тствовавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
соотве́тствовавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
соотве́тствовавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
соотве́тствовавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
соотве́тствовавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
соотве́тствовавшая (прч несов непер прош ед жен им)
соотве́тствовавшей (прч несов непер прош ед жен род)
соотве́тствовавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
соотве́тствовавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
соотве́тствовавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
соотве́тствовавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
соотве́тствовавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
соотве́тствовавшее (прч несов непер прош ед ср им)
соотве́тствовавшего (прч несов непер прош ед ср род)
соотве́тствовавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
соотве́тствовавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
соотве́тствовавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
соотве́тствовавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
соотве́тствовавшие (прч несов непер прош мн им)
соотве́тствовавших (прч несов непер прош мн род)
соотве́тствовавшим (прч несов непер прош мн дат)
соотве́тствовавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
соотве́тствовавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
соотве́тствовавшими (прч несов непер прош мн тв)
соотве́тствовавших (прч несов непер прош мн пр)
соотве́тствующий (прч несов непер наст ед муж им)
соотве́тствующего (прч несов непер наст ед муж род)
соотве́тствующему (прч несов непер наст ед муж дат)
соотве́тствующего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
соотве́тствующий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
соотве́тствующим (прч несов непер наст ед муж тв)
соотве́тствующем (прч несов непер наст ед муж пр)
соотве́тствующая (прч несов непер наст ед жен им)
соотве́тствующей (прч несов непер наст ед жен род)
соотве́тствующей (прч несов непер наст ед жен дат)
соотве́тствующую (прч несов непер наст ед жен вин)
соотве́тствующею (прч несов непер наст ед жен тв)
соотве́тствующей (прч несов непер наст ед жен тв)
соотве́тствующей (прч несов непер наст ед жен пр)
соотве́тствующее (прч несов непер наст ед ср им)
соотве́тствующего (прч несов непер наст ед ср род)
соотве́тствующему (прч несов непер наст ед ср дат)
соотве́тствующее (прч несов непер наст ед ср вин)
соотве́тствующим (прч несов непер наст ед ср тв)
соотве́тствующем (прч несов непер наст ед ср пр)
соотве́тствующие (прч несов непер наст мн им)
соотве́тствующих (прч несов непер наст мн род)
соотве́тствующим (прч несов непер наст мн дат)
соотве́тствующие (прч несов непер наст мн вин неод)
соотве́тствующих (прч несов непер наст мн вин одуш)
соотве́тствующими (прч несов непер наст мн тв)
соотве́тствующих (прч несов непер наст мн пр)
соотве́тствуя (дееп несов непер наст)
соотве́тствующий (прл ед муж им)
соотве́тствующего (прл ед муж род)
соотве́тствующему (прл ед муж дат)
соотве́тствующего (прл ед муж вин одуш)
соотве́тствующий (прл ед муж вин неод)
соотве́тствующим (прл ед муж тв)
соотве́тствующем (прл ед муж пр)
соотве́тствующая (прл ед жен им)
соотве́тствующей (прл ед жен род)
соотве́тствующей (прл ед жен дат)
соотве́тствующую (прл ед жен вин)
соотве́тствующею (прл ед жен тв)
соотве́тствующей (прл ед жен тв)
соотве́тствующей (прл ед жен пр)
соотве́тствующее (прл ед ср им)
соотве́тствующего (прл ед ср род)
соотве́тствующему (прл ед ср дат)
соотве́тствующее (прл ед ср вин)
соотве́тствующим (прл ед ср тв)
соотве́тствующем (прл ед ср пр)
соотве́тствующие (прл мн им)
соотве́тствующих (прл мн род)
соотве́тствующим (прл мн дат)
соотве́тствующие (прл мн вин неод)
соотве́тствующих (прл мн вин одуш)
соотве́тствующими (прл мн тв)
соотве́тствующих (прл мн пр)
соотве́тствующ (прл крат ед муж)
соотве́тствующа (прл крат ед жен)
соотве́тствующе (прл крат ед ср)
соотве́тствующи (прл крат мн)