停息
tíngxī
1) останавливаться на отдых
2) прекращаться, переставать; утихать, стихать
不停息[的] непрекращающийся, нестихающийся, несмолкаемый
tíngxī
停止:雨一停息,大家立即整队赶路。tíngxī
[stop; cease] 停止; 止息
暴风雨停息了
tíng xí
停止、休息。
南朝梁.武帝.孝思赋.序:「因尔驱驰,不获停息。」
朱子语类.卷七十五.易.上系下:「生将出去,又是无限个太极,更无停息。」
tíng xī
to stop
to cease
tíng xī
stop; cease:
暴风雨停息了。 The storm has subsided.
tíngxī
stop; cease
暴风雪还没有停息。 The blizzard has not ceased yet.
停止;止息。
частотность: #42940
в русских словах:
затихать
2) (прекращаться, успокаиваться) 停息 tíngxī, 平息 píngxī
затишье
4) перен. (приостановка ослабление чего-либо), 暂时的平静 zànshíde píngjìng, 停息 tíngxī
несмолкаемый
经久不息的 jīngjiǔ bùxī-de, 不停息的 bù tíngxī-de
неумолкаемый
经久不息的 jīngjiǔ bùxī-de, 不停息的 bù tíngxī-de
префикс блока
(停息程序)块前缀
униматься
2) (прекращаться) 停止 tíngzhǐ, 停息 tíngxī
утихать
1) 停息 tíngxī, 停止 tíngzhǐ, 止住 zhǐzhù
синонимы:
同义: 停歇, 停止, 终止, 止息
相关: 停止, 终止, 休止, 止息, 停歇, 打住, 止住, 煞住, 下马, 平息, 停, 止, 艾, 寝, 息, 住, 辍, 歇, 休, 已, 罢, 适可而止, 偃旗息鼓, 停下
相关: 停止, 终止, 休止, 止息, 停歇, 打住, 止住, 煞住, 下马, 平息, 停, 止, 艾, 寝, 息, 住, 辍, 歇, 休, 已, 罢, 适可而止, 偃旗息鼓, 停下
примеры:
不停息[的]
непрекращающийся, нестихающийся, несмолкаемый
暴风雨停息了。
The storm has subsided.
暴风雪还没有停息。
Буран ещё не утих.
埃奥瑟拉永不停息,顽固不化。她嘲笑我们的统治,得有人提醒一下她的身份。
Эозера беспокойна и упряма. Она не признает наше господство и насмехается над ним. Нужно напомнить ей, где ее место.
援军已经到达,风暴已经停息,我们该回暴风城了。
Подкрепление прибыло, буря миновала, и нам пора возвращаться в Штормград.
这个诡异的现象持续了一年,最后也没能解决,后来是自己慢慢停息的。
Это странное явление продолжалось примерно год. Никто не знал, что с этим делать, и в конце концов оно просто закончилось само по себе.
即使在最恶劣的环境里,狮鹫学派的猎魔人游侠依旧是无与伦比的追踪和狩猎大师。无论前路如何,只要不得手,就绝不停息。
В Школе Грифона живут непревзойденные мастера, способные выследить дичь в самой лютой глуши. Они не успокоятся, пока не изловят или не убьют свою добычу.
这座城市不倒,战争绝不停息!
Война будет идти, пока этот город не падет!
「他们叫做『永生者』。他们永远不会停息。」 ~杰斯贝连
«Их называют вековечными. Они никогда не остановятся». — Джейс Белерен
收割永不停息。
Жатва никогда не заканчивается.
他发誓在抵达旅程终点之前绝不停息。 他不知道自己说得那么准。
Он поклялся, что не будет знать покоя, пока не доберется до своей цели. Он и не подозревает о том, как он был прав.
雷锋努力按这个理想去做,从不停息。
Lei Feng never ceased trying to measure up to his ideal.