тех
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# примеры
# морфология
# ссылается на
表示"技术"之意, 如:техучёба 技术学习; техп"омощь 技术援助; техпропаг"анда 技术宣传
техника; технический 技术, 技术的
<复合词构词成分>表示"技术", "工程"之意
[复合词第一部]表示:"技术", "工艺"
-теплоход 内燃机船, 柴油机船
[词头]技术, 工艺
техника; технический 技术, 技术的
<复合词构词成分>表示"技术", "工程"之意
[复合词第一部]表示:"技术", "工艺"
-теплоход 内燃机船, 柴油机船
表示“技术”, 如
техперсонал, техред
[词头]技术, 工艺
слова с:
до тех пор
до тех пор, пока не
навык тех.
с тех пор
тех. жир
тех. журнал
тех. задание
тех. изоокта
тех. надзор
тех. новаторство
тех. оснащение
тех. остановка
тех. отчётность
тех. постановление
в русских словах:
сварка
ж тех. (действие) см. 2
пока
2) (до тех пор, как) [在]... 以前 [zài]... yǐqián, 在[没有]... 以前 zài[méiyǒu]... yǐqián; 一直到... [为止] yīzhí dào, ... [wéizhǐ]
продувка
ж тех.
обжиг
м тех. (действие) см. 3
отливка
ж тех.
флюс
м тех. 熔剂 róngjì, 助熔剂 zhùróngjì; (сварочный) 焊剂 hànjì
эксцентрик
м тех. 偏心轮 piānxīnlún, 凸轮 tūlún
вскружиться
-ится〔完〕: вскружится голова (或 ум) 头脑发昏; 迷惑. Гляди, чтобы от тех похвал да не вскружилась голова. 当心别让那些赞扬声搞昏了头脑。
вулканизация
ж тех.
воздуходувка
ж тех.
ворот
м тех. 绞车 jiǎochē
взрыватель
м тех.
варить
3) тех. разг. (сваривать) 焊接 hànjiē
вальцевать
несов. тех.
синхронизировать
несов. и сов. тех.
выхлоп
м тех.
суппорт
м тех.
газолин
м тех.
шестерня
ж тех.
градуировать
несов. и сов. тех.
спортлото
"Спортлото": шесть номеров не удалось угадать никому, сумма выигрышей для тех, кто угадал пять номеров по 1,858 рублей. - "体育抽奖"结果: 6个号皆猜对者无, 5个号猜对者各得彩金1858卢布.
гудрон
м тех.
опробовать
сов. тех.
датчик
м тех.
парораспределитель
м тех.
дебит
м тех.
припой
м тех.
детонировать
несов. тех. 起爆 qǐbào, 爆炸 bàozhà
протяжка
ж тех.
диффузор
м тех.
сигнализатор
тех 传感器
в китайских словах:
斥
无益于民者斥 уволить со службы тех, кто бесполезен для народа
可
前日打发人送了两瓶茶叶给姑娘,可还好么? хорош ли чай в тех двух банках, что были посланы барышне третьего дня?
仓储保管人的留置权
право владельца склада распоряжаться находящимся в нем имуществом до тех пор, пока не будут сделаны все выплаты по хранению товаров
自打
с тех пор, как..., со времени, с
其
1) притяжательное свой; его, ее, их; того, той, тех; этого, этой, этих; из них, из их числа, из этих (тех)
口吻适于捕虫, 其虫俱为有害者 (у этих ктырей) рот приспособлен для ловли именно тех насекомых, которые являются вредителями
全血亲
происхождение от одних и тех же родителей
三角形
力三角形 тех. силовой треугольник
技术
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
耕作技术 техника обработки земли
技术革新 техническое новаторство (усовершенствование)
技术革命 техническая революция
技术官僚 технократия
技术经济指标 технико-экономические показатели
技术定额 технорма
技术原则 а) технические принципы (требования); б) воен. боевая выучка (подготовка), техника (искусство) боя, боевая подготовка войск
生产技术关 ключевые технические вопросы производства
二极
2) тех. два полюса; двухполюсный
三角钢
тех. угловое железо
一帆风顺
自此以后,他的事业一帆风顺 с тех пор его карьера пошла как по маслу
一从
с тех пор как...
一俟
как только...; выждав до тех пор, когда...
尔来
недавно; в последнее время; с тех пор
三角筋
2) тех. треугольная направляющая
眹
有目眹而无见,谓之蒙 про тех, кто имеет зрачки, но не видит, говорят, что они слепы
三角铁
1) тех. угловое железо
已来
1) с того времени как..., с тех пор как...
三考
старая интеллигенция; [выходец] из тех, кто прошел троекратные экзамены
入乡随俗
подстраиваться под местные обычаи; в чужой монастырь со своим уставом не ходят; въезжая в страну, следуй ее обычаям; уважать обычаи тех мест, где приходится бывать
三考出身
старая интеллигенция; [выходец] из тех, кто прошел троекратные экзамены
虚抛
операция одновременной покупки и продажи одних и тех же ценных бумаг (для получения прибыли, воздействия на рыночные цены, создания видимости активной торговли); "отмывочная" продажа
极线
тех., мат. поляра
金钢砂
тех. наждак
上冠
тех. 2) ступица (рабочего колеса гидротурбины)
洎乎
к тому времени, когда...; до тех пор, пока...
讳
罚不讳强大 наказывать тех, кто не уступает дорогу сильным мира сего
工程
1) инженерные работы; техника; постройка, стройка, сооружение, проект, объект; инженерный, строительный; технический
工程大气压 тех. техническая атмосфера
工程科学 технические дисциплины
淳
广车軘车淳十五乘 широкие боевые колесницы и колесницы охранения по 15 тех и других
工作面
1) тех. рабочая поверхность, действующая сторона
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
一去三十年
прошло тридцать лет с тех пор, как [он] ушёл
一自做朝臣…
с тех пор, как [я] стал сановником двора...
一天...,一天…
пока..., до тех пор...
敌人一天不停止进攻﹐我们一天不停止反抗
пока враг не прекратит наступления, [до тех пор] мы не прекратим сопротивления
工程大气压
[c][i]тех[/i]. [/c]техническая атмосфера
金钢石刀
[c][i]тех.[/c] [/i]алмазный резец
条型形金属
[c][i]тех.[/c] [/i]сортовой металл
金属削切刀具
[c][i]тех.[/c] [/i]металлорежущий инструмент
钟形汽室
[c][i]тех.[/c] [/i]колпак печи, сухопарник
止动机
[c][i]тех.[/i][/c] тормозящий механизм
阻隔活门
[c][i]тех.[/c] [/i]запорный клапан
直角弯管
[c][i]тех.[/c] [/i]угольник; коленчатая труба
我想引用鲁迅先生的一句话:时间就像海绵里的水,只要你愿意挤,还是有的。
Хотелось бы процитировать одну фразу господина Лу Синя: время, как вода в губке, до тех пор пока ты готов выжать - оно всегда есть.
随动活塞
[c][i]тех.[/c] [/i]сервопоршень
活动部分
[c][i]тех.[/c] [/i]ходовая часть
念始之者
думать о том, кто положил этому начало; думать о тех, кто дал тебе жизнь
循环链条
[c][i]тех.[/i][/c]бесконечная цепь
自此以往
с этой поры, с тех пор
先富起来的人要带动后富起来的人
разбогатевшим раньше других стоит взять на буксир тех, кто ещё не разбогател
史陶费尔油葙
[c][i]тех.[/i][/c] маслёнка Штауфера, штауфер
打圈子 dǎquānzi
а) кружиться, описывать круги; б) вертеться в заколдованном кругу мелочей; ломать себе голову ([i]над разрешением всё тех же бытовых вопросов[/i])
无折我树杞
не ломай тех ив, что мной посажены!
无益于民者斥
уволить со службы тех, кто бесполезен для народа
打那儿起, 他就不念书了
с тех пор он перестал учиться
平面磨床 [i]
тех.[/i] плоскошлифовальный станок
犯禁者, 举之
задерживать тех, кто нарушает существующие запреты
罚不讳强大
наказывать тех, кто не уступает дорогу сильным мира сего
古之君子, 交绝不出恶声
совершенные люди древности не пускали дурных слухов о тех, с кем порвали дружбу
冲系钻进
[c][i]тех.[/i][/c] ударное бурение
前夕送两瓶茶叶给姑娘, 可远好吗?
хорош ли чай в тех двух банках, что были посланы барышне накануне вечером?
故言事者, 虽合圣德, 辄见掎夺...
и поэтому тех, кто судил о делах, хотя бы и в согласии с царской мудростью и достоинством, всегда оттесняли и отстраняли
*好是正直
предпочитайте тех, кто честен и прям
*无取口啍
не подбирайте (не привлекайте) тех, чьи уста болтливы
广车軘车淳十五乘
широкие боевые колесницы и колесницы охранения по 15 тех и других
污泥消化池
[c][i]тех.[/c] [/i]метатанк ([i]для переработки осадка сточных вод[/i])
手摇[磁石]发电机
[c][i]тех.[/i][/c] ручной индуктор
增力辅助机
[c][i]тех.[/i][/c] бустер
夫罪轻且督深,而况重罪乎?
ведь если даже по лёгкому проступку и то производится глубокое следствие, то что говорить о тех, чья вина тяжела?
他从父母死后就和叔父同居
с тех пор как умерли его родители, он живёт с дядей
吊挂式炉顶
[c][i]тех. [/c] [/i]подвесной свод ([i]печи[/i])
小时候, 他吃了一顿凉肉那一回就影了
в детстве он как-то наелся холодного мяса, и с тех пор питает к нему отвращение
多头钻床
[c][i]тех.[/c] [/i]многошпиндельный сверлильный станок
逆序分量
[c][i]тех.[/i][/c] составляющая обратной последовательности
悲世俗之迫隘兮朅轻举而远游
Томясь в пределах тесных тех, что нравы века людям полагают, Ушёл [он], чтоб взлететь на небо и дали дальние изведать
朅来三十载
с тех пор. за 30 лет; с тех пор минуло 30 лет
彼其所殉仁义也, 则俗谓之君子
кто жертвует собою ради благоволения и справедливости, тех обычно величают благородными мужами
自此两国通好, 世世勿绝
с тех пор обе страны вступили в дружественные отношения, которые не прерывали из поколения в поколение
阳光电池
[c][i]тех.[/i][/c] солнечная батарея
器之溉者不写, 其余皆写
из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать)
随动马达
[c][i]тех.[/i][/c] сервомотор
自从别欢来
с тех пор, как рассталась с любимым своим я...
有目眹而无见,谓之蒙
про тех, кто имеет зрачки, но не видит, говорят, что они слепы
线材轧机[i]
тех.[/i] проволочный стан
样板底样
[c][i]тех.[/i][/c] шаблон-оригинал
不识庐山真面目, 只缘身在此山中
Не знает он тех гор Лушань действительного вида лишь потому, что сам живёт в средине этих гор
自从老婆四天前出差之后,我就如鱼在水里
с тех пор, как жена четыре дня назад уехала в командировку, я наслаждаюсь жизнью
装配式钢筋混凝土
[c][i]тех.[/c], стр.[/i] сборный железобетон
自是以衰
с тех пор пришло в упадок
儗人必于其伦
сравнивать можно только тех людей, которые принадлежат к одному кругу (которые занимают одинаковое общественное положение)
隐凝结
[c][i]тех.[/i][/c] скрытая коагуляция
指标钣
[c][i]тех.[/i][/c] регулирующая планка
我们十年前见过一面,从此再没联系过。
10 лет назад мы встретились один раз, с тех пор больше не общались.
恶徼以为知者
ненавидеть тех, кто подхватывает чужую мысль и приписывает её собственной мудрости
复翼机
[c][i]тех.[/i][/c] полиплан
交换齿轮
[c][i]тех.[/i][/c] сменная шестерня
诸侯名士, 可下以财者厚遗结之; 不肯者, 利剑刺之
из местных князей и именитых служилых людей, которые податливы на материальные блага, надо привязать к себе щедрыми подарками; тех же, кто не пойдёт на это, надо заколоть острым мечом
近岸桥墩
[c][i]тех.[/i][/c] береговой бык ([i]моста[/i])
通行管沟
[c][i]тех.[/i][/c] проходной канал
透明油品
[c][i]тех.[/i][/c] светлый нефтепродукт
递减线圈
[c][i]тех.[/i][/c] демпферная катушка
铁石分离器
[c][i]тех.[/i][/c] железоотделитель
铁版照像[法]
[c][i]тех.[/i][/c] ферротипия
铁板照像法
[c][i]тех.[/i][/c] ферротипия
净截面
[c][i]тех.[/i][/c] полезное сечение
取诸彼以与此
взять это ([i]землю[/i]) у тех (там) ([i]царств[/i]) и отдать её этим (сюда)
疵病检查仪器
[c][i]тех.[/i][/c] аппаратура для дефектоскопии, дефектоскоп
非才者罢之
уволить тех, кто не является способным
卷曲[度]
[c][i]тех.[/i][/c] закрученность
平蜷
[c][i]тех.[/i][/c] спиральный
施用润滑
[c][i]тех.[/i][/c] производить смазку
光学平晶
[c][i]тех.[/i][/c] оптическая (стеклянная) пластинка ([i]контрольно-измерительный прибор[/i])
使明神之事者为祝
ставить жрецами тех, кто разбирается в служении богам
非… 不止
не прекращать до тех пор, пока не...
有生民以来
с тех пор, как [на земле] живут люди...
有生民以还
с тех пор, как [на земле] живут люди
检验[用]指示器
[c][i]тех.[/i][/c] показывающий контрольно-измерительный прибор
检验用测试仪表
[c][i]тех.[/i][/c] контрольно-измерительный прибор
检验度量仪器
[c][i]тех.[/i][/c] контрольно-измерительный инструмент
供热[式]汽轮机
[c][i]тех.[/i][/c] теплофикационная турбина
乘异产
ездить на тех [лошадях], которые [получены] из чужой страны
翼桥座
[c][i]тех.[/i][/c] [береговой] устой с откосными крыльями
自从兴了拖拉机, 在耕作上省了多少人力!
Сколько рабочей силы сэкономлено на пахоте с тех пор, как стали применять тракторы!
降兴上下
снижать (понижать) тех, кто выше, и возвышать (повышать) тех, кто ниже
军兴以来
с тех пор как началась (как идёт) война
真空吸滤器
[c][i]тех.[/i][/c] нутч[-фильтр]
有嗿其饁
и множество тех, кто приносит еду ([i]работающим в поле[/i])
欲少留此灵琐
хотел бы задержаться я в тех воротах чудесных
张启昌不是真心顾老恒元的人
Чжан Ци-чан был не из тех, кто искренне заботился о старом Хэн Юане
螺旋式弹簧
[c][i]тех.[/i][/c] спиральная (винтовая) пружина
洁亮退火
[c][i]тех.[/c] [/i]светлый отжиг
臣市室所慕, 一国慕之
государство обожает[c][i] тех.[/i][/c] кого обожают влиятельные семейства
морфология:
тЁха (сущ одуш ед общ им)
тЁхи (сущ одуш ед общ род)
тЁхе (сущ одуш ед общ дат)
тЁху (сущ одуш ед общ вин)
тЁхою (сущ одуш ед общ тв)
тЁхой (сущ одуш ед общ тв)
тЁхе (сущ одуш ед общ пр)
тЁхи (сущ одуш мн им)
тЁх (сущ одуш мн род)
тЁхам (сущ одуш мн дат)
тЁх (сущ одуш мн вин)
тЁхами (сущ одуш мн тв)
тЁхах (сущ одуш мн пр)
то́т (сущ одуш ед муж им)
того́ (сущ одуш ед муж род)
тому́ (сущ одуш ед муж дат)
того́ (сущ одуш ед муж вин)
те́м (сущ одуш ед муж тв)
то́м (сущ одуш ед муж пр)
тá (сущ одуш ед жен им)
то́й (сущ одуш ед жен род)
то́й (сущ одуш ед жен дат)
ту́ (сущ одуш ед жен вин)
то́ю (сущ одуш ед жен тв)
то́й (сущ одуш ед жен тв)
то́й (сущ одуш ед жен пр)
те́ (сущ одуш мн им)
те́х (сущ одуш мн род)
те́м (сущ одуш мн дат)
те́х (сущ одуш мн вин)
те́ми (сущ одуш мн тв)
те́х (сущ одуш мн пр)
то́т (мест сущ ед муж им)
того́ (мест сущ ед муж род)
тому́ (мест сущ ед муж дат)
того́ (мест сущ ед муж вин)
те́м (мест сущ ед муж тв)
то́м (мест сущ ед муж пр)
тá (мест сущ ед жен им)
то́й (мест сущ ед жен род)
то́й (мест сущ ед жен дат)
ту́ (мест сущ ед жен вин)
то́ю (мест сущ ед жен тв)
то́й (мест сущ ед жен тв)
то́й (мест сущ ед жен пр)
то́ (мест сущ ед ср им)
то́го (мест сущ ед ср род)
то́му (мест сущ ед ср дат)
то́ (мест сущ ед ср вин)
те́м (мест сущ ед ср тв)
то́м (мест сущ ед ср пр)
то́ё (мест сущ ед ср им)
те́ (мест сущ мн им)
те́х (мест сущ мн род)
те́м (мест сущ мн дат)
те́х (мест сущ мн вин)
те́ми (мест сущ мн тв)
те́х (мест сущ мн пр)
то́т (мест прл ед муж им)
того́ (мест прл ед муж род)
тому́ (мест прл ед муж дат)
того́ (мест прл ед муж вин одуш)
то́т (мест прл ед муж вин неод)
те́м (мест прл ед муж тв)
то́м (мест прл ед муж пр)
тá (мест прл ед жен им)
то́й (мест прл ед жен род)
то́й (мест прл ед жен дат)
ту́ (мест прл ед жен вин)
то́ю (мест прл ед жен тв)
то́й (мест прл ед жен тв)
то́й (мест прл ед жен пр)
то́ (мест прл ед ср им)
того́ (мест прл ед ср род)
тому́ (мест прл ед ср дат)
то́ (мест прл ед ср вин)
те́м (мест прл ед ср тв)
то́м (мест прл ед ср пр)
те́ (мест прл мн им)
те́х (мест прл мн род)
те́м (мест прл мн дат)
те́ (мест прл мн вин неод)
те́х (мест прл мн вин одуш)
те́ми (мест прл мн тв)
те́х (мест прл мн пр)
ссылается на:
1) мн. см. тот
те же - 同样的; 正是这些
2) см. т.е.
разг. сокр. тебе
从那时候起