в порядке чего-либо
按照...程序; 以...方式
слова с:
в русских словах:
внутренний
2) перен. (составляющий сущность чего-либо) 内在[的] nèizài[de], 内心[的] nèixīn[de]
в пользу
доводы в пользу чего-либо - 有利于... 的理由
вне
1) (за пределами чего-либо) 外面(边) wàimian(bian), 以外 yǐwài
веха
2) обычно мн. вехи (основной этап в развитии чего-либо) 里程碑 lǐchéngbēi
величина
измерять величину чего-либо - 量...大小
в смысле
(в отношении чего-либо) 在...方面; 就...来说
броня
3) (закрепление чего-либо за кем-либо) 保留[证] bǎoliú[zhèng]
бремя
брать на себя бремя чего-либо - 负起...担子
брать
10) (добиваться в силу чего-либо) 以...取胜 yǐ...qǔshèng
беречься
2) (кого-чего-либо) 防备 fángbèi; 谨防 jǐnfáng
без
1) (недостаток, отсутствие кого-чего-либо) 没有 méiyǒu, 无 wú, 不 bù; 不用 bùyòng, 不加 bùjiā
бежать
6) (уклоняться от чего-либо) 逃避 táobì
бросать
3) (отказываться от чего-либо) 抛弃 pāoqì; (покидать) 离开 líkai, 放弃 fàngqì, 甩 shuǎi
в результате
2) (вследствие чего-либо) 由于...[的结果]
быть на страже
(чего-либо) 捍卫; 保卫; 维护
в счет
2) в знач. предлога (в возмещение чего-либо) 列入... 之内; 算在...内
в
8) (при указании на вид или форму чего-либо)
венец
2) перен. (успешное завершение чего-либо) 圆满结果 yuánmǎn jiéguǒ
в зависимости от
(чего-либо) 取决于... qǔjué yú...; 依据 yījù; 根据 gēnjù
взрыв
3) (внезапное бурное проявление чего-либо)
в ознаменование чего-либо
[为]庆祝 [wèi] qìngzhù...; (в память кого-чего-либо) 为纪念...[wèi] jìniàn...
влияние
под влиянием кого-чего-либо - 在...影响之下
выше
2) нареч. (вверх от чего-либо, сверх чего-либо) [在]...以上 [zài]...yǐshàng
3) предлог (вне чего-либо, сверх чего-либо) 在... 以上 zài...yǐshàng; 超过 chāoguò
действие
под действием чего-либо - 在...影响下
держать
3) (служить опорой) 支持 zhīchí, 支撑 zhīcheng; (сдерживать напор чего-либо) 挡住 dǎngzhù
гибель
1) (полное разрушение) 毁灭 huǐmiè; (уничтожение) 破灭 pòmiè, 覆没 fùmò; (падение чего-либо) 崩溃 bēngkuì; (смерть) 灭亡 mièwáng, 死亡 sǐwáng
гоняться
2) разг. (добиваться чего-либо) 追求 zhuīqiú
выражение
2) (проявление чего-либо) 表现 biǎoxiàn
бегать
4) (избегать кого-чего-либо) 逃避 táobì
вопрос
3) (чего-либо) 问题 wèntí
выводить
1) (удалять за пределы чего-либо) 撤退 chètuì, 撤走 chèzǒu
примеры:
不知头尾
не знать порядка (чего-либо)