要不要搞 "东亚峰会"?迄今为止,东亚的合作是在10+3框架中进行的。这一框架的特点是10为主3为客,即经济份量较小的10国(2001年10国GDP总和仅占东亚的8.8 %)是东道主和核心
пословный перевод
要不要 | 搞 | " | 东亚峰会 |
гл.
1) заниматься (чем-л.); делать, выполнять; налаживать, устраивать; вести, осуществлять (что-л.)
2) организовывать, учреждать, основывать 3) раздобывать, получать
4) доводить до, приводить к (такому-то состоянию)
5) интересоваться, уделять внимание
6) расправиться; разделаться, покончить
7) ударить, стукнуть, залепить
8) оттрахать, поиметь
|
"? | 迄今为止 | , | 东亚 |
Восточная Азия, восточноазиатский
|
的 | 合作 | 是 | 在 |
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
10 3 | 框架 | 中 | 进行 |
1) рама, обод, обрамление
2) перен. рамки; рамочный
3) техн. каркас, скелет, рама
4) комп. фреймворк
5) структура
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
的 | 。 | 这 | 一 |
2) сейчас; теперь |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
框架 | 的 | 特点 | 是 |
1) рама, обод, обрамление
2) перен. рамки; рамочный
3) техн. каркас, скелет, рама
4) комп. фреймворк
5) структура
|
особый (характерный) пункт; своеобразие, особенность; специфика; отличительная черта
民族特点 национальные особенности, национальное своеобразие
装修很有特点 отделка [помещения] весьма своеобразная
|
10 | 为主 | 3 | 为 |
быть главным (основным, первостепенным), занимать первое место; считать основным; специализироваться на
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
客 | , | 即经 | 经济 |
I сущ. /счётное слово
1) гость; посетитель; постоялец; пассажир
2) путешественник, чужеземец; проезжий, прохожий; бродячий; иногородний, пришлый (напр. торговец) 3) ист. клиент; клеврет
4) (чаще отрицательно) мастер (чего-л.), специалист по... (чему-л.)
5) другой; прошлый, давешний, минувший
6) счётное слово персона; порция
II гл.
1) останавливаться, гостить [в, у]; иметь временное пристанище
2) жить на чужбине (на стороне)
III собств.
Кэ (фамилия)
|
1) экономика; [народное] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
2) материальное положение, финансовая ситуация
3) экономия; экономный, экономичный
4) устар. управлять государством; государственное управление
|
份量 | 较小 | 的 | 10 |
вм. 分量
1) fènliàng прям., перен. вес, мера; авторитет
2) fēnliàng физ. составляющая, компонента
|
国 | (2001 | 年 | 10 |
1) страна, государство, держава, государственный, национальный, правительственный, общегосударственный, общенациональный, государственного значения
2) отечество, родина; родные места; отечественный, свой 3) обр. край, царство, место, земля
4) княжество, удел, племя, царский, княжеский
5) китайский
6) стар. город-государство; столица, стольный город
7) стар. императорский
8) Го (фамилия)
9) Кук (корейская фамилия)
|
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|
国 | GDP | 总和 | 仅 |
1) страна, государство, держава, государственный, национальный, правительственный, общегосударственный, общенациональный, государственного значения
2) отечество, родина; родные места; отечественный, свой 3) обр. край, царство, место, земля
4) княжество, удел, племя, царский, княжеский
5) китайский
6) стар. город-государство; столица, стольный город
7) стар. императорский
8) Го (фамилия)
9) Кук (корейская фамилия)
|
占 | 东亚 | 的 | 8.8 %) |
гадать; предсказывать
II [zhàn]1) занимать (напр., место, время)
2) составлять; обладать (напр., преимуществом)
3) тк. в соч. захватить; занять
|
Восточная Азия, восточноазиатский
|
是 | 东道主 | 主和 | 核心 |
1) хозяин, принимающий; страна-хозяйка, государство-устроитель, организатор
2) ист. владелец дорог в восточном направлении (происхождение слова связано с историей периода Чуньцю («Весна и осень» 722-481 до н. э.), которую описал историк этого периода Цзо Цюмин в своем произведении «Цзочжуань»)
|
1) сердцевина; ядро; центр; суть, сущность
2) основной, главный, важнейший, центральный
|