говорить русским языком
讲得非常清楚
слова с:
он говорит на чистом русском языке
сказать русским языком
говорить на разных языках
русский язык
лингафонный курс русского языка
толковый словарь русского языка
факультет русского языка как иностранного
в русских словах:
искаженный
говорить искаженным русским языком - 用不纯正的俄语说
по-русски
1) (на русском языке) 用俄语
говорить по-русски - 说俄语
становиться
через год уже станем говорить по-русски - 再过一年我们就会说俄语了
стать
через год уже станем говорить по-русски - 再过一年我们就会说俄语了
говорить
говорить по-русски - 说俄语
владеть
прекрасно владеть русским языком - 精通俄语
совершенство
в совершенстве владеть русским языком - 精通俄语
ломаный
говорить на ломаном английском языке - 说半不通的英文
русский
русский язык - 俄语; 俄罗斯语言
даваться
русский язык дается мне легко - 我很容易学好俄语
до тех пор, пока не
до тех пор, пока ты не выучишь русский язык - ты не найдешь хорошую работу в России 在你没有学好俄语之前,你在俄罗斯找不到工作
упражняться
упражняться в русском языке - 练习俄语
сильный
в русском языке я не силен - 俄语我不大行
на
книга на русском языке - 一本俄文书
падеж
в русском языке шесть падежей - 俄语有六格
в китайских словах:
操
4) владеть (языком); говорить на (языке)
操俄语 владеть русским языком
说得明明白白
русским языком говорить
用不纯正的俄语说
говорить искаженным русским языком
嘟噜
说俄文«р»要打嘟噜儿 для произнесения русского звука «р» нужна вибрация языка
去
2) -qu, qù после глагольной основы указывает, что действие, обозначаемое глагольной основой, направлено от говорящего лица (ср. русские глагольные приставки от-, у- и др.)
文
俄文 русские письмена, русский язык
耍贫嘴
диал. болтать, молоть языком, трепаться, нудить, говорить без конца
说白
3) разъяснять популярным языком, говорить на чистоту
带着德国口音说俄语
говорить по-русски с немецким акцентом
瞎白话
диал. болтать языком; говорить чепуху; нести вздор
弄口鸣舌
обр. много говорить, болтать без умолку, чесать языком, сплетничать
会说俄语
уметь говорить по-русски
团舌儿
говорить заплетающимся языком; язык заплетается; косноязычный
我会说俄语
Могу говорить по-русски
俄语说得不好
плохо говорить по-русски
话说得很标准
говорить литературным языком
满口之乎者也
говорить непонятным языком; говорить на вэньяне, высоким языком, досл. полный рот вэньянизмов
白费唇舌
бросать слова на ветер, говорить попусту, трепать языком
闲嘎打牙儿
диал. болтать попусту, говорить пустое, молоть языком
讲俄语
говорить по-русски
通晓俄语
владеть русским языком
口锐
быть острым на язык; бойко говорить; красноречивый
摩口膏舌
обр. острый на язык, много и витиевато говорить
话
说中国话 говорить по-китайски (на китайском языке)
口嘴
口嘴不中 [иметь] плохо подвешенный язык; говорить невпопад
嘴紧
держать язык за зубами; не говорить лишнего; быть осторожным в словах; неразговорчив
见人
见人说人话, 见鬼说鬼话 при встрече с людьми говорить на человеческом языке, а при встрече с чертями говорить на языке чертей (обр. в знач.: подхалимствовать, лицемерить)
蛮赖
дерзкий, грубый, неучтивый [язык]; говорить, как дикарь
疏口
говорить необдуманно, распускать язык
滑牙利嘴
острый на язык; красноречивый; гладко говорить
异言
说异言 shuōyìyán говорить на иностранном языке
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
语类楚声
словно говор земель Чу, язык земель Чу