国人
guórén
1) люди, народ [этой страны]; соотечественники
2) китайцы
3) "государственные люди" (привилегированное сословие, Поздняя Чжоу)
guórén
指本国的人。guó rén
1) 本国人。
南朝梁.刘勰.文心雕龙.谐讔:「臧纥丧师,国人造侏儒之歌。」
2) 全国的人。
孟子.梁惠王下:「国人皆曰可杀,然后察之。」
3) 路人。
荀子.性恶:「且化礼义之文理,若是则让乎国人矣。」
guó rén
compatriots (literary)
fellow countrymen
guó rén
(书) compatriots; fellow countrymen; countrymenguórén
wr. compatriots; fellow countrymen1) 古代指居住在大邑内的人。
2) 国内之人,全国的人。
частотность: #7406
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
中国人民武装警察部队公安现役部队边防部队
Пограничные части действительной срочной службы вооруженной народной полиции КНР
他五十多岁了,按照中国人的说法是已经半截子入土了。
Ему больше 50, по китайским меркам уже одной ногой в могиле.
国人莫敢言道路以目
соотечественники не смели слова сказать, лишь взглядами выражали своё недовольство, встречаясь на пути (следованияправителя)
非常传统的英国人
типичный англичанин
讨国人而训之
выправлять ошибки соотечественников (править соотечественниками) и наставлять их
败于狐骀, 国人诵之
потерпел поражение у [горы] Хутай, и сограждане высмеивали его в стихах
国人谤王
подданные поносят вана (царя)
国人皆谤
все подданные ропщут
国人弗徇
население царства не повинуется (вышло из повиновения)
中国自古就主张和而不同。我们希望,国与国之间、不同文明之间能够平等交流、相互借鉴、共同进步,各国人民都能够共享世界经济科技发展的成果,各国人民的意愿能够得到尊重,各国能够齐心协力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
С древности китайцы исповедуют принцип «достижения согласия при наличии разногласий». Мы надеемся, что между государствами, между различными цивилизациями может быть установлен равноправный обмен, что они могут учиться друг у друга и сообща продвигаться вперед. Мы надеемся, что народы всех стран смогут совместно пользоваться плодами развития мировой экономики, науки и техники, что чаяния народов всех стран будут уважаемы, что все страны смогут единодушно стимулировать строительство гармоничного мира с его долгосрочными мирными отношениями и общим расцветом.
中国人不止五族
китайцы (население Китая) делятся больше чем на 5 народностей (национальностей)
国人多丧
большинство соотечественников погибло
全国人民投入了这个斗争
народ всей страны включился в эту борьбу
中国人民革命军事博物馆
Народно - революционный военный музей Китая
鸦片战争后中国人民所面临的历史任务之一是争取民族独立与解放。
Одной из исторических задач перед китайским народом после опиумских воин является борьба за независимость и освобождение нации.
国人望君, 如望岁焉
народ возлагает на Вас свои надежды, подобно тому, как они возлагают надежды на урожай
他不是中国人,从前不会说中国话。
Он не китаец, и раньше не умел говорить по-китайски.
国人大骇
население пришло в сильное волнение (замешательство)
全国人民团结紧
народ всей страны тесно сплочён
如能实行以上十二条,则事态自然平复,我们共产党和全国人民,必不过为已甚
Если удастся осуществить 20 вышеизложенных пунктов, то ситуация сама утихнет, и нам, партии и народу, не придется принимать крайние меры
殖民地各国人民一个跟着一个地从殖 民者的压迫下摆脱出来
народы колоний один за другим вырываются из-под гнёта колонизаторов
各国人民渴望和平
народы всех стран жаждут мира
争取各国人民间的和平与友谊
за мир и дружбу между народами
世界各国人民
народы всех стран мира
他是俄国人
он русский
各国人民争取和平的意志是不可战胜的
воля народов к миру неодолима
各国人民充满捍卫和平的决心
народы мира полны решимости отстоять мир
中国人民政治协商会议第一次会议
пленарное заседание НПКСК первого созыва
以勤劳著称的中国人民
известный трудолюбием китайский народ
外国人法律地位
правовой статус иностранцев
各国人民都要和平
народы хотят мира
台湾的开拓发展凝聚了中国人的血汗。
История освоения и развития Тайваня пропитана кровью и потом китайского народа.
十一届全国人大四次会议
Четвертая сессия ВСНП одинадцатого созыва
全国人民代表大会关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定
постановление ВСНП о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
联合国人口基金会
Фонд ООН в области народонаселения (ЮНФПА)
俄罗斯人和中国人永远是兄弟
русский с китайцем братья навек
实现世界和平、稳定和综合发展,加强各国人民间政治、经济和文化关系
Достижение мира, стабильности и всеобщего развития в мире и укрепление политических, экономических и культурных связей между народами
中国人传统上有死后留全尸的观念, 导致死后器官捐赠人数偏低。
У китайцев существует традиционное представление, что после смерти тело должно оставаться целым, что приводит к низкому количеству доноров органов после смерти.
制订联合国人员和有关人员安全和保障国际公约特设委员会
Специальный комитет по разработке международной конвенции, касающейся охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
联合国人员和有关人员安全公约所规定的法律保护范围问题特设委员会
Специальный комитет по сфере правовой защиты, предусмотренной Конвенцией о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
非裔美国人人道主义援助和发展协会
Африканско-американское общество гумагитарной помощи и развития
各国人民权利阿尔及尔宣言
Алжирская декларация прав народов
阿拉伯国家联合国人类住区会议(人居二)筹备会议
Конференция арабских стран по подготовке к Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
支援联合国人道主义和发展方案阿拉伯湾方案
Программа арабских стран Залива по поддержке Программы Организации Объединенных Наций по гуманитарной помощи и развитию
联合国人权领域技术合作自愿基金董事会
Совет попечителей Фонда добровольных взносов для технического сотрудничества в области прав человека
中国人口信息研究中心
Китайский центр демографических иследований и информации
各国人口研究国际合作委员会
Комитет по международной координации национальных демографических исследований
参加联合国人类住区(人居)中心的常驻代表委员会
Комитет постоянных представителей при Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат)
本国人与外国人社会保障同等待遇公约
Конвенция о равноправии граждан страны и иностранцев в области социального обеспечения
外国人参与地方公共生活公约
Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне
联合国人员和有关人员安全公约
Конвенция о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
非洲国家主管人类住区部长关于第二届联合国人类住区会议(人居二)筹备工作的宣言
Декларация министров стран Африки, ответственных за вопросы населенных пунктов, о подготовке ко второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
联合国人类环境会议宣言 ; 斯德哥尔摩宣言
Декларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды ; Стокгольмская декларация
在青年中促进各国人民之间和平、互尊和了解的理想的宣言; 青年宣言
Декларация о распространения среди молодежи идеалов мира, взаимного уважения и взаимопонимания между народами; Декларация о молодежи
各国人民享有和平权利宣言
Декларация о праве народов на мир
非洲经委会成员国人口和有关社会经济数据表
Таблицы демографических и соответствующих социально-экономических данных для государств-членов ЭКА
联合国人权材料保存中心
центр Организации Объединенных Наций для хранения материалов по правам человека
敌国人; 敌侨
враждебный иностранец
将性别观念纳入联合国人权活动和方案专家组
Группа экспертов по вопросам включения гендерной проблематики в мероприятия и программы Организации Объединенных Наций
外籍人; 外国人
иностранный гражданин, иностранец
关于联合国人员和占领国军方和民政代表在伊拉克境内互动的一般指导方针;关于伊拉克问题的一般指导方针
Общее руководство по взаимодействию персонала Организации Объединенных Наций с военными и гражданскими представителями оккупирующей державы в Ираке; Общее руководство по Ираку
联合国人类住区规划署理事会
Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам
在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针;军事民防资源指导方针
Руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в сложных чрезвычайных ситуациях
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
奥国人
歪国人
寮国人
英国人
泰国人
本国人
敌国人
德国人
帝国人
葡国人
希国人
鼓国人
美国人
外国人
白国人
腐国人
齐国人
鲁国人
俄国人
同国人
法国人
韩国人
中国人
中国人权
美国人民
全国人大
英国人民
中国人大
各国人民
全国人民
中国人民
爱国人士
告国人书
回国人员
美国人参
爱国人民
回国人士
外国人待遇
奥匈帝国人
过境外国人
居留外国人
外国人护照
驱逐外国人
华裔美国人
日裔美国人
正常中国人
仇视外国人
非裔美国人
华裔外国人
科学美国人
英裔美国人
外国人地位
德裔美国人
外国人话语
中国人民币
全中国人民
中国人参膏
联合国人口奖
全国人权论坛
外国人就业证
联邦外国人法
外国人登记证
代表中国人民
世界各国人民
中国人的含蓄
中国人大新闻
美国人口协会
外国人恐惧症
帝国人类战旗
中国人民政协
中国人民银行
联合国人权奖
中国人权发展
全体中国人民
全国人民议会
外国人居留证
非洲各国人民
外国人留居区
全国人大代表
各国人民自己
美国人道协会
全国人口普查
全党全国人民
外国人登记表
中国人权状况
外国人旅行证
留学回国人员
外国人居留区
外国人检查站
留学归国人员
中国人参钵酒
联合国人居署
非居留外国人
中国人参可乐
帝国人类旗帜
恐惧外国人者
海地裔美国人
中国人权组织
恐惧外国人的
中国人民大学
中国人口研究
中斯两国人民
非居民外国人
全国人大会议
外国人入境税
全国人口剂量
法国人权宣言
敌对的外国人
外国人的债权
联合国人口基金
中国人民解放军
外国人购入股票
外国人特权条款
对外国人的仇视
外国人日常管理
对外国人的恐惧
全国人民大会党
美国人口调查局
全国人大财经委
外国人的豁免权
外国人的监护人
无党派爱国人士
外国人个体旅游
外国人私人编号
驱逐外国人出境
联合国人权通讯
美国人口普查局
出国人员培训部
我们党和我国人民