自有
zìyǒu
1) иметь собственное, обладать (владеть) собственным; владение, обладание (чем-либо как собственным)
房地产自有率达到了百分之八十七 доля владеющих собственной недвижимостью достигла 87%
自有资金 собственные средства
2) естественно есть, само собой есть, разумеется есть
强中自有强中手 среди сильных всегда есть более сильные
两人久别重逢,自有许多话说 Они снова встречаются после долгой разлуки, и вполне естественно, что им есть много о чём поговорить.
сам иметь
zì yǒu
to possess
to own
to have
zìyǒu
have; possess; ownчастотность: #23884
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
此间自有人管理
здесь есть особое ответственное лицо
着意耕耘, 自有收获
паши и пропалывай поле с усердием, и соберёшь хороший урожай
民自有百鼓之粟者不行
люди, которые представят сто гу зерна, освобождаются [от пограничной службы]
人间自有真情在
среди людей есть настоящие чувства
衣食自有余饶
одежде и пище, конечно, есть излишки (остатки), после одежды и пищи средства ещё остаются
有志者自有千方百计,无志者只有千难万难
для целеустремлённого существуют тысячи возможностей, для безвольного — тысячи препятствий
以自有外汇支付的信用证
аккредитив с платежом в свободно конвертируемой валюте
借入资金和自有资金的比率
коэффициент соотношения заемных и собственных средств
两人自有许多话说
им, конечно, есть о чём поговорить
群众自有本领解决这个问题。
У масс найдутся силы разрешить этот вопрос.
强中自有强中手,能人背后有能人。
However strong you are, there’s always someone stronger.; For every able person there is always one still abler.
两人久别重逢,自有许多话说。
Having reunited after a long departure, the two certainly have a lot to talk about.
他来问我,我自有话回答。
Пусть он придёт и спросит, у меня будет что ответить.
除自有品牌外,还可为客户生产定牌产品。
Кроме производства продуктов питания под собственными брендами, компания также может выпускать продукты питания под брендами заказчиков.
家有梧桐树,自有凤凰来
если у тебя дома растёт дерево утун, Феникс сам прилетит
自有装卸机械的船舶
self-sustaining vessel
自有人类以来
со времени появления человечества
我是自有永有的。
Я есмь Сущий.
此地不养爷,自有养爷处
Здесь плохо относятся ко мне, то обязательно иметь место, где хорошеньким образом ко мне относиться
是非自有公论
народ решит, что правильно, а что неправильно; общественное мнение и рассудит, что правда, что неправда
自有及视同自有流动资金分析
анализ собственных оборотных и приравненных к ним средств
所以, 不要为明天忧虑, 因为明天自有明天的忧虑. 一天的难处一天当就够了. (马太福音 6:34)
Поэтому не тревожьтесь о завтрашнем дне; завтрашний день сам побеспокоится о себе. Для каждого дня достаточно своих тревог. (Матфея 6:34)
[直义] 好人自有好名声.
[例句] С этой пыр, как уничтожена дедом нашего государя боярщина на Двинской земле, возросло благоденствие сих мест. Рвение к торговле в Приморье возымели не только новгородские гости и купцы, но и чужеземные торговые люди... Видно - молву
[例句] С этой пыр, как уничтожена дедом нашего государя боярщина на Двинской земле, возросло благоденствие сих мест. Рвение к торговле в Приморье возымели не только новгородские гости и купцы, но и чужеземные торговые люди... Видно - молву
доброму савве добрая и слава
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
吾自有处
酒自有滋味
我自有计划
恶人自有恶相
股东自有股份
企业自有资金
山人自有妙计
是非自有公论
公司自有资金
田中自有黄金
吉人自有天相
地方自有资金
房地产自有率
吉人自有天报
恶人自有恶人磨
儿孙自有儿孙福
强中自有强中手
恶人自有恶人收
渡河自有人撑篙
书中自有黄金屋
车到山前自有路
书中自有千钟粟
书中自有颜如玉
股东自有资本额
从自有资金中支付
十步之内,自有芳草
此处不留爷自有留爷处
专项资金, 自有资金
天塌下来,自有长的撑住
天摊下来,自有长的撑住
此地不留人,自有留人处
此处不留人,自有留人处
借入资金和自有资金的比率
大风吹倒梧桐树,自有旁人说短长
儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛
儿孙自有儿孙福,莫与儿孙作远忧
书中自有黄金屋,书中自有颜如玉
千日行善,善犹不足;一日行恶,恶自有余