Главная
Главная форума
Создать
Искать
Темы
▼
Активные
Новые
Пустые
Горячие
Активность
▼
Статистика форума
Рейтинг участников
Последние сообщения
Популярные сообщения
Популярные темы
Объявления
▼
Как давать обьявления
Раздел объявлений
Дать объявление тут
Доска объявлений
Словарь
▼
Искать
Добавить
Новые
Исправленные
Комментарии
Скачать
Меню
▼
Принципы
Помощь
Тёмная тема
Контакты
Войти
Форум 大БКРС
›
工作 Работа
›
Переводчики
Переводчики — разное
Любые темы, связанные с работой переводчиков
Создать тему
1
2
3
...
7
>>>
Переход на страницу:
Темы:
Зачем переводчику история?
10
13ч
Расскажите о вашем первом опыте работы переводчиком
155
12д
Медицинский китайский
10
25д
Чертежи переводим или... Адаптируем?
8
2025.01.01
Переводчик на выставках в Москве, как и где ищите клиентов?
3
2024.12.06
Что сложнее - устный или письменный перевод
34
2024.11.09
Черный список заказчиков (мошенники)
49
2024.10.17
Вывод процентов с завода переводчику
25
2024.10.07
Как переводчику китайского получать постоянные заказы
40
2024.10.05
Технический перевод курсы?
2
2024.10.04
Международный день переводчика
17
2024.09.30
Книга для обучения переводу
71
2024.09.23
Видео с переводом для президента
41
2024.09.07
Фильмы или сцены про переводчиков
30
2024.08.31
Переводчик для гос. заказчика или тичер в частном дет. саду
91
2024.08.31
Пуско-наладочные работы
28
2024.08.30
Переводчик узконаправленный или универсальный
9
2024.08.21
Тыжпереводчики
34
2024.08.10
Нужны отзывы о компании "Сима-Лэнд"
176
2024.08.05
Востребованность переводчиков с китайским
112
2024.08.01
ПДД России на китайском языке
4
2024.07.15
Где и что бы ты хотел переводить
34
2024.07.15
Проблема с выводом средств со Smartcat
14
2024.07.07
Длительный и интенсивный последовательный перевод
14
2024.07.07
Непонятные знаки во время последовательного перевода
16
2024.06.22
Скорость перевода (художественный перевод)
7
2024.05.31
Эмоции переводчика (эмоции при устном переводе)
12
2024.05.21
«Нам нужно просто сопровождение и перевод»
3
2024.05.20
Яжзаказчик
20
2024.05.13
Работа с посредником (бюро переводов) или напрямую
19
2024.05.09
Как попасть в тусовку переводчиков-синхронистов?
29
2024.04.30
Страх устного перевода
24
2024.04.26
Истории неловких ситуаций на переговорах с китайцами
24
2024.04.24
Работа переводчиком на выставках
32
2024.04.23
Как стать синхронистом
9
2024.04.15
Письменным переводчикам: в каких условиях вам нравится работать?
16
2024.03.22
Яжпереводчики
32
2024.03.06
Технический перевод электросхем
5
2024.02.16
Боюсь выглядеть глупо
56
2024.02.05
Как вами воспользовались
56
2024.01.31
Вторичная языковая личность
49
2024.01.18
HSK5 и работа ппереводчиком
24
2024.01.16
Работа переводчиком игр
5
2023.11.23
Память переводчика
13
2023.11.19
"А переводчик — это профессия. Есть плохие переводчики и хорошие." (Володарский)
6
2023.10.01
Синхронный переводчик (китайский язык)
18
2023.09.30
Перевод на производстве в России
65
2023.09.18
Переводчик в машиностроении
15
2023.09.17
Переводчик с недостаточным уровнем языка и знаний
36
2023.08.30
Курсы переводчиков
23
2023.08.24
Создать тему
1
2
3
...
7
>>>
Переход на страницу:
上
MyBB
Помощь
Статистика
Поиск
Пустые
Горячие
Новые
Активные
Создать тему
Принципы